Глава 14. Кому-то не угодил

Поэтому никто не окликнул Су Саньлана.

Су Саньлан не обращал на них внимания. Внезапно Су Шунь, сын старшего брата, бросил серп и сердито крикнул: — Дядя Саньлан, почему ты не работаешь? И почему старший дядя и второй дядя тоже не работают? Почему они могут играть, а я нет?

Су Чун и Су Хуа последние два дня не работали, а играли дома.

Су Шунь считал, что чистить колодец — это игра.

Су Далан подошел к сыну и ударил его по голове. — Что ты орешь? Живо за работу! Хочешь вкусного риса или нет?

Су Шунь, получив подзатыльник, почувствовал себя очень обиженным. В отличие от Су Чуна и Су Хуа, он не умел сдерживать свои эмоции. Его лицо покраснело, он хотел заплакать, но получил еще один подзатыльник.

Су Саньлан, услышав крики, остановился, но тут же пошел дальше, не оборачиваясь. Его сердце остыло к этой семье.

Его отец и братья не хотели с ним разговаривать, вероятно, боясь, что он напросится к ним в работники за еду.

Су Саньлан ушел, а Су Шунь, шмыгая носом, спросил у деда: — Дедушка, папа меня ударил! А я ничего плохого не сделал. Дядя Саньлан ведь не работает.

— Твой дядя отделился от нас, — строго сказал Су Лаоецзы. — Больше нет у нас никакого дяди. И не называй его так. И держись подальше от этих двух дурачков. В следующем году я отправлю тебя и Су Цина в школу. Не общайтесь с ними, а то еще заразитесь их глупостью.

— Вы с Су Цином должны хорошо учиться и прославить нашу семью!

Су Лаоецзы возлагал большие надежды на своих внуков и твердо решил отправить их в школу.

Су Эрлан подтолкнул сына локтем. — Су Цин, дай дедушке обещание.

Су Цин тут же встал прямо и, глядя на деда, сказал: — Дедушка, я обещаю, что буду хорошо учиться и постараюсь добиться успеха!

Су Далан не хотел уступать брату и дернул за руку шмыгающего носом Су Шуня. — Су Шунь, и ты дай дедушке обещание.

Су Шунь все еще дулся, но, видя хмурое лицо отца, понял, что если не скажет, то получит еще. Поэтому он повторил за Су Цином.

Су Лаоецзы довольно кивнул. — Хорошо, я вам верю. А теперь за работу.

Без третьей семьи работать стало тяжелее.

Последние два дня производительность труда заметно упала, поэтому дома готовили только Ван и Ли, а все остальные работали в поле. Ли и Чжоу чередовались, работая по одному дню.

Вчера вечером Ван жаловалась Су Лаоецзы, что лучше бы они подождали до конца сбора урожая, прежде чем отделять третью семью. И снова ругала Чжао за то, что та родила именно сейчас.

Су Лаоецзы тоже было нелегко. Он все эти дни наблюдал за тем, что происходит у Су Саньлана.

Видя, как Су Саньлан чинит крышу и управляется с хозяйством, он чувствовал себя неловко.

Но жизнь продолжалась. Он избавился от обузы, отделив третью семью, и теперь дела должны пойти в гору.

Встреча с родителями быстро вылетела у Су Саньлана из головы. У него была одна цель — накосить травы.

После сбора урожая многие жители деревни косили траву, чтобы вместе с рисовой соломой починить хлева и другие хозяйственные постройки. В это время года трава была самая лучшая, и Су Саньлан не хотел упускать момент.

Он уже накосил большую кучу, когда увидел спускающегося с горы старика У. — Здравствуйте, доктор У! Идете собирать травы?

Старик У узнал Су Саньлана, подошел к нему и сел отдохнуть. — Как твоя жена?

— Ей гораздо лучше, — с благодарностью ответил Су Саньлан. — Она принимает лекарство, и у нее появился здоровый румянец.

Старик У посмотрел на скошенную траву. — Слышал, ты чинишь свой старый дом. Ты, похоже, всю траву здесь скосишь.

— Да, — смущенно ответил Су Саньлан. — У меня нет другого выхода.

Старик У рассмеялся. — Чего тут смущаться? Эта земля ничья, любой может здесь косить. Я пошутил.

Су Саньлан понимал, что некоторые жители деревни завидуют ему. Ведь теперь им придется идти за травой дальше.

Су Саньлан почесал голову, не зная, что сказать.

Отдохнув, старик У встал, взял свою корзину и сказал: — Зайди ко мне вечером, я дам тебе травы от насекомых. Измельчи их и добавь в солому, когда будешь крыть крышу. Тогда она прослужит тебе несколько лет и не будет гнить.

Су Саньлан обрадовался. — Правда? Спасибо вам, доктор У!

Поблагодарив, он смущенно добавил: — Но… у меня нет денег…

Старик У фыркнул и, не оборачиваясь, сказал: — Кто у тебя деньги просит? Мне твои гроши не нужны.

Несмотря на свой возраст, старик У шел быстро и уверенно.

Су Саньлан был тронут. — Спасибо вам, доктор У! — крикнул он вслед.

С травами от насекомых ему не придется каждый год чинить крышу.

Это был второй человек, который помог ему в трудную минуту.

После ухода старика У Су Саньлан продолжил косить траву, а затем в два захода перенес ее домой.

Тем временем дети полностью очистили колодец от грязи. Уже было видно дно, а вода из черной стала желтоватой. Еще немного, и она станет чистой.

Пока Су Саньлан готовил ужин, он послал Су Саньмэй к старику У за травами.

Когда она принесла травы, Су Саньлан увидел, что они уже измельчены. Он мысленно поблагодарил старика У за заботу.

Связав траву в пучки, Су Саньлан забрался на крышу, разбросал ее по поверхности и попросил детей подавать ему солому. Он добавил еще два слоя.

Теперь он мог быть спокоен. Ремонт крыши был закончен.

Уложив детей спать, Су Саньлан тоже отправился отдыхать.

Пятнадцатое августа выдалось солнечным. Это был день Праздника середины осени.

Из каждого дома в деревне доносился аромат мяса. Праздник середины осени — символ воссоединения семьи. После долгих трудов наступила долгожданная передышка.

Су Саньлан тоже добавил в ужин побольше мяса. Он сварил суп с кусочками мяса и кукурузной крупой, смешанной с рисом.

Часть листьев капусты, которые им достались при разделе имущества, они съели, а часть высушили.

Крыша была починена, и теперь он мог начать готовить землю для посадки овощей.

Утром Су Саньлан с детьми отправился чистить колодец. С его помощью работа быстро закончилась, и вода стала чистой. Су Саньлан осмотрел вычищенную грязь — большая ее часть высохла. Вокруг колодца тоже стало чисто.

— Папа, иди скорее сюда! — вдруг раздался взволнованный крик Су Саньмэй со стороны курятника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение