Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сяо Цо пристально смотрел на Пэй Юй.

Она стояла в мягком свете, её длинные волосы водопадом ниспадали, лицо было овальным, кожа — белоснежной и сияющей; брови-ивы были тёмными, большие глаза слегка приподняты к внешним уголкам, нос — изящным и прямым, а губы — словно алые лепестки.

Она стала ещё красивее, — подумал он.

Пэй Юй, видя, что он не выглядит недовольным, не стала ждать его ответа и отнесла парчовое одеяло обратно на кровать.

В этот момент она услышала его тихие шаги и облегчённо вздохнула.

Сяо Цо взглянул на её спину, облачённую в тонкую ночную рубашку, и приказал:

— Ложись спать.

— Ох.

Пэй Юй послушно забралась на кровать, улеглась с внутренней стороны, а затем, увидев, как он сам расстилает постель, втайне упрекнула себя за неосмотрительность.

Но, заметив, как ловко он это делает, словно привык, она отбросила чувство вины.

Усталость Сяо Цо полностью исчезла. Он повернулся, взял со столика на кане «Ци Мэнь Дунь Цзя», прислонился к изголовью кровати и, при свете лампы, по-прежнему выглядел так, будто ему нечего ей сказать. Так не пойдёт.

Пэй Юй повернулась на бок, глядя на его профиль, и робко произнесла:

— Маркиз, может, поговорим?

Сяо Цо не отрывал взгляда от страницы: — Говори.

Пэй Юй заговорила о том, что её так расстраивало:

— Ты слышал, что я сегодня не занималась делами внутренних покоев?

— Угу.

Пэй Юй надула губы: — Но ты ни слова об этом не сказал.

Сяо Цо небрежно ответил:

— Хочешь, чтобы я тебя похвалил?

— …

Сяо Цо наконец выразил своё отношение:

— Завтра действуй как обычно, не смей капризничать.

Какая хозяйка дома бросает свои обязанности по любому поводу? Только ей хватает наглости.

— …

Пэй Юй помолчала, быстро обдумывая что-то, затем набралась смелости и сказала:

— Я послушаю тебя, но можешь ли ты возвращаться в комнату каждый день?

Сяо Цо помолчал немного, затем спросил:

— В этом есть необходимость?

— Есть.

Пэй Юй уверенно кивнула и честно добавила:

— Если всё будет по-прежнему, я боюсь, ты даже не вспомнишь, как я выгляжу.

Сяо Цо взглянул на неё и, приподняв уголки губ, редкостно улыбнулся:

— Нет.

В этой улыбке сочетались теплота и очарование, холодность в его глазах рассеялась, и они засияли, словно тающий лёд и снег, поистине трогая душу.

После минутного замешательства Пэй Юй осознала его уклончивость:

— Ещё как вспомнишь. Ты должен согласиться на это.

— …

Взгляд Сяо Цо вернулся к странице, но он не мог продолжать читать, его большой палец нежно поглаживал старую пожелтевшую бумагу.

Пэй Юй сначала хотела сказать: «Я посчитаю, что ты согласился», но затем передумала, не видя смысла продолжать жить в неведении, и решила прояснить:

— Просто скажи мне прямо: когда ты женился на мне, это было против твоей воли? И в будущем мы так и будем жить? Ты меня игнорируешь, и если так…

— Что ей делать? Куда ей идти? Она не знала.

Сяо Цо, не меняясь в лице, подумал немного:

— Я постараюсь, но не обещаю возвращаться каждый день.

Это был ответ, который она хотела услышать, но он явно уклонялся от главного, не ответив на её вопрос. Это могло довести человека до смерти от тоски.

— Хорошо, спасибо, маркиз.

Пэй Юй произнесла это со вздохом, повернулась к внутренней стороне кровати и закрыла глаза.

Сяо Цо больше не мог сосредоточиться на чтении, положил книгу рядом с подушкой и погасил свет.

В комнате воцарилась кромешная тьма и тишина, слышалось только дыхание двоих.

Спустя долгое время Пэй Юй осторожно перевернулась на спину.

Его дыхание было ровным, должно быть, он заснул?

Она немного расслабилась, повернулась на бок, её глаза привыкли к темноте, и она смутно различала его профиль.

Сяо Цо слегка приподнял уголки губ.

Если бы Пэй Юй могла видеть ясно, она бы заметила в его улыбке лёгкую беспомощность и горечь.

Изначально он, конечно, неохотно согласился на этот брак. В то время он не стремился к созданию семьи, но, столкнувшись с обеспокоенным, смертельно больным стариком, не смог отказать. Он спросил её, и она сказала, что согласна, поэтому они поженились.

Он никогда не мечтал о романтических отношениях, но даст ей должный уход и уважение. Не ради семьи Пэй, а потому что она станет его законной женой. А об этом он не мог ей сказать правду.

В его глазах она была всего лишь наивным, несмышлёным ребёнком; не говоря уже о прикосновениях, даже спать с ней в одной постели вызывало у него чувство вины, словно он пользуется своим превосходством. Он не мог чувствовать себя спокойно только потому, что у него не было другого выбора.

К тому же, она была человеком, дотошным в важных делах, но слишком ребячливым в мелочах; первое он ценил, со вторым был бессилен — он никогда в жизни не успокаивал детей и не хотел учиться.

Поэтому он подумал, что обо всём остальном можно будет поговорить после её совершеннолетия и окончания периода траура. А до тех пор пусть всё будет спокойно.

Но он не ожидал, что она будет недовольна текущим положением дел, полагая, что он её игнорирует. Пусть будет так. У него не было терпения объяснять всё с самого начала, тем более что это объяснение не принесло бы пользы ни одному из них.

Сяо Цо закрыл глаза, его мысли переключились на «Ци Мэнь Дунь Цзя», которую он часто изучал, и он спокойно обдумывал некоторые неясные моменты.

Вскоре его мысли были прерваны — та, что лежала рядом, ворочалась, и постоянно раздавался шорох.

Он беззвучно вздохнул и спросил:

— Не спится?

— А?

Пэй Юй вздрогнула, затем смущённо промычала:

— Я тебя разбудила?

Сяо Цо немного поколебался: — Продолжим разговор?

В конце концов, у неё были добрые намерения, она боялась, что в будущем они станут чужими, и он не должен был ничего не делать.

— Хорошо.

Пэй Юй тут же радостно улыбнулась, снова перевернулась и посмотрела на него в тусклом свете.

— …

Сяо Цо хотел найти тему для разговора, но был бессилен.

К счастью, Пэй Юй знала о его немногословности и задала лёгкий вопрос:

— Почему я не видела Жуи с тобой?

Жуи — его любимый пёс, величественная большая жёлтая собака ростом с половину человека, компаньон любимого пса императора и императрицы, Цзисяна. В столице эти двое очень известны.

— Он ходил в гости.

Говоря о Жуи, Сяо Цо был очень мягок.

— Неудивительно. Судя по всему, он вернётся только завтра утром?

— Угу.

Пэй Юй с некоторой грустью сказала:

— Мне очень нравится Жуи, но ты всегда отсутствуешь, и я до сих пор с ним не знакома.

— …Разве в будущем мы не будем видеться чаще?

Это было очередное обещание часто возвращаться в комнату, и Пэй Юй радостно улыбнулась.

Сяо Цо мягко напомнил ей:

— Цзисян тоже будет приходить время от времени, он озорной, и Жуи, следуя за ним, иногда натворит бед. Если что-то случится, не сердись на них.

— Я всё это слышала.

Пэй Юй с радостью ответила:

— Я спрошу Цинфэна и Имина и сделаю так, чтобы они были счастливы.

— Вот и хорошо.

Эта тема вызвала у Пэй Юй множество надежд, и она размышляла, к чему ей нужно подготовиться.

В своих раздумьях она услышала мягкий голос Сяо Цо:

— Ложись спать пораньше.

Он сделал паузу, затем добавил:

— Не накручивай себя. Сейчас я очень занят делами и не могу уделять внимание всему сразу. Когда закончится твой период траура, я, вероятно, стану свободнее.

Он деликатно намекнул ей, что нынешняя ситуация объясняется тем, что она всё ещё находится в трауре и не достигла совершеннолетия.

— Хорошо.

Сердце Пэй Юй мгновенно наполнилось солнечным светом, и она почувствовала безмерную радость.

Хотя это было всего одно короткое слово, радость в её голосе нельзя было не заметить.

Сяо Цо усмехнулся, а затем снова втайне вздохнул: «Ну вот, теперь каждая долгая ночь будет испытанием».

Он снова закрыл глаза, и примерно через четверть часа услышал, как её дыхание стало ровным и глубоким. Она заснула.

Он прикинул время: с момента их свадьбы прошло более полугода. Она стала ещё более привлекательной, казалось, обрела внутренний стержень. Значит, некоторые её маленькие дурные привычки, должно быть, изменились?

Он очень хотел верить, что она незаметно для него повзрослела.

Подумав об этом, Сяо Цо немного успокоился, очистил разум и медленно уснул.

Однако, как оказалось, он переоценил Пэй Юй — посреди ночи, в полудрёме, он почувствовал, как человек рядом прижался к нему, обняв его тело, и её рука через парчовое одеяло легла на него.

Он открыл глаза и увидел, что её парчовое одеяло перекинуто на него, а верхняя часть её тела, одетая лишь в тонкую ночную рубашку, обнажена в холодном осеннем воздухе.

Когда его не было рядом, он мог не видеть и не беспокоиться; если ей становилось холодно, она сама укрывалась одеялом. Но теперь проблема была в том, что он спал рядом с ней. Если ничего не делать, будет только хуже.

Сяо Цо напряг челюсть, нахмурился, опёрся на правую руку, а левой потянулся за её парчовым одеялом.

В этот момент та, что крепко спала, протянула руку, беспорядочно пошарила, приподняла уголок его парчового одеяла и натянула его на себя. Затем она с удовольствием выдохнула, снова придвинулась к нему и прижалась.

Уголок рта Сяо Цо дёрнулся. Он не хотел спать с ней именно по этой причине. Её манера спать была ужасной.

Сяо Цо какое-то время сдерживал гнев, временно решил смириться и осторожно лёг.

Пэй Юй невнятно пробормотала что-то, выражая недовольство, немного поёрзала, нашла самое удобное положение и только тогда успокоилась.

Сяо Цо готов был дать ей пощёчину, но спустя мгновение её аромат волос и тела достиг его ноздрей, лёгкий и насыщенный запах, который невозможно было игнорировать. Запах был довольно приятным, и эту ситуацию можно было с трудом принять.

Он лишь надеялся, что она будет спать спокойно, пока он не встанет, и тогда он сможет, как и в первые два раза, отодвинуть её на внутреннюю сторону кровати, сделав вид, что ничего не произошло.

К сожалению, Пэй Юй сегодня перед сном много думала и беспокоилась, поэтому спала неспокойно и не могла ему угодить.

Когда его одолевала сонливость, она перевернулась на спину, отвернувшись от него, словно ей стало жарко, и высунула руку из-под парчового одеяла.

Когда он уже почти заснул, она снова перевернулась, повернулась к нему лицом, полностью забралась под его одеяло, прижалась личиком к его плечу и шее, а рука её легла на его талию.

Её горячее дыхание обжигало небольшой участок его кожи на шее, а её маленькая ручка время от времени шевелилась, поскребывая его спину сквозь одежду.

Эта девушка — его жена, которую он с почестями привёл в дом; в такой ситуации он не мог гарантировать, что останется бесстрастным, как Люся Хуэй. Чтобы продолжать жить спокойно, ему нужно было предотвратить беду в зародыше.

Сяо Цо поднял руку и похлопал Пэй Юй по лицу:

— Проснись.

Пэй Юй сердито проворчала, затем опустила голову и уткнулась лицом ему в грудь.

Сяо Цо приподнял её лицо, легонько щёлкнул по лбу, и его голос стал строже:

— Пэй Юй, проснись же.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение