— Я еще не все сказал, — Ши Хао не отставал: — Так что же все-таки?! — Он терпеть не мог недосказанности, от этого он места себе не находил.
Из комнаты донесся задумчивый голос Е Цзинтана: — В будущем не называй принцессу «девчонкой» или как-то еще в этом роде. Ты должен относиться к ней как к своей Дасоу.
Хотя она еще не Дасоу… Ладно, он должен признать, что еще неизвестно, когда она ей станет, но главное, что Лаода уже считает ее таковой.
Дасоу? Ши Хао сглотнул и посмотрел на Бэй Чэнсяо. Тот, казалось, был доволен и одобрительно кивнул.
Ши Хао ничего не оставалось, как смириться. Что с того, что ему она не нравится, раз она по душе Лаода.
Когда все было готово, Бэй Чэнсяо обратился к Е Цзинтану и Ши Хао: — Вы ждите здесь, я пойду за ней.
Бэй Чэнсяо подошел к комнате Лун Синьян и спросил у двух охранников: — Как она?
— Всю ночь шумела, ближе к утру затихла, — ответил один из них.
— Хорошо. Идите к Лаоэр, он скажет, что делать. Здесь я сам справлюсь.
Охранники послушно удалились.
Бэй Чэнсяо толкнул дверь. В комнате царил полный беспорядок, все, что можно было разбить, было разбито.
«Эта женщина обладает недюжинной разрушительной силой», — подумал Бэй Чэнсяо. — «Этот нрав нужно исправлять. Столько вещей перебила, какая расточительность! В Цяньцзы нельзя позволять ей так себя вести, деньги нелегко достаются».
Подойдя к кровати, Бэй Чэнсяо увидел, что Лун Синьян все еще спит. Во сне она выглядела очень жалко: на щеках виднелись невысохшие следы слез, глаза были слегка опухшими, а кончик носа покраснел, словно у обиженного кролика.
Глядя на такую Лун Синьян, Бэй Чэнсяо почувствовал, как его сердце смягчилось. Ему стало ее очень жаль.
Он протянул руку, чтобы вытереть слезы с ее лица. Лун Синьян сквозь сон открыла глаза. Еще не до конца проснувшись, она увидела перед собой руку, а подняв взгляд — бородатое лицо дикаря.
Она тут же села, оттолкнула его руку и забилась в угол кровати: — Что ты хочешь сделать?
Бэй Чэнсяо, немного расстроенный неудачей, убрал руку: — Вставай, пора отправляться.
— Отправляться? Куда? — Лун Синьян не успела испугаться, как тут же спросила.
— Куда? Конечно, со мной в Цяньцзы. Я же тебе вчера говорил, — сказал Бэй Чэнсяо и, подойдя к двери, крикнул: — Лаосань, принеси ту одежду!
Вскоре Ши Хао принес комплект одежды солдата и передал его Бэй Чэнсяо.
Бэй Чэнсяо вернулся в комнату и бросил одежду на кровать: — Быстро переодевайся. Потом Лаоэр изменит твое лицо, иначе из города нам не выбраться.
Лун Синьян не понимала, что он имеет в виду под «изменить лицо», но она не хотела возвращаться с ними в Цяньцзы и тем более покидать город. Если она уедет, братцу То будет еще сложнее ее найти.
— Я не буду переодеваться! Я никуда с вами не поеду!
Взгляд Бэй Чэнсяо потемнел, в его голосе послышалось нетерпение. Он не мог тратить на нее время: — Ты переоденешься или нет?
— Нет! — Лун Синьян крепко вцепилась в одеяло и сердито ответила, надув щеки.
«Даже когда злится, такая милая», — подумал Бэй Чэнсяо и тут же одернул себя. Как он может думать о таких вещах в такой момент?
— Не хочешь сама, я тебе помогу.
Услышав эти слова, лицо Лун Синьян покраснело от гнева: — Не смей!
— А вот и смею!
Бэй Чэнсяо тут же показал, что он не шутит. Он шагнул вперед и одним рывком сорвал с Лун Синьян одеяло и бросил его на пол.
Лун Синьян в ужасе отпрянула: — Ты, бандит! Не трогай меня! Не смей трогать меня!
— Ссс…
Бэй Чэнсяо уже успел оторвать кусок ее свадебного платья. Лун Синьян посмотрела на порванный наряд и расплакалась: — Как ты смеешь рвать мое свадебное платье?! Братец То сам нарисовал для него эскиз! Как ты смеешь…
Бэй Чэнсяо и сам был недоволен этим свадебным платьем, и, разорвав его, он почувствовал злорадное удовлетворение, но виду не подал, сохраняя суровое выражение лица: — Ты переоденешься или нет? Не переоденешься — я сам тебя раздену.
Лун Синьян поняла, что он не угрожает, а действительно сделает это. Если она сейчас будет сопротивляться, пострадает только она. Ее лицо и даже уши покраснели: — Я… я переоденусь. Ты… выйди.
Бэй Чэнсяо лишь повернулся спиной: — Быстрее.
Видя, что он не собирается уходить, Лун Синьян возмущенно крикнула: — Как я могу переодеться, если ты не выйдешь?!
— Что за церемонии? — проворчал Бэй Чэнсяо. — Переодевайся так. Как закончишь, пойдем.
Как это возможно?! Даже братец То никогда не присутствовал при ее переодевании, не говоря уже об этом дикаре!
— Выйди! Иначе я не буду переодеваться! — потребовала Лун Синьян.
«Какая же она упрямая», — пробормотал Бэй Чэнсяо. — Я буду ждать тебя снаружи. У тебя есть время, пока сгорит одна ароматическая палочка (чжу сян). Как только она сгорит, я войду, независимо от того, переоделась ты или нет.
Сказав это, он вышел и закрыл за собой дверь.
— Дикарь! Бандит! Мерзавец! Вонючий мужик! — ругалась Лун Синьян.
— На твоем месте я бы поторопился с переодеванием, чтобы к моему возвращению ты уже была готова, — донесся из-за двери голос Бэй Чэнсяо.
Лун Синьян, хоть и нехотя, но подчинилась. Этот дикарь говорил то, что думал, и если он войдет и увидит ее голой, она с горя умрет.
Как только сгорела ароматическая палочка, Бэй Чэнсяо толкнул дверь и вошел.
Лун Синьян как раз завязывала пояс. Увидев, что Бэй Чэнсяо без стука вошел в комнату, она в гневе схватила с пола солдатскую шапку и бросила в него: — Невоспитанный!
Бэй Чэнсяо поймал шапку и, посмотрев на Лун Синьян в солдатской форме, которая висела на ней, как театральный костюм, нахмурился. С таким видом ее сразу раскусят. Похоже, Лаоэр придется потрудиться.
— Пошли, — сказал Бэй Чэнсяо, подошел к Лун Синьян, схватил ее за руку и потянул к выходу.
— Отпусти меня! Как ты смеешь меня трогать?! Отпусти! — вырывалась Лун Синьян.
Бэй Чэнсяо, не обращая на нее внимания, вытащил ее из комнаты. Лун Синьян, полуволоком, оказалась в главном зале, не переставая ругаться.
Ши Хао, увидев Лун Синьян в солдатской форме, расхохотался: — Старший брат, да разве это похоже на солдата? Вылитая девчон…
Последнее слово он снова проглотил под гневным взглядом Бэй Чэнсяо.
Е Цзинтан подошел к Лун Синьян: — Принцесса хоть и хрупкого телосложения, но если ее переодеть в молодого солдата, сойдет. Вот только одежда слишком большая. В такой одежде ее сразу заподозрят.
Бэй Чэнсяо нетерпеливо сказал: — Это я и сам вижу. У тебя идей всегда полно, так придумай что-нибудь побыстрее!
— Принесите ножницы и нитки с иголками, — сказал Е Цзинтан одному из своих людей, уже переодетому в солдатскую форму.
Лун Синьян наконец поняла, что они собираются переодеться в солдат, которые ищут ее, чтобы выбраться из города. Похоже, она сильно недооценила этих бандитов. Они оказались умнее, чем она думала. По крайней мере, они не стали притворяться торговцами, это было бы слишком подозрительно. Но теперь у нее стало еще меньше шансов сбежать.
Вскоре принесли нитки с иголками и ножницы. Е Цзинтан взял их и, подойдя к Лун Синьян, наклонился и потянулся к ее штанине.
Лун Синьян отпрыгнула назад. Рядом раздался голос Бэй Чэнсяо: — Лаоэр, ты что делаешь?
Глядя на то, как Бэй Чэнсяо оберегает свое «сокровище», Е Цзинтан устало вздохнул: — Я просто хочу укоротить штаны принцессы. Они слишком длинные, сразу видно, что не по размеру.
— Хочешь укоротить штаны — зачем трогать ее ноги? — В голосе Бэй Чэнсяо явно слышалось недовольство. Эта женщина была его, а он ее еще даже не касался.
Е Цзинтан потерял дар речи: — Старший брат, я собираюсь трогать штаны, а не ноги принцессы.
Лицо Бэй Чэнсяо оставалось хмурым: — Тогда смотри не трогай ее ноги.
Лун Синьян сердито крикнула: — Это мои ноги! Кого я захочу, того и позволю к ним прикасаться. Не твое дело! — С этими словами она нарочно шагнула вперед и выставила ногу перед Е Цзинтаном: — Ты можешь трогать мои ноги!
Услышав это, Бэй Чэнсяо чуть не лопнул от злости. Когда он просто взял ее за руку, она подняла крик, а теперь позволяет Лаоэр трогать ее ноги!
Видя, как лицо Бэй Чэнсяо побагровело от гнева, Лун Синьян злорадно улыбнулась. Вот так ему и надо, этому дикарю!
Е Цзинтан решил не вмешиваться в их перепалку. По опыту он знал, что если ввяжется, то попадет под горячую руку Лаода. Поэтому он молча принялся укорачивать штанины Лун Синьян, пока они не стали выглядеть так, будто штаны просто немного великоваты.
Закончив со штанами, Е Цзинтан выпрямился и осмотрел Лун Синьян. Так, одежду тоже нужно подшить, в талии слишком свободно. Но как только он протянул руку, ее отбила другая, куда более крупная.
Раздался звонкий шлепок. Все присутствующие невольно ахнули и посмотрели на второго главаря с сочувствием. Получить пощечину от Лаода — это не шутки.
Е Цзинтан, зашипев от боли, посмотрел на свою руку, на которой отчетливо отпечатались пять пальцев. Сдерживая гнев, он, стиснув зубы, спросил…
(Нет комментариев)
|
|
|
|