Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Второй год правления Цзинси, Яньцзин, Резиденция маркиза Цзинина.
Осенняя ночь, моросящий дождь. В свете больших красных фонарей дождевая дымка казалась туманной и зыбкой, а струи дождя мерцали.
Матушка Чжоу раскрыла зонт, спустилась по ступеням и вышла за ворота двора, вглядываясь вперёд.
Увидев высокую, статную фигуру, она поспешно пошла ей навстречу.
Сяо Цо в тёмных одеждах, его тонкие сапоги ступали по мокрой дороге, шаги были быстрыми, а от него исходил холод.
Матушка Чжоу поспешила навстречу, слегка растерянно сложила зонт и только собиралась поклониться, как Сяо Цо уже направился к центральному дому, спрашивая:
— Что случилось?
— Рабыня не знает причины, госпожа с самого утра отказывается заниматься делами внутренних покоев, а после ужина не хочет принимать лекарство. Поэтому рабыня и попросила управляющего сообщить господину.
— Матушка Чжоу почти бежала, чтобы угнаться за ним, и, договорив, немного запыхалась. — Рабыня перепробовала все способы, чтобы спросить, но госпожа не обращала внимания и не сказала ни слова.
— Я пойду посмотрю.
Матушка Чжоу прижала руку к сердцу и глубоко вздохнула.
Хорошо, что маркиз не стал винить её в том, что она плохо прислуживала госпоже.
Если бы он был не в духе, то мог бы и приказать ей собирать вещи и возвращаться в Резиденцию семьи Пэй.
Сяо Цо быстро прошёл через коридоры и дворы, вошёл в главный зал и свернул в спальню.
В спальне был мягкий свет и сладкий аромат, что невольно расслабило его.
Подойдя к кровати, Сяо Цо встретился с мягким взглядом Пэй Юй и приподнял бровь.
Он стоял у кровати, осматривая её, и хотя в душе думал: «Что за беспорядок ты устроила?», произнёс:
— Недовольна?
— Угу. — Пэй Юй честно кивнула, признавая это.
Недовольна тем, что снова нужно заниматься делами, и ещё больше недовольна тем, что снова нужно принимать лекарство.
В этот момент служанка Банься вошла в комнату, неся на подносе чашу с отваром. По мере её приближения тонкий запах лекарства смешивался со сладким ароматом в воздухе.
Она поставила чашу с лекарством на прикроватную тумбочку, присела в реверансе, а затем, опустив голову, удалилась.
Сяо Цо снова спросил Пэй Юй:
— По какой причине?
— Просто недовольна.
— Пэй Юй взглянула на чашу с лекарством, поджала губы и с некоторым досадой посмотрела на него:
— Почему ты вчера не вернулся?
Каждого первого числа месяца он возвращался, чтобы отметиться, они вместе ужинали и проводили ночь в одной комнате — это уже было проявлением крайней холодности, а теперь, похоже, он отменил даже это правило, встречаясь раз в месяц.
— Вчера вечером мне нужно было выехать из города по делам, вернулся сегодня после полудня. — Сяо Цо едва заметно нахмурился.
— Ты злишься только из-за этого?
— Угу. — Пэй Юй серьёзно спросила его:
— Почему ты не попросил Цинфэна или Имина сообщить мне?
Цинфэн и Имин были его личными слугами.
Сяо Цо сел на край кровати:
— Забыл.
— Затем он взял чашу с лекарством:
— На, выпей лекарство.
— Нет.
— Пэй Юй отвернулась:
— Горькое до смерти. Я так долго пила его каждый день, теперь мне плохо даже просто смотреть на чашу с лекарством.
— Сама скажи, кто в этом виноват?
— Сяо Цо понюхал отвар, его взгляд потемнел. Он поставил чашу обратно и громко позвал матушку Чжоу.
Пэй Юй вздрогнула и беспокойно пошевелилась.
Матушка Чжоу поспешно вошла, отвечая.
Сяо Цо кивнул подбородком на чашу с лекарством:
— Рецепт.
— Да!
— Матушка Чжоу побежала в западную прихожую, принесла рецепт и, передав его ему в руки, объяснила:
— Это новый рецепт, который доктор Гу выписал несколько дней назад…
— Я посмотрела, его можно использовать.
— Пэй Юй подхватила разговор.
Сяо Цо спросил:
— Ты ещё и в этом разбираешься?
Пэй Юй молча смотрела на полог кровати.
Сяо Цо, прочитав рецепт, смягчился и приказал матушке Чжоу:
— Впредь не забывай вовремя сообщать мне.
— Да.
— Можешь идти.
— Маркиз уже поел? — Матушка Чжоу услужливо спросила:
— Если нет, может быть, подать ужин через полчаса?
— Угу.
Матушка Чжоу радостно вышла, чтобы распорядиться насчёт ужина.
Сяо Цо снова взял чашу с лекарством:
— Будешь пить?
— Нет.
— Пэй Юй плотнее завернулась в парчовое одеяло и упрямо посмотрела на него.
— Мне применить силу? Накормить или влить?
— …
— Выражение лица Пэй Юй стало обиженным.
Сяо Цо беззвучно вздохнул, стараясь сделать свой тон мягче, и терпеливо сказал:
— Будь послушной, хорошо?
— Дай мне подумать.
— Пэй Юй, обняв парчовое одеяло, села. Её длинные ресницы трепетали, как крылья бабочки.
Сяо Цо приподнял одну бровь, показывая, что его терпение на исходе.
Пэй Юй тихо сказала:
— Если ты сегодня не уйдёшь, я выпью лекарство. Иначе…
Иначе что?
Она и сама не знала.
Насколько же она глупа?
Только что он сказал, что будет здесь ужинать, разве после ужина он уйдёт?
— Хорошо.
— Сяо Цо решительно согласился и поднёс чашу с лекарством к ней.
Пэй Юй тут же поджала губы, и в горле у неё что-то застряло.
Сяо Цо, видя, что она действительно измучена, наконец, не выдержал, и его голос невольно стал мягче:
— Потерпи ещё немного, не дай всему пропасть даром.
— Хорошо, я послушаю тебя.
— Пэй Юй расцвела сияющей улыбкой, взяла чашу с лекарством и медленно выпила.
В углу маленькой тумбочки лежала тарелка с карамелью. Сяо Цо взял одну, развернул обёртку и поднёс к её губам.
Пэй Юй взяла конфету из его руки, подержала во рту, а через мгновение посмотрела на него и улыбнулась, её глаза сияли, словно в них упали звёзды солнечного света.
Чего смеяться?
Съесть конфету и так радоваться?
Стоит ли оно того?
Сяо Цо про себя ворчал, вставая, чтобы переодеться.
Пэй Юй снова легла на кровать, и через мгновение её сияющая улыбка постепенно угасла, пока совсем не исчезла.
Её семья, возможно, невольно способствовала этому браку, но в нём также был намёк на использование оказанной милости для получения выгоды.
В юности Сяо Цо его родители один за другим скончались, оставив его и двух младших братьев, Сяо Жуя и Сяо Чжэна. Боковые ветви семьи Сяо не захотели им помогать.
Тогда семья Пэй, помня старые связи, приняла Сяо Жуя и Сяо Чжэна в свою резиденцию и заботилась о них несколько лет.
Прошлой зимой семья Сяо стала влиятельной новой знатью в столице, в то время как семья Пэй переживала трудные времена.
Её дедушка, обеспокоенный, заболел и слёг, а трое братьев Сяо постоянно навещали его.
В это время дедушка выразил желание породниться с семьёй Сяо, чтобы Сяо Цо как можно скорее женился на ней, едва достигшей четырнадцати лет.
Сяо Цо, услышав это, лишь сказал, что хочет лично спросить её, согласна ли она.
В тот день, до встречи с ним, она не знала истинной причины — родители любили её и не хотели, чтобы она говорила что-то против своей воли.
Сяо Цо прямо спросил её:
— Ты хочешь выйти за меня замуж?
Сначала она была удивлена, затем её щёки сильно покраснели. После серьёзных раздумий она всё же, следуя своему сердцу, кивнула:
— Хочу.
— Тогда хорошо.
Она, вспомнив о тяжелобольном дедушке, глупо спросила его:
— Это для улучшения самочувствия?
Он помолчал немного, затем подарил ей мягкую улыбку:
— Не думай о глупостях.
Но она из-за этого получила чёткое предчувствие: её дедушка, который всегда её любил, был смертельно болен, и она чуть не заплакала.
Так и была назначена свадьба.
В феврале этого года она вышла замуж за Сяо Цо и стала Маркизой Цзинин.
Однако дедушке это не помогло, и в начале марта он скончался.
Она была безутешна, а поскольку с детства была слаба здоровьем, тяжело заболела и нуждалась в тщательном уходе, но до сих пор не выздоровела.
Что касается Сяо Цо, то в первую брачную ночь он даже не прикоснулся к ней, а затем лишь раз в месяц, первого числа, возвращался во внутренние покои, чтобы увидеться с ней, поужинать и переночевать.
Во второй половине года, когда её состояние улучшилось, он поручил нескольким управляющим помогать ей вести все дела внутренних покоев, позволив ей без проблем принять на себя управление хозяйством, а в остальном всё оставалось по-прежнему.
Прошло уже полгода с момента смерти дедушки, и, вероятно, она всё ещё скорбела, но понимала, что нельзя бесконечно предаваться печали, нужно жить настоящим.
Однако, если не произойдёт ничего неожиданного, она и Сяо Цо будут видеться лишь раз в месяц. Как же так можно жить беззаботно и счастливо?
То, что он вообще помнил её внешность, уже было редкостью.
С одной стороны, она могла думать, что он относится к ней как к ребёнку, потому что она ещё не достигла возраста Цзицзи; с другой стороны, она вполне могла считать, что он вообще считает её несущественной и держит во внутренних покоях просто как украшение.
Нужно знать, что с десяти лет его репутация холодного и бесчувственного человека была известна всем.
Его равнодушие к женщинам, по мнению некоторых, объяснялось не его безупречностью, а полным отсутствием интереса к женскому полу или романтическим отношениям.
Поэтому Пэй Юй никогда не беспокоилась, что Сяо Цо возьмёт наложницу или заведёт любовницу; её беспокоило то, что он пренебрегал любой женщиной — включая её, свою законную жену.
Поэтому Пэй Юй действительно запаниковала, когда вчера он нарушил привычку и не вернулся на ночь.
По этой причине сегодня она была удручена и обижена, сложила с себя обязанности, не занималась делами внутренних покоев и не хотела принимать лекарство.
Всё это она делала и продолжала делать ради него. Если бы она потеряла его, ей бы вообще не нужно было каждый день принимать лекарство, как по расписанию; она бы просто выздоровела раньше или позже.
Вся суть проблемы заключалась в том, что она любила его.
Этой ночью всё было так же, как и каждый раз, когда Сяо Цо возвращался: ужин, чтение, омовение и переодевание, а затем он ложился спать на отапливаемом кане у окна.
Пэй Юй всё это время тайно злилась.
Почему он не спросил её о том, почему она не занимается делами внутренних покоев?
Неужели он думал, что завтра она вернётся к своим обычным делам, или он искренне считал, что её обязанности может выполнять кто угодно?
И ещё один особенно важный момент: почему он не хотел спать с ней в одной постели?
Она отчётливо помнила, что в первые две ночи после свадьбы он спал с ней в одной кровати.
В третий раз, когда они оказались в одной комнате, он, сославшись на то, что будет читать допоздна, приказал служанке расстелить постель на отапливаемом кане, и это вошло в привычку.
Неужели он пренебрегает ею?
Если он пренебрегает ею, почему бы не сказать прямо, зачем использовать такой уклончивый способ?
— Ему, должно быть, было трудно, раз он пошёл на такие ухищрения ради неё.
Сяо Цо погасил свет на столике у кана.
Пэй Юй, пользуясь светом прикроватной лампы, некоторое время смотрела на него, затем сердито встала с кровати.
Она подошла к кану и, ни на что не обращая внимания, стянула с него парчовое одеяло.
Сяо Цо не стал препятствовать, лишь сел, повернулся и терпеливо посмотрел на неё.
Пэй Юй, прижимая одеяло к груди, сначала смело смотрела на него, но через мгновение сдалась, повернулась, посмотрела на кровать и неуверенно сказала:
— Там твоё место, возвращайся и спи… там?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|