Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Няня Сюй, как обычно, нежно похлопала Е Цзинфэн по руке: — Как вы провели эти два дня, Ваше Высочество?
Е Цзинфэн не видела, и физический контакт давал ей чувство уверенности.
— Очень хорошо. Вторая сестрица покинула дворец и открыла собственную резиденцию, а отец-император позволил мне жить во Дворце Цинлань и приказал людям заботиться обо мне, — голос Е Цзинфэн немного замедлился. — Когда няня поправится, мы вернемся.
Отец-император не оправдал ее, и все, что он делал сейчас, было лишь из отцовского долга. Жизнь во Дворце Цинлань угнетала ее.
Няня Сюй приблизилась к ее уху и понизила голос: — Ваше Высочество, послушайте меня. У меня сломаны обе ноги, и я не смогу поправиться ни за год, ни за полтора. Я не смогу служить Вашему Высочеству.
Сердце Е Цзинфэн сжалось, и ее глаза покраснели.
Няня Сюй успокаивающе сказала: — Ваше Высочество, не плачьте. Я, старая рабыня, получила благословение из несчастья. Император приказал людям заботиться о моем быте, и каждое блюдо — это лечебное питание. Об этом другие и мечтать не могут.
Конечно, никто не хотел бы быть калекой и терпеть боль. Е Цзинфэн знала, что няня Сюй успокаивает ее, но, услышав, что о ней заботятся, почувствовала себя намного лучше.
Няня Сюй продолжила: — Ваше Высочество знает, что всех дворцовых слуг, у которых проблемы с ногами, выгоняют из дворца. То, что император так добр ко мне, старой рабыне, — все благодаря Вашему Высочеству. У меня есть одна скромная просьба: надеюсь, Ваше Высочество временно отложит обиды и не будет оскорблять императора до своей свадьбы.
По какой-то причине Ли Сяо был готов приложить столько усилий, чтобы заботиться о принцессе прежней династии. Но Ли Сяо в конце концов не был родным отцом Е Цзинфэн. Если однажды он потеряет терпение, Е Цзинфэн придется несладко. Ублажать его было бы правильным решением.
Е Цзинфэн слегка вздрогнула, кивнула в знак согласия и торжественно сказала: — Няня, спокойно восстанавливайтесь. Когда отец-император назначит мне брак, я заберу вас с собой из дворца, и сама буду заботиться о вас.
Вернувшись в спальню, Е Цзинфэн все больше и больше тревожилась.
После первого дня переезда она больше не видела отца-императора, а мать-императрица так и не появилась.
Люди во дворце склонны приспосабливаться к обстоятельствам, льстить сильным и презирать слабых. Она была слепа и потеряла благосклонность, поэтому люди внизу могли пренебрегать няней Сюй.
Она сказала: — Я давно не видела отца-императора. По времени, он, должно быть, уже закончил утренний двор. Пойдемте со мной прогуляемся возле Императорской библиотеки, может, встретим его.
Прямой визит мог бы перемудрить и вызвать у отца-императора отвращение. Случайная встреча всегда была беспроигрышным вариантом.
Чжиюй подумала: «Император приходит к вам каждый день. Сегодня утром он даже специально осмотрел вашу рану и приказал нам тщательно наносить мазь. Просто вы этого не знаете».
Ли Сяо не хотел, чтобы посторонние знали, что во дворце прячется принцесса прежней династии. Самое главное, эта принцесса до сих пор не знала, что прежняя династия пала. Если бы это стало известно, кто-нибудь мог бы донести ей правду. До сих пор об этом знали только дворцовые слуги во Дворце Цинлань.
Если бы Е Цзинфэн вышла на прогулку, при таком количестве свидетелей, это, возможно, не удалось бы сохранить в тайне.
Чжиюй сказала: — Тогда рабыня поможет Вашему Высочеству хорошо причесаться и нарядиться.
Сказав это, она незаметно подмигнула Жулань, которая поняла намек и тихо покинула спальню, чтобы найти Ли Сяо.
У Ли Сяо не было ни родителей, ни детей, ни жен и наложниц, с которыми нужно было бы иметь дело. Ничто не могло его задержать. Получив сообщение, он бросил кисть и поспешил во Дворец Цинлань, прежде чем Е Цзинфэн успела выйти.
Е Цзинфэн, услышав шаги, сама подошла вперед и с улыбкой сказала: — Приветствую отца-императора! Отец-император так долго не приходил, я очень скучала и как раз собиралась вас навестить.
Ли Сяо был ошеломлен: — ???
Кто-нибудь, скажите ему, что произошло? При предыдущих встречах он явно чувствовал отчуждение Е Цзинфэн. Это было понятно. Кто угодно, брошенный родным отцом на восемь лет без внимания, затаил бы обиду. Почему она вдруг стала такой теплой?
Он подыграл ей: — Отец-император в последнее время был очень занят государственными делами, только что освободился. Как твое здоровье, Фэн’эр?
Е Цзинфэн с улыбкой ответила: — Благодарю отца-императора за заботу, я уже совсем поправилась.
Дешевые отец и дочь сели. Ли Сяо, приняв отцовскую позу, спросил: — Няня Сюй все еще восстанавливается. Привыкла ли ты к служению дворцовых слуг? Нужно ли добавить еще людей?
Е Цзинфэн подумала и сказала: — Я не вижу, и мне неудобно заниматься дворцовыми делами. Может ли отец-император назначить Евнуха Ли моим старшим евнухом?
Позиция старшего евнуха была эквивалентна положению Гэ Чжоуяо при Ли Сяо, только ранг был намного ниже.
Чжиюй и Жулань были подняты снизу и ничего не знали о делах господ во дворце. Евнух Ли был человеком отца-императора. Во-первых, он был знаком с дворцовыми делами, во-вторых, через него можно было узнать предпочтения отца-императора.
Ее воспоминания об отце-императоре застряли восемь лет назад: он был то холоден, то горяч, неуловим. Если бы Евнух Ли мог помочь, это было бы прекрасно.
Как только она закончила говорить, Чжиюй, Жулань и Гэ Чжоуяо одновременно посмотрели на Ли Сяо.
Сейчас фамилия Ли была императорской фамилией. Назвать кого-то «Сяо Лицзы» (Маленький Ли) в присутствии императора означало бы потерять голову. Все евнухи по фамилии Ли во дворце сменили свои фамилии. Откуда же взяться Евнуху Ли?
Евнух Ли Сяо: — …
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|