Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
3.chapter3
Inatimeofuniversaldeceit,tellingthetruthisarevolutionaryact. В эпоху всеобщего обмана сказать правду — это революционный акт.
Сплошной лондонский туманный дождь размывал все очертания, мрачные старинные улицы казались суровыми и тёмными.
Это определённо был один из моментов, о котором Глория больше всего сожалела в своей жизни.
Если бы она тогда отказалась от предложения подруги Конни отвечать за приглашения на школьный бал в Сидвелл Френдс, если бы тот крепкий квотербек по имени Гарри не был одним из парней Конни, или если бы этот парень случайно не пробил волейбольный мяч, издав громкий хлопок, то сейчас она, возможно, планировала бы вечеринку по случаю приезда в отдельной вилле в Лондоне, а не согласилась бы, словно с головой в омут, переехать в общую квартиру. Ох, точнее, не просто согласилась, а сама активно этого потребовала. Её свободная, без родных и друзей, жизнь, лёгкая, как воздух, полностью превратилась в мыльный пузырь.
На этой лондонской улице, к югу от Йоркского дворца, красный спорткар Koenigsegg привлекал взгляды прохожих. Этот флагманский спорткар Ghost, казалось бы, совершенно не вписывался в викторианскую архитектуру на пересечении Бейкер-стрит и Риджентс-парка, но спешащие мимо люди ощущали удивительную гармонию.
Глория, сидящая в машине, конечно, не могла знать мыслей прохожих. На самом деле, она отвечала на письма своих поклонников и приближённых. Отправив массовое письмо, она поняла, что теперь ей нужно выйти из машины и постучать в дверь. Она надеялась, что её домовладелица и сосед по квартире будут достаточно дружелюбны.
Подождите — незнакомая фигура у окна ресторана рядом с квартирой заставила её остановиться.
Это был мужчина в чёрном, с чёрными волосами. Ни по английским, ни по американским стандартам его нельзя было назвать красавцем: его лицо было даже немного вытянутым, кожа бледной, выражение лица холодным. Но Глория поклялась, что этот мужчина заставил её почувствовать — она отдала бы все деньги за один горячий поцелуй.
— Динь! — Зазвонил телефон. Звонил Олдрич.
Олдрич, естественно, выражал беспокойство по поводу заграничной поездки сестры: — Привет, милая, как погода в Лондоне? Если тебе не понравится эта квартира, я могу для тебя… — Лия перебила его: — Я думаю… — Она смотрела сквозь стекло машины на мужчину, пьющего кофе. — Я переживаю любовь с первого взгляда.
— Что?! — Голос Олда повысился. Он не собирался принимать то, что его младшая сестра, которая всего несколько дней назад нуждалась в его защите, переживает какую-то неконтролируемую любовь с первого взгляда. — Привет, дорогая, хотя я не хочу тебе противоречить, но в восемь лет, посмотрев «Титаник», ты сказала мне, что влюбилась в Леонардо, а всего через неделю красота Тома Круза в «Интервью с вампиром» покорила тебя. В двенадцать лет ты сказала, что выйдешь замуж за своего психолога. О, кстати, до этого, в возрасте всего пяти лет, ты испытала любовь с первого взгляда к брату одного британского чиновника и решила, что это твоя первая любовь.
— Брат британского чиновника? — Глория совершенно не помнила этого.
— Ага, в доме дяди Джея. Тогда он уже стал федеральным сенатором, а тот британский чиновник, прибыв в Вашингтон на конференцию, ненадолго привёл своего младшего брата на вечеринку дяди Джея. Возможно, всего на пять минут. В общем, тогда ты влюбилась с первого взгляда в двадцатилетнего юношу. Ладно, дорогая, всё это неважно, к чёрту этих британских мужчин, ты сейчас… — Мистер Рокфеллер снова был прерван.
Раздался сладкий голос Лии: — Я люблю тебя, мой дорогой Олд, хотя я ничего не помню из того, что ты только что сказал, но мне нужно закончить разговор.
— Лия… — Просто шучу, ладно? Как ты и сказал, я, возможно, влюбляюсь каждый день. — Хотя сегодня это было особенно сильно. — Не волнуйся так, та эмоциональная потеря контроля была просто случайностью, я могу позаботиться о себе. На самом деле, наш разговор действительно должен временно закончиться, я сейчас встречусь с моей домовладелицей.
Успешно завершив разговор, Глория надела чёрные туфли на трёхдюймовом каблуке с красной подошвой, но её целью были не домовладелица и таинственный сосед, а мужчина в ресторане, который так её заворожил.
Привыкшие к равнодушию лондонцы на Бейкер-стрит наконец увидели владелицу спорткара Ghost — эльфоподобную златовласую красавицу. Контраст между её чёрным платьем на бретельках и сияющей белой кожей был настолько соблазнительным, что от неё невозможно было отвести взгляд. Она, должно быть, скандинавка. Хотя её фигура не была такой высокой, как у модели, её завидно стройное телосложение с идеальными пропорциями делало её идеальным воплощением человеческой красоты.
Прежде чем Глория вошла в ресторан, красивый официант уже открыл ей дверь. Она вежливо улыбнулась, не заметив его покрасневших ушей. На самом деле, все её мысли были заняты желанием подойти к тому черноволосому мужчине у окна.
И она действительно так и поступила.
— Простите, сэр, могу я здесь присесть? — Стандартный акцент RP был одним из основных навыков в частной школе Верхнего Ист-Сайда в Нью-Йорке, которую она посещала, не говоря уже о Вестминстерской школе, куда она собиралась поступить.
Глория, не дав ему возможности отказаться, грациозно села на мягкое кресло. Выражение лица черноволосого мужчины было холодным, но Лия считала, что это были самые красивые глаза, которые она когда-либо видела: три цвета — синий, зелёный, золотой — сливались в самый чарующий пейзаж. Девушка могла только вздохнуть: «Боже, в его глазах скрывался целый звёздный океан».
О, а ещё у него были дерзкие натуральные кудри, просто убийственно.
— Мисс, что бы вы хотели выпить? Кофе или алкогольный напиток? — У красивого официанта был лёгкий французский акцент, что делало его милым и двусмысленным.
Глория решила сделать исключение для начала своей лондонской жизни: — Джин, Bombay Sapphire с сухим вермутом мартини, если можно, с двумя зелёными оливками, спасибо. — Красивый официант был очень вежлив и галантен: — Мне нравится ваш выбор, мисс. — Лия улыбнулась, взглянув на его бейджик. Родинка на её щеке несла в себе неосознанный соблазн, а её чарующий английский акцент стал двусмысленным, когда она произнесла: — Мне нравится ваш акцент, Луи. — Она, казалось, флиртовала с французским официантом, прямо перед объектом своей любви с первого взгляда? Ах, немного неловко.
Но что это за взгляд у этого очаровательного черноволосого мужчины? Почему она чувствовала себя подопытной мышью или лягушкой? Лия улыбнулась, стараясь выглядеть искренней и дружелюбной: — Привет, я Лия Уокер.
Если бы Олд увидел эту сцену, он бы не переставал расстраиваться — эти опытные флиртующие манеры, теперь она даже не собирается раскрывать своё настоящее имя. Любовь с первого взгляда? Извините?
— Ваш английский акцент безупречен, леди. — Роскошный, глубокий баритон черноволосого мужчины заставил Лию закипеть.
Глория собиралась ввести его в заблуждение, сказав, что она скандинавка. Ведь у неё от природы скандинавская внешность и фигура. Почему бы не Швеция? Сегодня она как раз приехала на шведской машине, очень удачное совпадение. — Я из Шве… — Нью-Йорк, Манхэттен, или столица США?
— Мисс, ваш джин Bombay Sapphire. — Официант, очевидно, не мог привлечь её внимания, потому что голос черноволосого мужчины продолжал: — Или и то, и другое: родом с Верхнего Ист-Сайда, учится в Вашингтоне.
— Сэр, вы… — Лия изо всех сил старалась сохранить улыбку.
Его натуральные кудри были так дерзки: — Ваша одежда и аксессуары чрезвычайно дороги, но ваши новые часы с широким ремешком — это всего лишь средний американский бренд. Это не выбор молодого человека, управляющего спорткаром стоимостью более двух миллионов евро. Часы, очевидно, были подарком, прощальным подарком?
— Это не доказывает, что я американка. — Лия приподняла бровь.
— Очевидно, что вы американка. Вы только что прибыли в Лондон, и если учесть путь от аэропорта Хитроу до Бейкер-стрит, то наиболее подходящим по времени является рейс из Вашингтона. — Британский мужчина улыбнулся: — Лия? Ваш тон естественен и искусен, так это Адриа или Глория? Судя по вашему выражению лица, это Глория.
— Выдающееся происхождение. Семья Уокер действительно является одним из финансовых гигантов Уолл-стрит, но это неправда. Ваш тон интимный и уважительный, но не преклоняющийся. Так это более выдающаяся нью-йоркская семья, тесно связанная с семьёй Уокер? — Голос черноволосого молодого человека был быстрым и решительным. Он искренне улыбнулся: — Добрый день, мисс Глория Рокфеллер.
Глория: Чёрт возьми! Этот британский мужчина такой безжалостный!
Лия нахмурилась: — Вы следите за моим Facebook? Я имею в виду, вы мой фанат?
Глория чувствовала, что её любовь с первого взгляда испорчена наполовину.
— Мне не нужны инструменты. — Голос черноволосого мужчины был глубоким и роскошным.
Глория выпила джин и равнодушно произнесла: — О, вы очень умны, сэр. Вы государственный служащий?
— Консультирующий детектив, — британский мужчина говорил слишком быстро, — частные или официальные детективы часто обращаются ко мне за помощью, когда сталкиваются с трудностями. — Её отношение, казалось, не соответствовало ожиданиям черноволосого мужчины. Он приподнял бровь и искоса взглянул: — Вы спокойны.
Глория пожала плечами: — Я Рокфеллер, не говоря уже о том, что американцы никогда не знали, что такое частная жизнь, и… — Златовласая девушка поправила волосы у уха, обнажив эльфоподобные заострённые уши: — Дедукция великолепна, хотя я всё ещё подозреваю, что это вывод из Google, или Википедии, Facebook?
Кудрявый мужчина улыбнулся, как в каком-то триллере Спилберга: — Думаю, вы не станете публиковать в этих социальных сетях, что успешно бросили некоторые легко вызывающие зависимость… — Ваш разговор очень интересен, сэр. — Глория сладко улыбнулась, прервав его, родинка на её щеке была очаровательна: — Но мне сейчас нужно встретиться с моей домовладелицей и соседом, очень жаль.
Глория хотела просто тихо уйти, чтобы оплакать свою неудачную любовь с первого взгляда. Этот день не мог быть хуже.
Через секунду Глория поняла, что всё может быть гораздо хуже.
Шерлок Холмс элегантно потягивал кофе: — Вы уже встретились с ними, леди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|