— Ну и что? — Бэй Чэнсяо, придерживая Лун Синьян, которая наклонялась, чтобы посмотреть вниз, подумал, что она боится волков: — Они не смогут сюда забраться.
— Подвеска! Он ест мою подвеску! — Лун Синьян указала пальцем вниз.
— Подвеска? — Бэй Чэнсяо посмотрел вниз при свете луны и действительно увидел, что волк, который только что напал на Лун Синьян, держал в пасти нефритовый кулон (Юйпэй): — Ну и пусть ест. Всего лишь подвеска.
— Нет! Эта подвеска — знак любви (Динцин юйпэй), который братец То подарил мне. Во всем мире только две такие: одна у него, другая у меня. Как можно позволить волку ее съесть?!
Бэй Чэнсяо захотелось выругаться. «Знак любви? Тьфу! Какой еще знак любви? Его женщина и какой-то другой мужик!»
— Волки едят только мясо. Как только он поймет, что это не мясо, выплюнет, — как ни старался Бэй Чэнсяо, он не мог скрыть ревность в голосе.
— А если он ее разгрызет? — покачала головой Лун Синьян. — Нет, эта подвеска не может быть повреждена.
Сказав это, она собралась спрыгнуть вниз. Бэй Чэнсяо схватил ее за руку, удерживая: — Ты что, с ума сошла?! Что ты делаешь?!
— Я хочу спуститься и забрать подвеску! Я не могу позволить этим волкам ее разгрызть! — эта вещь символизировала ее любовь с братцем То, она не могла допустить, чтобы волки ее испортили.
Бэй Чэнсяо закричал: — Спуститься?! Ты что, совсем?! Говорю тебе, Лун Синьян, если ты сейчас спустишься, эти волки сожрут тебя, а я, Бэй Чэнсяо, свое имя задом наперед напишу!
Лун Синьян с тревогой смотрела вниз, боясь, что волки повредят подвеску.
Она увидела, как волк положил подвеску на землю и, обнюхивая, словно пытался понять, съедобно ли это. — Даже если меня съедят волки, это не твое дело.
Она снова попыталась спрыгнуть. Бэй Чэнсяо увидел, что она не шутит, и разозлился. Всего лишь подвеска, а она ценит ее больше собственной жизни! Его еще больше разозлило то, что символизировала эта подвеска. Но он не мог позволить этой женщине погибнуть у него на глазах. Не то что погибнуть, он не мог допустить, чтобы она получила даже царапину.
— Не двигайся! — Бэй Чэнсяо схватил Лун Синьян. — С этого момента стой смирно! Что бы ни случилось, не смей шевелиться, поняла?
Лун Синьян замерла и с удивлением посмотрела на Бэй Чэнсяо: — Ты… ты хочешь помочь мне забрать подвеску?
— Как же ты надоела! — проворчал Бэй Чэнсяо и, не ответив, прыгнул вниз.
На самом деле, он не хотел связываться с этими пятью волками, которые явно обезумели от голода, но эта женщина умела создавать ему проблемы.
Приземлившись, Бэй Чэнсяо тут же стал мишенью для пяти волков. Они окружили его.
Бэй Чэнсяо, следя за волками, одновременно искал глазами подвеску на земле.
Пять оголодавших волков одновременно прыгнули на Бэй Чэнсяо.
Бэй Чэнсяо подпрыгнул, уклоняясь от их атаки.
Не успел он приземлиться, как волки снова прыгнули на него. Движения Бэй Чэнсяо стали немного неуверенными.
Ночью зрение человека заметно ухудшается, а волки — ночные животные. Это было большим недостатком для Бэй Чэнсяо.
Как раз когда Бэй Чэнсяо поднял ногу, чтобы оттолкнуть одного из волков, на него сзади прыгнул другой.
Лун Синьян, сидевшая на дереве, крепко держалась за ствол, наблюдая за происходящим внизу. Увидев волка за спиной Бэй Чэнсяо, она вскрикнула: — Бэй Чэнсяо, осторожно!
Но было уже поздно. Волк опередил Бэй Чэнсяо и вцепился зубами в его левую руку.
— Черт! — взревел Бэй Чэнсяо и изо всех сил стряхнул волка со своей руки.
Хлынула кровь, пасть волка была испачкана кровью. Он жадно облизался, в его глазах загорелся алчный блеск.
Почувствовав вкус крови, он пришел в еще большее возбуждение.
Лун Синьян, увидев окровавленный рукав Бэй Чэнсяо, поняла, что он ранен, и ранен серьезно.
Затем пять волков снова напали одновременно.
Один человек и пять волков сцепились в схватке.
При свете луны Лун Синьян видела, как кровь продолжает течь из раненой руки, пропитывая весь рукав.
Она испугалась. Она боялась, что Бэй Чэнсяо погибнет! Но она не хотела его смерти.
— Бэй Чэнсяо, я больше не хочу! Мне не нужна подвеска! Возвращайся скорее! Я правда больше не хочу! — Лун Синьян в отчаянии кричала с дерева. — Бэй Чэнсяо, я правда больше не хочу! Возвращайся! Вернись! Мне не нужна подвеска!
Но Бэй Чэнсяо, сражавшийся с волками, словно не слышал ее слов, он был полностью поглощен схваткой.
Два волка уже лежали на земле, задыхаясь, а Бэй Чэнсяо тоже заметно устал. Неосторожно он подставился под когти еще одного волка, который разорвал его одежду на груди, оставив глубокую рану.
Лун Синьян больше не могла сдерживаться и разрыдалась, продолжая кричать: — Бэй Чэнсяо, я правда больше не хочу! Мне не нужна эта подвеска! Умоляю, вернись! Не надо больше драться! Я не хочу, чтобы ты умер! Не умирай! Вернись скорее! У-у… у-у… Это все моя вина! Мне не нужна подвеска! Я не хочу, чтобы тебя съели волки!
Бэй Чэнсяо услышал плач Лун Синьян и забеспокоился. Эта женщина выросла во дворце, ее носили на руках, как луну, она, наверное, никогда не видела таких кровавых сцен и очень испугалась. Подумав об этом, он стал драться еще яростнее, надеясь поскорее закончить эту схватку с волками.
Еще через некоторое время два других волка тоже выдохлись. Волки — умные животные. Они поняли, что этот мужчина им не по зубам, и, как ни не хотелось им этого признавать, им пришлось отступить.
Пять волков, волоча раненые тела, позорно бежали.
Бэй Чэнсяо, тяжело дыша, опустился на одно колено. Он и так не спал двое суток, а тут еще эти пять волков. Это было тяжело.
— Бэй Чэнсяо, что с тобой? Тебе очень больно? — с тревогой спросила Лун Синьян.
Услышав ее голос, Бэй Чэнсяо, собравшись с силами, подошел к дереву. Подвеска лежала на земле.
Он наклонился, поднял ее и, только рассмотрев при свете луны, пробормотал: — Какая уродливая!
Лун Синьян уже было не до подвески, и тем более не до того, уродливая она или нет. — Бэй Чэнсяо, ты ранен, да? Быстрее, спускай меня! Я… я отведу тебя в лагерь.
Бэй Чэнсяо одним прыжком оказался на дереве, подхватил Лун Синьян и спрыгнул на землю.
Как только Лун Синьян оказалась на земле, она увидела раны на руке и груди Бэй Чэнсяо. Они выглядели еще страшнее, чем с дерева. Из глубоких царапин на груди продолжала сочиться кровь, а рана на руке была еще глубже.
— Бэй Чэнсяо, мы… мы должны вернуться. Е Цзинтан тебя вылечит, — Лун Синьян схватила Бэй Чэнсяо за руку. — Пойдем скорее.
Бэй Чэнсяо, тяжело дыша, прислонился к дереву: — У… у меня нет сил. Я не смогу дойти. Я скажу тебе, как идти, а ты вернешься и позовешь людей.
— Нет! — Лун Синьян, не раздумывая, отказалась. — Я не смогу выйти из этого леса одна. И я не знаю, где ты, как я приведу людей? Мы пойдем вместе, я поддержу тебя.
Бэй Чэнсяо бросил взгляд на Лун Синьян: — Ты, такая хрупкая, будешь меня поддерживать?
Лун Синьян упрямо вытерла слезы: — Я смогу! Я не оставлю тебя здесь! Если снова появятся волки, они съедят тебя!
Сердце Бэй Чэнсяо дрогнуло. — Ты боишься, что волки съедят меня? — Он думал, она боится снова заблудиться в лесу.
Лун Синьян кивнула: — Ты ранен. Если появятся волки, ты не сможешь от них отбиться.
Бэй Чэнсяо почувствовал себя ничтожеством. Он ради нее полез за этой чертовой подвеской и довел себя до такого состояния, а она всего лишь сказала пару слов, и он уже счастлив до безумия. — Я не такой уж бесполезный, — упрямо пробормотал Бэй Чэнсяо.
Лун Синьян больше не хотела с ним спорить. Он выглядел таким бледным, даже говорить начал с трудом.
Она схватила его здоровую руку и обняла его за плечи, поддерживая: — Скажи мне, как идти, мы пойдем вместе.
Бэй Чэнсяо был взволнован. Эта женщина впервые сама подошла к нему так близко. Внезапно у него возникло желание.
Но сейчас явно не время для таких мыслей.
— Бэй Чэнсяо, у тебя что, совсем нет силы воли?! — пробормотал он, ругая себя.
— Что ты сказал? — Лун Синьян подумала, что он обращается к ней.
Они и так стояли очень близко, а Бэй Чэнсяо наклонил голову, так что, когда Лун Синьян обернулась, расстояние между ними сократилось до минимума.
При свете луны они ясно видели друг друга в глазах, их носы соприкасались, они чувствовали дыхание друг друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|