Глава 9

Он не мог упустить эту возможность.

Одним толчком он опрокинул ее на кровать, а затем всем телом навис сверху. Его голос стал хриплым и низким от желания: — Я еще никогда не видел такой красивой женщины.

Сказав это, он устремился губами к губам Лун Синьян. В момент поцелуя Бэй Чэнсяо удовлетворенно вздохнул.

Именно этот вкус. С того самого дня он не мог забыть эту мягкость и сладость даже во сне.

Бэй Чэнсяо властно проник в ее рот, его язык беззастенчиво скользил между ее губ и зубов, наполняя весь ее рот его дыханием.

Но ему словно было мало. Он с силой всасывал, облизывал, а его руки еще более дерзко блуждали по телу Лун Синьян, нетерпеливо пытаясь проникнуть под ее одежду.

Лун Синьян была бессильна сопротивляться его властным действиям. Ее руки были прижаты одной его рукой над головой.

Она хотела снова укусить его, как в прошлый раз, но Бэй Чэнсяо, словно предугадав ее намерение, в следующий миг оторвался от ее губ и принялся целовать ее шею.

Только когда Лун Синьян почувствовала, как его рука проникает под одежду, она начала отчаянно извиваться всем телом. — Уй… Уйди! Уйди!

Она не была глупой женщиной, ничего не знающей. Перед свадьбой матушка уже рассказала ей о том, что происходит между мужем и женой. Она также поняла, почему братец То раньше с трудом сдерживал себя, когда на его лице появлялось то самое выражение.

Сейчас она понимала, что хочет сделать Бэй Чэнсяо.

Бэй Чэнсяо никогда не был человеком, который стал бы себя сдерживать, тем более он не собирался останавливаться в такой момент.

Его руки умело разжигали огонь на ее теле. Опытный, он, конечно, знал, как пробудить в женщине желание.

Лун Синьян, впервые познававшая подобные ощущения, совершенно не могла противостоять Бэй Чэнсяо. Под его ласками она невольно начала тихо стонать: — Мм…

Тело уже предало ее мысли. — Не… не надо…

— Тебе надо, — раздался у ее уха низкий, соблазнительный голос Бэй Чэнсяо.

Лун Синьян испугалась до слез. Она не понимала, что происходит с ее телом. Ей было так жарко, так невыносимо.

Почувствовав, что ее сопротивление ослабевает, она испугалась еще больше.

Нет, она не может этого допустить. Она — невеста братца То.

Поцелуи Бэй Чэнсяо вернулись с ее шеи на губы. Сгорая от страсти, он другой рукой принялся рвать одежду Лун Синьян. В этот момент ему было уже все равно.

— Шшш…

Раздался звук рвущейся ткани, и Лун Синьян ощутила холодок.

Она по-настоящему испугалась. Неизвестные ощущения переплетались в ее теле, невиданное доселе смятение охватило ее тело и душу.

— Братец То, спаси меня! Братец То… — плача, молила о помощи Лун Синьян. Ее голос был неразборчив из-за поцелуев Бэй Чэнсяо.

Почувствовав слезы, Бэй Чэнсяо поднял голову, нахмурившись и сдерживая желание. — Почему ты плачешь?

Лун Синьян отвернулась, не желая смотреть на мужчину над ней, лишь продолжая звать: — Братец То, братец То, спаси меня…

Эти слова — «братец То» — словно ушат холодной воды вылили на голову Бэй Чэнсяо. В одно мгновение все желание исчезло. Ничто так не убивает страсть, как имя другого мужчины, произнесенное твоей женщиной в постели.

Бэй Чэнсяо, конечно, знал, кто такой этот «братец То».

Налань То, сын нынешнего князя Жун Циньвана.

Князь Жун Циньван был двоюродным братом императора по материнской линии, так что Налань То был молодым князем из поместья Жун Циньвана и известной личностью в столице.

Честный и неподкупный, красивый и статный, как нефритовое дерево на ветру, он очаровал всю столицу — от девочек, только научившихся бегать, до восьмидесятилетних старух, все считали за честь взглянуть на него.

Но, восхищаясь им, все знали, что молодой князь Налань — будущий муж принцессы.

Налань То и Лун Синьян выросли вместе. Налань То был старше Лун Синьян на пять лет, их помолвка была устроена, когда Лун Синьян было всего пять.

Об их отношениях он слишком много узнал от Е Цзинтана.

Чертовски много! Что они друзья детства (Цинмэй чжума), что они созданы друг для друга, что они идеальная пара (Цзиньтун юйнюй)…

Бэй Чэнсяо убрал руку Лун Синьян и слез с нее, сев на край кровати. — Не смей больше звать этого человека!

Лун Синьян тут же схватила одеяло и прикрыла свое почти обнаженное тело, настороженно глядя на сидевшего рядом Бэй Чэнсяо с гневным лицом.

— Не смей, черт возьми, так на меня смотреть! — вспылил Бэй Чэнсяо. Он предпочел бы, чтобы она смотрела на него с презрением, отвращением, гневом, но только не с таким страхом.

Он не хотел, чтобы она его боялась. Ни один мужчина не хочет, чтобы любимая женщина его боялась.

Лун Синьян поспешно опустила голову, не глядя на Бэй Чэнсяо. Сейчас она не смела капризничать.

Только что произошедшее ясно дало ей понять: ей не справиться с этим мужчиной.

Если он разозлится и применит силу, она ему не противник.

Этот жест Лун Синьян еще больше разозлил Бэй Чэнсяо. Он схватил ее за подбородок. — Не смей меня бояться!

Лун Синьян посмотрела в глаза Бэй Чэнсяо все еще с опаской. Она хотела оттолкнуть его руку, но боялась снова разозлить его и спровоцировать повторение случившегося.

Она лишь отстранилась еще дальше и отвернулась.

Она действительно испугалась его. Бэй Чэнсяо пожалел, что чуть не применил силу.

В любовных делах он всегда придерживался принципа взаимного согласия. Только что он действительно был слишком импульсивен.

Но он никогда не хотел, чтобы она его боялась. Пусть даже ненавидит, но не боится.

Бэй Чэнсяо вспомнил слова Е Цзинтана: она принцесса, ее нужно холить и лелеять. Она не обычный полевой цветок, она требует бережного ухода.

Ее нельзя ни слишком много поливать, ни слишком долго держать на солнце. Она слишком нежная.

Бэй Чэнсяо захотелось выругаться. Ну почему ему понравился именно такой человек?

Бэй Чэнсяо снова поднял подбородок Лун Синьян, но на этот раз его движение было гораздо мягче.

Затем он крайне неестественно кашлянул пару раз и серьезно посмотрел в глаза Лун Синьян: — Не бойся меня. Я был неправ только что, прости. Пока ты не согласишься, я больше никогда так с тобой не поступлю. Никогда больше. Поэтому никогда не бойся меня.

Лун Синьян молча смотрела на Бэй Чэнсяо, обдумывая правдивость его слов.

— Я обещаю, что больше никогда не буду тебя принуждать. Только что я поддался импульсу, — Бэй Чэнсяо подумал и решил, что некоторые вещи этой женщине все же стоит знать. — Я, Бэй Чэнсяо, никогда не подниму руку на свою женщину и не стану ее принуждать. Моя женщина создана для того, чтобы ее баловать и любить. Поэтому не бойся, что я снова что-то с тобой сделаю. Я могу поклясться Небесами: если я совершу хоть один поступок, который причинит тебе вред, пусть меня поразит молния (Тянь да лэй пи), пусть я умру ужасной смертью, и пусть после смерти не найду упокоения!

Бэй Чэнсяо никогда в жизни не говорил таких слов. Теперь, с трудом набравшись смелости и произнеся их, он не увидел никакой реакции.

Бэй Чэнсяо крайне неестественно рявкнул: — Эй, что ты молчишь? Я же извинился перед тобой. Или ты не веришь моим словам?

Лун Синьян пришла в себя. На мгновение ей показалось, что этот бородатый мужчина на самом деле не так уж и плох.

Но теперь она поняла: он просто дикарь, ничего не понимающий дикарь.

Однако, сама не зная почему, Лун Синьян поверила его последним словам и извинению.

В следующее мгновение Лун Синьян шлепнула по руке Бэй Чэнсяо. — Не смей меня (Бэньгун) трогать!

Вот почему с женщинами нельзя быть слишком вежливым — они тут же наглеют (Ю ши у кун).

Но Бэй Чэнсяо вынужден был признать: лишь бы она его не боялась, пусть будет немного дерзкой.

— Кстати, еще кое-что, — вспомнил Бэй Чэнсяо о более важном деле. — Ты теперь моя женщина, не смей больше упоминать никакого братца То. В твоем сердце должен быть только я! Кроме меня, не смей называть имен никаких других мужчин!

Братец То?! Тьфу! Чертовски противно, аж зубы сводит.

Однако Бэй Чэнсяо представил, как она будет называть его «братец Сяо»? От одной этой мысли Бэй Чэнсяо почувствовал одно — блаженство!

Но мечты всегда далеки от реальности. — Я (Бэньгун) не твоя женщина! Я (Бэньгун) — женщина братца То, его жена! В моем (Бэньгун) сердце никогда не будет места для тебя, только для братца То!

Бэй Чэнсяо снова разозлился: — Я сказал, ты теперь моя женщина, значит, моя! Какая еще жена? Вы еще не поженились!

— Если бы не ты, мы с братцем То давно бы поженились! — Вспомнив, что ее похитили в день свадьбы, Лун Синьян вскипела от гнева. Этот мужчина разрушил свадьбу, о которой она мечтала больше десяти лет.

— В общем, не поженились, и я не позволю вам пожениться! — Бэй Чэнсяо очень серьезно посмотрел на Лун Синьян. — Не смей больше называть его «братец То»! И не смей упоминать его! Что в этом мужчине хорошего? Только лицо, которым он обманывает людей. Эти его тонкие ручки и ножки… я одной рукой могу его уложить!

Лун Синьян, естественно, не могла позволить никому так порочить ее братца То. — Это не тонкие ручки и ножки, они совершенно нормальные! Не то что ты, такой высокий, похожий на дикаря! И боевые искусства братца То очень высоки…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение