Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Почему он никогда не хочет извиниться по-настоящему?

Даже если она так сильно его любит, она ведь не может всегда ему уступать, верно?

Да, это мелочь, но именно в мелочах проявляется истинная натура человека.

Сяо Цо направил её:

— Что я должен сделать, чтобы ты перестала злиться? Разве так не было последние два дня? Скажи мне прямо, чего ты хочешь от меня.

— Я хочу, чтобы ты чётко сказал мне: «Я был неправ».

— Пэй Юй прямо посмотрела на него:

— Мне не нравится твоя привычка сводить на нет мелочи.

Сяо Цо посмотрел на неё и промолчал.

Чётко извиниться и признать свою ошибку? У него не было такой привычки.

Пэй Юй села, обняв шёлковое одеяло, и после долгих раздумий откровенно сказала:

— Я знаю, что перед тобой я всегда веду себя глупо и совершаю ошибки.

Но я делаю это не со зла, и кроме того, что я не могу изменить, я всё запомню и больше не повторю.

А ты?

Ты не хочешь ничего мне говорить, и я вынуждена постоянно гадать о твоих мыслях.

— Я и так не очень-то разумна, и если буду действовать осторожно, нащупывая камни, не знаю, во что я превращусь.

Если я стану разумнее, это хорошо, но если я буду постоянно унижаться перед тобой… Разве дедушка и родители любили и воспитывали меня столько лет, чтобы я унижала себя после замужества?

— Да, это мир, где мужчины выше женщин, но мы уже женаты, и я не нарушила ни одной из семи причин для развода. По совести говоря, мне нет нужды постоянно ущемлять себя.

В этот момент она занимала позицию наполовину супруги Сяо Цо, наполовину дочери семьи Пэй, поэтому была необычайно спокойна.

Сяо Цо посмотрел на её большие глаза, полные усталости и печали, медленно улыбнулся, поднял руку и погладил её по щеке, искренне произнеся:

— То, что произошло днём, это моя вина, я был неправ.

Он немного помолчал, затем добавил:

— Могу ли я объяснить? Это не оправдание, просто объяснение.

Пэй Юй на мгновение удивилась, а затем её реакция оказалась неожиданной.

По идее, она должна была расцвести от радости.

Но она не могла.

Его извинения и изменение манеры речи вызвали у неё приступ обиды, которую она так старательно подавляла днём.

Она всхлипнула, хотела что-то сказать, но слёзы без предупреждения потекли из глаз.

— Не плачь, — Сяо Цо обнял свою маленькую жену, прижался подбородком к её лбу, тёплой ладонью погладил её по спине и, вопреки своим чувствам, сказал:

— Ты некрасиво плачешь, будь хорошей девочкой.

Её плач не был некрасивым, просто ему было от этого особенно тяжело, словно — болела душа?

Пэй Юй одновременно плакала и смеялась, сердито ударив его по плечу.

— Хватит бить, — Сяо Цо мягко сказал:

— Ещё немного, и я совсем развалюсь.

Пэй Юй всхлипнула, шмыгнула носом и задыхаясь спросила:

— Ты… ты что, болен?

Сяо Цо вкратце упомянул о приступе болезни:

— Днём я попросил доктора Гу осмотреть меня, и он выписал лекарство по рецепту. Постепенно всё наладится.

— Разве ты не говорил, что у тебя нет хронических болезней?

— Она немного отстранилась от него и с беспокойством посмотрела на него.

— Это не считается хронической болезнью, — сказал он.

— … — Пэй Юй беспомощно вздохнула, а затем начала злиться на себя. Он ведь говорил, что ему нездоровится, но она потом только злилась и забыла об этом напрочь.

— Больше не злишься?

— Сяо Цо вытер оставшиеся следы слёз с её лица.

Пэй Юй немного смутилась:

— В будущем давай больше так не будем, хорошо?

— Хорошо, — Сяо Цо кивнул и улыбнулся.

Пэй Юй внимательно посмотрела на него, заметив, что его лицо стало ещё бледнее, чем днём, и в душе ещё больше раскаялась:

— В будущем я не буду не различать важность.

Что бы ни случилось, главное, чтобы он был в порядке.

Сяо Цо с улыбкой прижал её крепче:

— Я очень мало общался с женщинами. За эти годы я был знаком только с императрицей, но у неё характер как у мужчины, и ей не нужно было подбирать слова.

Раньше вокруг меня были только взрослые мужчины, и мне не приходилось задумываться о том, что я говорю.

— Угу, — Пэй Юй кивнула.

Сяо Цо затем деликатно заговорил о своём сопротивлении, возникшем из-за неё:

— Мне немного непривычна нынешняя ситуация. Я никогда не думал, что девушка будет так заботиться обо мне и проявлять внимание, поэтому я немного потерял самообладание.

Дай мне немного времени.

— Хорошо.

Если бы это сказал кто-то другой, Пэй Юй не смогла бы это принять, но он был другим. Она знала, насколько он немногословен, и то, что он сейчас сказал эти несколько фраз, было уже большой редкостью.

Она надеялась, что он изменится, но не заблуждалась, думая, что всё произойдёт сразу.

Вдруг ей стало любопытно:

— Почему ты никогда не думал, что девушки будут проявлять к тебе интерес? Ведь так много девушек заботились о нём.

— Я действительно никогда не думал об этом, — Сяо Цо улыбнулся:

— Раньше было слишком много дел, которым нужно было учиться и которые нужно было делать.

— Понятно.

Раньше он был занят тем, чтобы добиться успехов и славы, прославить семью, и с его холодным характером неудивительно, что он не думал о романтике.

Когда её душевная тяжесть рассеялась, Пэй Юй снова вспомнила о его приступе болезни и сказала:

— Тебе нездоровится, ложись скорее отдыхать.

— И это всё? Ложиться отдыхать?

— Сяо Цо взял её руку, сжимающую кольцо:

— Ты правда не собираешься мне его дарить?

— …Может, я подарю тебе что-нибудь другое?

— Пэй Юй, вспомнив о кольце, почувствовала лишь стыд.

— Нет, — Сяо Цо настаивал:

— Оно мне очень нравится.

Пэй Юй совсем не верила:

— Правда?

— Правда. Зачем мне тебя обманывать?

— Тогда… хорошо. — Пэй Юй раскрыла ладонь, посмотрела на несколько чёрных шёлковых нитей и, не зная, плакать ей или смеяться, сказала:

— Завтра поговорим, я сплету узел.

— Хорошо, — Сяо Цо наконец лёг на кровать, обняв её.

— Что это ты делаешь?

— Пэй Юй была очень обеспокоена. Ему и так было плохо, что будет, если она снова начнёт капризничать?

— Спи, обняв меня, — Сяо Цо укрыл её одеялом:

— В любом случае, ты всё равно прибежишь ко мне.

Если он захочет, он может каждую ночь принимать её неосознанные объятия.

— … —

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение