Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Внешняя семья Е Цзинтин — это Резиденция Гуна Лу, обладающая высоким положением и властью, и именно благодаря этому, а также для успокоения народных масс, ей удалось сохранить титул принцессы. Внешняя семья Е Цзинфэн же была мятежниками предыдущей династии; если бы это раскрылось, она стала бы лишь объектом гнева нового императора, и её жизнь была бы под угрозой. Как же он мог подыгрывать ей, так легко пропуская это мимо ушей?

Размышляя об этом, она предположила, что этот человек, должно быть, какой-то старый слуга предыдущей династии, который проявил доброту, вспомнив о милости покойной императрицы. Как только её ноги снова смогут двигаться, она должна будет выйти и разузнать.

Что касается Е Цзинфэн, то лучше скрывать правду столько, сколько возможно. Рассказать ей о текущей ситуации лишь добавит ей страданий.

Няня Сюй разбила небольшой огород у стены двора. Е Цзинфэн взяла железные ножницы, подошла к грядке и, наклонившись, стала что-то искать на ощупь.

Ли Сяо сидел на стене, свесив ноги, и его тёмные глаза следили за каждым её движением.

Гэ Чжоуяо не помнил этого места, но Ли Сяо прекрасно его знал, ведь когда-то он сам был здесь жильцом.

Более десяти лет назад он и трое других наследников вассальных князей были призваны императором Минцзя в императорский дворец в качестве заложников, и тогда этот двор был временно построен как их резиденция.

Наследник принца Вэй, объединившись с наследниками принцев У и Ци, пытался создать ему проблемы, но Ли Сяо, напротив, одолел их и уложил на землю.

В то время старшая дочь покойной императрицы как раз проходила мимо. На её голове была жемчужная шпилька, привезённая из чужих земель, на плечах — багряный плащ, а на ногах — мягкие сапожки из овчины. Она пнула его по ноге, подняла голову, надула свои нежные розовые губки и без разбора отчитала его за то, что он притесняет слабых.

Император Минцзя изначально не собирался позволить ему вернуться живым и воспользовался этим случаем, чтобы расправиться с ним. Его отец, чтобы спасти ему жизнь, намеренно потерял руку на поле боя, под предлогом забрать своего единственного сына, и после этого больше не имел детей.

Если бы рождённые дети должны были быть уничтожены императором Минцзя, то лучше бы их и не рожать.

Вспоминая это прошлое, в его глазах вспыхнула ненависть.

Как говорится, «тридцать лет на восточном берегу реки, тридцать лет на западном». Теперь он получил трон, а дочь императора Минцзя вынуждена влачить жалкое существование в этом крошечном уголке. Какая ирония!

Погружённый в мысли, он случайно задел каблуком правой ноги стену двора, издав едва слышный звук.

Е Цзинфэн, услышав звук, подняла голову. Вечерняя заря отражалась в её глазах, излучая янтарный блеск, спокойный и яркий, словно чистое озеро.

В одно мгновение Ли Сяо показалось, что она увидела его. Он почувствовал себя пойманным с поличным, затаил дыхание и весь напрягся.

К счастью, сидевший на стене воробей оттолкнулся лапками и, взмахнув крыльями, улетел вдаль.

Оказалось, это была всего лишь птица. Е Цзинфэн опустила голову, срезала свежий шпинат у самого корня и направилась к кухне.

Когда она отошла достаточно далеко, Ли Сяо глубоко выдохнул, спрыгнул со стены и бесшумно последовал за ней.

Наверное, любимица прежних императора и императрицы очень страдает, оказавшись в таком положении. Он хотел насладиться этим зрелищем, что было для него своего рода развлечением.

На кухне Е Цзинфэн зачерпнула ковшом воду из бочки и вылила её в таз со шпинатом. Закатав рукава, она обнажила тонкие, словно корень лотоса, белые руки и опустила их, мягкие, как нефрит, в холодную воду, тщательно перетирая шпинат.

Её движения были спокойными, выражение лица безмятежным, и в ней не было ни малейшего намёка на смущение, которое ожидал увидеть Ли Сяо.

Чтобы убедиться в чистоте, после первого мытья она зачерпнула ещё два ковша чистой воды и снова промыла шпинат.

Ли Сяо незаметно скривил губы: «Излишне».

Е Цзинфэн, конечно, не знала мыслей наблюдателя. Она остановилась, сосредоточенно глядя, прикусив жемчужными зубами алые губы, и, собрав шпинат в руках, вдруг резко взмахнула ими.

Ли Сяо был застигнут врасплох: холодные капли воды брызнули ему в лицо.

— …Неужели она притворяется слепой?

Вытряхнув воду, Е Цзинфэн положила шпинат на широкую разделочную доску. Левой рукой она прижала стебли, а правой высоко подняла кухонный нож. Видя, как лезвие вот-вот опустится на её нежные кончики пальцев, Ли Сяо едва сдержался, чтобы не броситься и не остановить её.

— Дзынь! — В тот момент, когда могла пролиться кровь, Е Цзинфэн резко отдёрнула левую руку, и лезвие с силой опустилось на разделочную доску, разрезав шпинат на две части.

Затем она обеими руками схватила рукоять ножа и стала стучать по разделочной доске, превращая хороший зелёный овощ в корм для свиней.

Ли Сяо: — …Он ошибся. Он думал, что эта нежная принцесса хоть чему-то научится в невзгодах.

Прежде чем няня Сюй проснулась, Е Цзинфэн уже поставила вариться белый рис, который теперь превратился в густую белую кашу, источающую аромат риса.

Она подняла деревянную крышку котла, высыпала туда весь измельчённый шпинат, несколько раз помешала железной ложкой, затем взяла солонку, щепотку соли, растёрла её между пальцами и равномерно посыпала в котёл, снова помешав ложкой.

Ли Сяо холодно хмыкнул: «Значит, это шпинатная каша. Один вид вызывает отвращение».

По расчётам времени, в Императорской кухне уже приготовили ужин.

Он тихо вышел из кухни, применил лёгкое кунг-фу и перепрыгнул через дворцовую стену.

Е Цзинфэн ничего не заметила. Она налила две миски шпинатной каши, поставила их у плиты и тщательно вымыла разделочную доску чистой водой. К этому времени каша была идеальной температуры, и она отнесла миски в спальню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение