Старшая принцесса Юйвэнь Юньхуа

Карета ехала около получаса, прежде чем они добрались до места назначения.

Место выбрал Юань Вэньчжао. Юань Вэньлань хотела поехать дальше, но он не согласился, сказав, что это место больше подходит для прогулок благородных девиц.

Поскольку сегодня был Праздник девочек, здесь было много девушек, вышедших на прогулку в сопровождении братьев.

Девушки были одеты в яркие наряды, и даже если не смотреть на весенние пейзажи, а только на красавиц, настроение поднималось само собой.

Однако эти двое мужчин, один холодный, другой суровый, не обращали внимания на окружающую красоту. Один был занят заботой о сестре, а другой не сводил глаз со своей служанки.

Юань Вэньлань и Юй Цяньцянь весело проводили время. Вэньлань то вплетала цветы в волосы Цяньцянь, то, взяв её за руку, заливалась смехом.

Юй Цяньцянь, заразившись её весельем, тоже развеселилась, и на её щеках появились ямочки.

Бай Яньчжан, видя, что она снова стала прежней, немного успокоился.

Но, подумав о том, что, вернувшись домой, она снова станет тихой и покорной, он нахмурился.

Юань Вэньчжао, заметив, как меняется его настроение, и как он не сводит глаз с девушки, с усмешкой сказал: — Ты что, такой сентиментальный?

Бай Яньчжан, привыкший к его насмешкам, лишь бросил на него холодный взгляд и снова посмотрел на Юй Цяньцянь.

Юань Вэньчжао покачал головой и хотел уже уйти, как вдруг услышал позади себя холодный женский голос: — Какая неожиданная встреча! Неужели сам генерал Бай Яньчжан решил сегодня прогуляться?

Этот голос показался ему знакомым. Обернувшись, Бай Яньчжан увидел старшую принцессу Юйвэнь Юньхуа в простом светло-зелёном платье. — Прошу прощения, Ваше Высочество, не заметил вашего присутствия, — поклонился он.

Юань Вэньчжао, который никогда раньше не видел принцессу, услышав, как к ней обратился Бай Яньчжан, тоже поклонился.

Старшая принцесса Юйвэнь Юньхуа с самого рождения была любимицей вдовствующей императрицы.

Когда её выдали замуж за иностранного правителя, вдовствующая императрица год пролежала в постели от горя.

Позже, когда её муж поднял мятеж, Юйвэнь Юньхуа немедленно написала письмо императору, и, благодаря этому предупреждению, император смог подготовиться и выиграть войну.

Мужа Юйвэнь Юньхуа на поле боя убил Бай Яньчжан, и она стала вдовой. Она не хотела оставаться в той холодной и суровой стране, и император приказал Бай Яньчжану сопроводить её обратно в столицу.

В дороге Бай Яньчжан, чувствуя себя виноватым, заботился о ней.

Но не более того.

Юйвэнь Юньхуа была писаной красавицей и любила наряжаться.

Но, потеряв мужа и пережив столько всего, она перестала носить дорогие одежды и украшения.

— Я просто вышла прогуляться, — мягко сказала она с лёгкой грустью в глазах. — Не нужно церемоний, генерал.

Она не стала говорить о себе «я», и Юань Вэньчжао, бросив на неё быстрый взгляд, заметил нежность в её глазах. Она явно была влюблена.

Но Бай Яньчжан, с серьёзным лицом, ничего не замечал.

Юань Вэньчжао вздохнул про себя. Невзаимная любовь.

Но если уж тебя заметила принцесса, даже если ты ничего к ней не чувствуешь, что ты можешь сделать?

Если принцесса захочет, чтобы ты стал её мужем, как ты сможешь отказаться?

Он задумался, но тут услышал нетерпеливый голос сестры: — Братик, идите сюда! Там такие красивые цветы! Если вы не придёте, мы с Цяньцянь уйдём без вас!

Неподалёку стояли две девушки, освещённые ярким солнцем. Одна — яркая и красивая, другая — милая и нежная. Обеим было около тринадцати-четырнадцати лет, юные и свежие, как весенние цветы.

В глазах Юйвэнь Юньхуа мелькнула тень зависти, но она, как ни в чём не бывало, сказала с улыбкой: — Какие они юные и беззаботные. Даже завидно.

Юйвэнь Юньхуа был уже двадцать один год. Хотя она всё ещё была красива, она уже не могла сравниться с юными девушками.

Вдовствующая императрица хотела, чтобы она снова вышла замуж, и предлагала ей много женихов, но ни один из них ей не понравился.

С тех пор, как этот мужчина спас её от мятежников, её сердце принадлежало ему.

Она не говорила об этом вдовствующей императрице, потому что хотела узнать, что он чувствует к ней.

Но сейчас, глядя на этих юных девушек, она почувствовала укол ревности.

Пока она размышляла, девушки подбежали к ним.

— Это старшая принцесса Юйвэнь Юньхуа. Поклонитесь ей, — сказал Юань Вэньчжао сестре с непривычной для него мягкостью.

Когда девушки поклонились, принцесса спросила с улыбкой: — Вы обе сёстры генерала Юань Вэньчжао?

Её улыбка была не такой тёплой, как когда она разговаривала с Бай Яньчжаном, а скорее сдержанной.

Судя по одежде, Юй Цяньцянь не была девушкой из благородной семьи, но, видя, как девушки держатся за руки, принцесса решила, что они родственницы.

— Она моя служанка, — сказал Бай Яньчжан, вставая перед Юй Цяньцянь. — Госпожа Вэньлань к ней привязалась, и я взял её с собой, чтобы развеять её скуку.

Услышав, что это всего лишь служанка, Юйвэнь Юньхуа отвела от неё взгляд и, обращаясь к Юань Вэньлань, сказала: — Вы очень красивы, госпожа Вэньлань. Вас можно назвать первой красавицей столицы.

С этими словами она сняла с руки нефритовый браслет. — Это вам подарок, — сказала она с улыбкой.

Юань Вэньлань не понравился взгляд принцессы, и она не хотела брать её подарок.

Однако хорошее воспитание не позволило ей отказаться. Она приняла браслет и вежливо поблагодарила.

Когда Юйвэнь Юньхуа присоединилась к их компании, все притихли.

Юань Вэньлань, надув губы, шла за братом, стараясь вести себя как подобает благородной девице.

Юй Цяньцянь шла, опустив голову и глядя себе под ноги.

Бай Яньчжан вдруг остановился, но она, заметив это слишком поздно, врезалась в него.

Бай Яньчжан разговаривал с Юйвэнь Юньхуа и не ожидал, что она так резко остановится.

Услышав её тихий вскрик, он, забыв о принцессе, схватил её за руку и посмотрел на её нос. — Сильно ушиблась?

Его забота больно ранила Юйвэнь Юньхуа. Она сжала кулаки, чтобы не выдать своих чувств.

Дождавшись, когда Бай Яньчжан убедится, что с Юй Цяньцянь всё в порядке, она с улыбкой сказала: — Мне пора возвращаться. — Перед уходом она бросила на Юй Цяньцянь пристальный взгляд.

Как только Юйвэнь Юньхуа ушла, Юань Вэньлань снова повеселела. — Хорошо, что принцесса ушла. А то я чуть не лопнула от скуки, — сказала она.

— Не говори глупостей, — сказал Юань Вэньчжао, погладив её по голове. Хотя его голос был строгим, в глазах читалась нежность.

— Пойдём, посмотрим ещё цветы, — сказала Юань Вэньлань, взяв Юй Цяньцянь за руку.

Но Юй Цяньцянь была рассеяна. — Я немного устала. Идите вперёд, я вас догоню, — сказала она извиняющимся тоном.

Решив, что она испугалась принцессы, Юань Вэньлань не стала настаивать и, подражая брату, погладила её по голове, а затем вместе с Юань Вэньчжао пошла дальше.

Юй Цяньцянь стояла, задумчиво глядя на траву. Она не могла забыть взгляд принцессы перед уходом.

Этот взгляд был таким холодным и острым, словно клинок.

Бай Яньчжан, видя, что она стоит в оцепенении, решил, что она испугалась, и, погладив её по голове, сказал: — У принцессы, как и у всех нас, два глаза и один нос. Не нужно её бояться.

Но Юй Цяньцянь не хотела больше видеть эту принцессу. — Принцесса — это небесное облако, а я — сорная трава под ногами. Мы больше никогда не встретимся, — сказала она, глядя на траву.

Бай Яньчжану было неприятно слышать её самоуничижительные слова.

— Принцесса — женщина, и ты — женщина. Для меня вы обе одинаковы, — сказал он, глядя ей в глаза. На самом деле, для него она была даже важнее принцессы, но он не стал этого говорить.

— Вы так думаете, потому что вы хороший человек, генерал, — тихо сказала Юй Цяньцянь, вынимая цветы из волос.

Разве могут богатые и знатные люди понять чувства бедняков?

— Пойдёмте догоним госпожу Вэньлань, — сказала она, одарив его лучезарной улыбкой.

Бай Яньчжан заметил, что, несмотря на улыбку, её глаза оставались грустными.

Юань Вэньлань ловила бабочек в цветах. Увидев Юй Цяньцянь, она радостно помахала ей рукой.

Юй Цяньцянь закрыла глаза и вдохнула аромат цветов. Когда она открыла глаза, грусть исчезла.

В тот день она веселилась от души и, вернувшись домой, так устала, что не могла говорить.

Юань Вэньлань тоже устала, но всё ещё улыбалась, словно у неё было бесконечно много энергии.

Карета остановилась у ворот резиденции генерала Бай Яньчжана, и, высадив Юй Цяньцянь, поехала дальше, к резиденции генерала Юань Вэньчжао.

Бай Яньчжан спешился, и слуга взял его коня.

Ему казалось, что сегодня девушка вела себя странно. Она веселилась, но сейчас, глядя на неё, он подумал, что её радость была лишь его воображением.

— Тебе понравилось? — тихо спросил он, подойдя к ней.

— Да, я очень хорошо провела время. Спасибо, что взяли меня с собой, — кивнула Юй Цяньцянь. — Но я больше не хочу никуда ходить.

— Почему? — удивлённо спросил Бай Яньчжан.

— Служанка должна знать своё место. Я вела себя неподобающе, — тихо сказала Юй Цяньцянь.

Её слова словно кошки скребли по его сердцу. — К чёрту эти правила! Ты моя служанка, и ты должна слушаться меня! Если я скажу тебе идти, ты должна идти! — взорвался он.

— Слушаюсь, — покорно склонила голову Юй Цяньцянь.

Её покорность ещё больше разозлила Бай Яньчжана. Он фыркнул и пошёл вперёд, оставив её позади.

Юй Цяньцянь смотрела ему вслед со смешанными чувствами.

Генерал хорошо к ней относился, но она не хотела быть его наложницей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение