Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎Наслаждение семейным счастьем◎
Ли Сяо, будучи императором, занимал важную должность и не мог больше быть евнухом по вызову.
Но он сам об этом спросил, и просьба Е Цзинфэн не была чрезмерной – всего лишь евнух восьмого ранга. Отказать напрямую было бы неуместно.
После короткого молчания он серьёзно сказал: — Позавчера Я отправил евнуха Ли дежурить в Императорскую библиотеку. Раз Фэн’эр выбрала его, Я прикажу найти ему замену и перевести его сюда.
— Подождите, — Е Цзинфэн сама остановила его.
Дежурить во дворце младшей госпожи в гареме, даже с самым высоким рангом, означало бы лишь седьмой ранг. А если он получил задание при императоре и заслужил его благосклонность, то в будущем вполне возможно, что он станет главным евнухом.
Если бы евнух Ли был всего лишь привратником или посыльным, это было бы одно дело. Но теперь перевести его сюда означало бы лишить его будущего, и он непременно затаил бы обиду, а потом ещё и стал бы чинить ей препятствия.
Кроме того, у неё уже были некоторые отношения с евнухом Ли. Если он останется при императоре, то в будущем сможет оказать ей услугу.
Подумав об этом, она решительно сказала: — Отец-Император обладает проницательным взглядом. То, что евнух Ли дежурит в Императорской библиотеке, несомненно, потому, что он способен справиться с этой задачей. Вашей дочери нужен лишь старший евнух для управления дворцовыми делами. Как можно использовать такой талант не по назначению? Пожалуйста, Отец-Император, выберите для Вашей дочери другого человека.
Выбор Отца-Императора, несомненно, был очевиден, и по сравнению с евнухом Ли, ему не хватало лишь предварительного знакомства.
Уголки губ Ли Сяо приподнялись. Он повернул голову к Гэ Чжоуяо и беззвучно произнёс: — Тогда пусть Гэ...
Последний тут же опустился на колени, качая головой, как погремушкой. Он был готов защищать Е Цзинфэн, но это не означало, что он хотел опуститься с вершины гарема до самого низа. Это было бы равносильно смерти.
Ли Сяо продолжил: — Пусть главный евнух Гэ переведёт сюда кого-нибудь способного из своих подчинённых.
Хотя Гэ Чжоуяо был хитёр, кроме дела Е Цзинфэн, у него не было других проступков. И то, что он спустя много лет после смерти покойной императрицы всё ещё помнил о верности и защищал Е Цзинфэн, заслуживало похвалы.
Однако он не собирался так легко это прощать, чтобы Гэ Чжоуяо впредь не пытался хитрить перед ним.
— Ваш старый слуга принимает указ, — Гэ Чжоуяо обливался потом и слезами. Он был до смерти напуган.
С тех пор как раскрылось дело о его "сыне", Ли Сяо смотрел на него с неприязнью. Неужели он действительно завидовал тому, что у него есть сын?
— Благодарю, Отец-Император, — Е Цзинфэн поднялась, выражая благодарность.
Её глаза и брови светились улыбкой, словно внезапно распустившаяся белая магнолия — прекрасная, чистая и удивительная.
Всё, что было в прошлом, она скрывала глубоко в сердце, не показывая ни малейшей части.
Она хотела бороться за свою жизнь и за жизнь няни Сюй.
— Фэн’эр, не нужно быть такой церемонной перед Отцом-Императором, — Ли Сяо вдруг почувствовал себя старым отцом, радующимся, что смог порадовать дочь, и наклонился, чтобы помочь ей встать.
Е Цзинфэн сказала: — Ваша дочь хотела бы сыграть для Отца-Императора мелодию в знак благодарности за то, что он даровал Вашей дочери старшего евнуха.
Это было единственное, что она могла предложить сейчас.
Ли Сяо с радостью согласился.
Цинь был перенесён из Дворца Заложников. Е Цзинфэн, с безмятежным выражением лица, заставила свои тонкие, нежные пальцы танцевать по струнам.
Вокруг царила тишина. Звуки циня наполнили воздух, и человек словно перенёсся в безлюдный горный лес, где под бескрайним голубым небом птицы пели во весь голос, а одинокая лодка безмятежно покачивалась на поверхности чистого озера, и человек в ней освобождал свой разум, наслаждаясь покоем.
— Дзен! —
Резкий гул нарушил тишину. Человек в лодке упал в озеро, ощутив удушье от утопления.
Струна циня порвалась.
Сердце Е Цзинфэн дрогнуло.
Однажды была дворцовая наложница, чьё мастерство игры на цине было настолько высоким, что она могла погрузить слушателя в своё исполнение и завоевать великую благосклонность Отца-Императора. Кто-то, завидуя, подкупил её служанку, чтобы та подстроила что-то с цинем. И вот, как сейчас, когда Отец-Император был погружён в звуки циня, струна внезапно порвалась. Отец-Император пришёл в ярость и больше никогда не ступал в её покои.
Для Отца-Императора во дворце не было недостатка в женщинах, искусно играющих на цине. Испорченное настроение было для него самым ненавистным.
Её неудачное начало обернулось провалом, вызвав его отвращение. В её глазах невольно заблестели слёзы.
— Принесите лекарство, — Ли Сяо взял её за запястье, увидев красные следы от лопнувшей струны на её пальцах, и, нахмурившись, приказал Чжиюй.
Эта маленькая слепая девочка, когда струна порвалась, даже не подумала увернуться, а просто приняла удар. Что ещё она может сделать?
Ли Сяо подул на её рану, взял мазь и сам нанёс её, успокаивая: — Такая маленькая ранка, намажешь лекарством, и скоро всё пройдёт. Почему же ты плачешь?
В былые времена его отец так уговаривал младшую сестру учиться играть на цине. Он сам не был отцом, поэтому просто скопировал его метод.
— Отец-Император не сердится? — осторожно спросила Е Цзинфэн.
— Конечно, сержусь, — строго отчитал Ли Сяо. — Почему цинь не проверили, когда его принесли?
Маленькая слепая не видит, но неужели и те, кто ей прислуживает, тоже слепы?!
Е Цзинфэн собиралась опуститься на колени и просить прощения, как вдруг услышала испуганные голоса Чжиюй и Жулань: — Ваши служанки знают свою вину. Просим Императора и принцессу наказать нас.
Е Цзинфэн склонила голову, и её взгляд дрогнул. Разве он не ругал её?
Она шмыгнула носом и выдавила улыбку: — Ваша дочь в порядке. Цинь только что принесли, и Ваша дочь просто слишком спешила порадовать Отца-Императора. Это не их вина.
— Пусть будет по-твоему, — сказал Ли Сяо отеческим тоном.
Выйдя из Дворца Цинлань, Ли Сяо сделал несколько шагов и остановился, повернувшись к Гэ Чжоуяо: — Отправляйтесь в сокровищницу и выберите цинь, чтобы отправить его в Дворец Цинлань. Е Цзинфэн — законная принцесса, а пользуется таким старым и сломанным цинем.
В гареме прежней династии было три тысячи красавиц, и они оставили после себя всевозможные музыкальные инструменты, многие из которых были работы известных мастеров.
Гэ Чжоуяо подумал: "Ваше Величество, Вы, кажется, забыли, что она законная принцесса прежней династии. И цинь Е Цзинфэн не так уж и плох."
Однако в сокровищнице действительно были инструменты получше, так что он не стал об этом упоминать.
Сменив тему, Ли Сяо спросил: — Главный евнух Гэ, сколько у вас приёмных сыновей?
Гэ Чжоуяо поочерёдно поднял указательный, средний, безымянный, мизинец и большой палец.
— Ха-ха, — старый евнух признал пятерых сыновей. Ли Сяо холодно сказал: — Значит, ты действительно думал, что Я буду завидовать, поэтому и скрывал это?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|