Странные цветы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

О небеса, я же придавила Отца-Императора!

Подол платья, обернувшись вокруг её стройных ног, словно хвост золотой рыбки, крепко сковывал движения. Е Цзинфэн в спешке попыталась подняться, но не смогла освободиться и снова упала.

— Кхе-кхе… — Ли Сяо был застигнут врасплох этим внезапным «добиванием».

— Ваше Величество!

— Ваша Высочество!

Пухленький розовый комочек из детства вырос, и в её чертах смутно угадывались очертания покойной императрицы. Гэ Чжоуяо, утирая старческие слёзы, предавался воспоминаниям о прежней госпоже. Кто бы мог подумать, что Е Цзинфэн, споткнувшись на ровном месте, нанесёт Ли Сяо двойной удар? Он вздрогнул от испуга, и вместе с Чан Дянем поспешил вперёд, чтобы помочь им обоим подняться.

— Отец-Император, вы в порядке? Я не нарочно, — Е Цзинфэн побледнела, две хрустальные слезинки увлажнили её ресницы.

Её падение было неважно, но если бы она повредила императорское тело Отца-Императора, то стала бы преступницей всей Великой Шан.

— Ваше Величество, Ваша Высочество не сделала это намеренно, просим Ваше Величество проявить милость, — Гэ Чжоуяо, потянув за собой Чан Дяня, опустился на колени, умоляя о пощаде.

Чжиюй и Жулань, услышав шум снаружи, поспешно выбежали и опустились на колени, моля о прощении: — Это наша вина, мы плохо присматривали за Вашей Высочеством, просим Ваше Величество наказать нас.

Если бы это было тело императора Минцзя, его бы, наверное, раздавила эта слепая фея, спустившаяся с небес. Но Ли Сяо был крепким. Он погладил живот, чтобы унять боль, затем взял лицо Е Цзинфэн и большим пальцем стёр её слёзы: — Почему ты плачешь? Моё тело в полном порядке. Дай-ка я посмотрю, моя принцесса так красива в этом наряде.

Даже если он не пострадал, должно быть, было больно. Е Цзинфэн удивлённо распахнула свои влажные глаза и изогнула губы в улыбке: — Хорошо, что с Отцом-Императором всё в порядке.

Ли Сяо не стал спорить со «слепой малышкой», но не собирался так легко отпускать подчинённых. Он посмотрел на Гэ Чжоуяо и холодно произнёс: — Удержать жалованье за полгода. Этих троих я оставляю на твоё усмотрение.

Е Цзинфэн слепа, поэтому нельзя относиться к ней как к обычной госпоже; её нельзя оставлять одну ни при каких обстоятельствах.

— Почему даже служанок нужно наказывать? — пробормотал Гэ Чжоуяо. Он ведь не был евнухом дворца Цинлань.

— Ты плохо воспитал своего приёмного сына, это усугубляет твою вину, — холодно фыркнул Ли Сяо.

Гэ Чжоуяо надул губы: — …

Он ещё не успел насладиться благами от приёмного сына, как уже пострадал из-за него.

Ли Сяо видел, что «слепая малышка» сильно испугалась, и смягчил тон, сказав ей: — Пойдём, прогуляемся со мной в Императорском саду, пусть все увидят, как красива моя принцесса.

Сказав это, он подмигнул Гэ Чжоуяо.

Гэ Чжоуяо понял намёк и первым выбежал, чтобы очистить территорию.

Во дворце было много людей и глаз, а те, кто прислуживал вблизи, проходили тщательный отбор. Нельзя было гарантировать, что кто-то из низших слуг не является чьим-то шпионом.

Е Цзинфэн застыла на месте, не двигаясь: — Прошу Отца-Императора позволить мне сначала переодеться.

Она больше никогда не наденет длинное платье со шлейфом.

— Я не хочу ждать, — Ли Сяо схватил её за запястье и заставил обхватить свою правую руку: — Пойдём.

Длинные платья со шлейфом были обычным нарядом для женщин из императорской семьи и знати. «Слепая малышка» всего лишь ослепла, почему же она не может носить такую одежду?

Отец-Император, похоже, терял терпение. Е Цзинфэн не осмелилась возразить и про себя строго наказала себе: «Ни в коем случае больше не падать!»

Приближаясь к Императорскому саду, Е Цзинфэн почувствовала, как ветер донёс до неё насыщенный, освежающий аромат. Она спросила: — Могу ли я потрогать сирень?

Ли Сяо остановился и подвёл её руку к венчику цветка на ветке.

Лицо Е Цзинфэн расцвело улыбкой, более нежной, чем сам цветок. Она радостно воскликнула: — Как душисто, как прекрасно!

Она не была слепой от рождения. Чувствуя аромат, осязая цветок и используя воспоминания, она могла воссоздать полную картину в своём сознании, словно видела её своими глазами.

Ли Сяо быстро осознал это. Войдя в Императорский сад, он подвёл её к маку-самосейке.

Аромат мака-самосейки был очень слабым, его было трудно различить.

Е Цзинфэн провела рукой от венчика вниз, нащупав пушок на стебле, и улыбнулась: — Это мак-самосейка!

— Фэн’эр угадала, — Ли Сяо улыбнулся, подтверждая её слова.

— Он красный или жёлтый? — Е Цзинфэн хотела придать цвет маку-самосейке, который она создала в своём воображении.

Ли Сяо посмотрел на белый мак-самосейку, его глаза блеснули, и он сказал: — Зелёный.

— Мак-самосейка бывает зелёным? — Е Цзинфэн подняла бровь, она такого не видела.

— Конечно, бывает, — Ли Сяо сказал это, не краснея и не сбиваясь с дыхания.

— Тогда он, должно быть, очень красивый, — пробормотала Е Цзинфэн. Отец-Император ведь не стал бы обманывать её в таких вещах.

Чжиюй и Жулань опустили головы, тихонько посмеиваясь. Лицо Гэ Чжоуяо дёрнулось — разве не договорились больше не дразнить Вашу Высочество?

Продолжая идти вперёд, Е Цзинфэн нащупала осеннюю хризантему, выращенную в оранжерее. Её форма и аромат были легко различимы. Она без колебаний сказала: — Осенняя хризантема! Позвольте мне угадать, она золотистая!

Любимый цветок Отца-Императора — это золотистая осенняя хризантема.

— Фэн’эр ошиблась, — Ли Сяо, глядя на золотистую осеннюю хризантему, серьёзно сказал: — Это синяя осенняя хризантема, привезённая из чужой страны.

— Синяя? — Е Цзинфэн представила это, но после сравнения всё же решила, что золотистая осенняя хризантема будет красивее.

Так, прогулявшись по большей части сада, Е Цзинфэн наполнила цветы в своей памяти странными цветами, а также добавила несколько новых видов, которых раньше не видела.

На лице Ли Сяо всегда была улыбка. Когда-то скучный для него сад благодаря глазам «слепой малышки» предстал в совершенно новом свете, что доставило ему удовольствие.

Пройдя ещё немного вперёд, Е Цзинфэн пошевелила носом, отпустила Ли Сяо и быстро сделала несколько шагов, нащупав розу, вьющуюся по искусственной горе. Её палец случайно укололся о шип, и тут же выступила алая капля крови.

Ли Сяо слегка нахмурился, схватил её за запястье, убедился, что шип не остался в ране, и упрекнул: — В следующий раз не будь такой опрометчивой.

«Слепая малышка» постоянно попадала в разные ситуации, её было невозможно уберечь, она могла пораниться даже под его присмотром.

— Я знаю свою ошибку, — сказала Е Цзинфэн, но в её блестящих, словно лазурит, глазах всё ещё таилась улыбка.

После нескольких предыдущих случаев она почувствовала, что Отец-Император не так уж страшен, как в её воспоминаниях, и стала смелее.

В глазах Ли Сяо невольно появилось больше нежности: — Фэн’эр, угадай, какого цвета эта роза. Если угадаешь, получишь награду!

Эта роза росла здесь с её детства, и цвет её выбрала ещё её Мать-Императрица. Е Цзинфэн выпалила: — Персиково-розовая.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение