Глава 8. Нефритовая шпилька с бабочками

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хэхуань резко отдёрнула руку, прижав её к талии, и затаила дыхание.

Сквозь щели в окнах просачивался лёгкий лотосовый ветерок, но он лишь кружился вокруг плаща, не издавая ни звука, падая на ширму. А вот звуки, доносившиеся из Тина Взгляда на Бирюзу, были до того откровенны, что заставили Хэхуань покраснеть.

Неизвестно, как они перешли от словесной перепалки к таким откровенным действиям. Хэхуань чувствовала, как её лицо пылает, а эти звуки, то усиливаясь, то затихая, проникали сквозь ширму, не оставляя её ушей.

Её второй дядя пришёл искать её, но кто же пришёл искать её второго дядю? В такой день, как день рождения Старшей княгини-консорт, уединяться здесь для столь постыдных дел было крайне дерзко. Неужели они не боялись, что их застанут?

— Скрип... — раздался звук двери, и в павильоне воцарилась тишина.

Хэхуань внутренне сжалась. Неужели её предчувствие сбылось?

Хэхуань навострила уши, забыв, что её всё ещё прижимает к себе мужчина. Снаружи послышались шорохи — это любовники одевались. Затем раздались извинения, и звук закрывающейся двери, после чего они ушли.

Затем Хэхуань услышала, как человек из павильона бросился за ними, раздались короткие возгласы, а затем тяжёлые, приглушённые звуки, которые продолжались некоторое время, прежде чем снова воцарилась тишина.

Убедившись, что снаружи нет движения, мужчина отпустил её. Его плащ был широк и волочился по земле.

Хэхуань вышла из-под плаща, немедленно отступила на два шага, кивнула и повернулась, чтобы уйти. Этот мужчина всё ещё был напряжён, и ей не стоило оставаться.

Хотя она понимала, что мужчина только что прикрыл её плащом, чтобы защитить от посторонних глаз и сплетен, дальнейшая ситуация была крайне неловкой: она оказалась слишком близко к нему, и они оба стали свидетелями этой интимной сцены... Хэхуань быстро убежала, опустив голову, вышла из павильона, глубоко вздохнула, почувствовав свежий ветер. Она не остановилась ни на секунду, быстро пошла по плавучему мосту и только когда встретила Мо Ци у его начала, глубоко вздохнула с облегчением, успокоив свой разум.

Мо Ци, увидев её, подошла и взяла за руку.

— Почему вы так долго? — Она оглядела Хэхуань, заметив, что её волосы немного растрёпаны, и протянула руку, чтобы пригладить пряди у висков и причёску.

— Только что Княгиня тоже была в павильоне. Вы с ней разговаривали?

— Какая княгиня?

— Хэхуань поправила рукава, стараясь выглядеть спокойно.

— Ваша тётушка, Княгиня Чжун, — Мо Ци помогла ей пригладить волосы и повела обратно. — Она сказала, что на банкете было душно, и вышла прогуляться. Наверное, она поднялась по другому плавучему мосту, вы её не видели?

Хэхуань покачала головой, не желая говорить о Тине Взгляда на Бирюзу ни слова. — Ты тоже сделай вид, что ничего не видела. Если Старшая княгиня-консорт или Госпожа Лу спросят, скажи, что мы здесь не были и никакой княгини не видели, поняла?

Мо Ци недоумённо спросила:

— Почему?

Хэхуань посмотрела на неё.

— Ты не Сыэр, чтобы всё обязательно выяснять? — Мо Ци поджала губы, так и не поняв, что произошло, и не смея спрашивать, лишь ответила:

— Да.

Вернувшись в Павильон Взгляда на Луну, Княгиня Чжун уже была там. На сцене маленький актёр, изображавший Великого Мудреца, сделал несколько сальто, и Старшая княгиня-консорт воскликнула:

— Отлично! Нужно наградить.

Увидев Хэхуань, она снова помахала ей, призывая подойти. Хэхуань подошла, и по пути заметила удивление в глазах Лу Цинъяо, но на лице её тётушки, Княгини Чжун, стоявшей рядом со Старшей княгиней-консорт, она ничего не увидела.

— Куда ты опять убегала баловаться?

— Старшая княгиня-консорт обняла Хэхуань и указала на тарелку с пирожными перед собой.

Княгиня Чжун встала, взяла палочки для еды, другой рукой придерживая тарелку, и подала Хэхуань печенье-бабочку.

— Спасибо, тётушка, — Хэхуань сладко улыбнулась, взяла печенье-бабочку, откусила маленький кусочек и положила обратно на тарелку перед собой, затем повернулась к Старшей княгине-консорт.

— Хотела прогуляться по саду, но не нашла его, поэтому просто посмотрела на высокие стены и маленькие дворики в главном дворе.

Старшая княгиня-консорт засмеялась.

— Ты не знаешь дороги, и твоя служанка тоже? Прогулялась по саду, но так и не вошла в него, это же смешно.

Хэхуань прильнула к Старшей княгине-консорт. — Бабушка, вы спросите Мо Ци, знает ли она? Дворец такой большой, она, как и я, никогда не видела света.

Мо Ци стояла рядом, поклонившись, и сказала:

— Дворец действительно слишком большой, мы не нашли.

— Ну, ладно, ладно, — Старшая княгиня-консорт похлопала Хэхуань по плечу.

— Может, Хэхуань останется сегодня вечером? Бабушка сама проведёт тебя по саду, обещаю, тебе хватит!

Хэхуань обняла Старшую княгиню-консорт за шею, став ещё более нежной и капризной.

— Я бы хотела, но постоянно сижу дома, и у меня уже белые волосы появились.

Услышав это, все засмеялись, а Госпожа Лу упрекнула её: — Даже перед бабушкой ты говоришь глупости. Где же белые волосы? Покажи мне, я выдерну их?

Хэхуань засмеялась.

— Это потому, что я такая светлая, поэтому их не видно. Если бы я была темнее, они были бы как лапки мухи.

Все смеялись приступами, а Старшая княгиня-консорт обнимала Хэхуань, не желая отпускать.

После окончания представления и ухода гостей, Хэхуань, конечно, не смогла остаться во дворце на два дня, как предлагала Старшая княгиня-консорт. Госпожа Лу определённо не позволила бы этого. Она лишь сказала, что через пару дней, когда Хэхуань подрастёт, ей будет позволено приходить и баловаться.

Старшая княгиня-консорт с сожалением держала руку Хэхуань, а перед тем как отпустить, сказала:

— Посмотри, как твоя мать осторожничает. Она даже к твоим двум родным братьям не проявляла такой заботы. Через пару дней ты подрастёшь? Ты просто дразнишь меня, старуху!

В глазах Госпожи Лу, Хэхуань, вероятно, никогда не повзрослеет.

Хэхуань, держа в уме случившееся, исчерпала все свои актёрские способности, капризничая и притворяясь наивной до самого конца. Убедив Старшую княгиню-консорт, она последовала за Госпожой Лу, желая поскорее вернуться домой и хорошо отдохнуть.

Однако Лу Цинъяо потянула Госпожу Лу за рукав и пробормотала:

— Госпожа, Юйху куда-то пропала и до сих пор не вернулась...

Пропала служанка, ну и что? Можно поискать, но зачем поднимать такой шум? Если не нашлась, значит, ушла играть или потерялась, нет смысла беспокоить госпожу. К тому же, служанка, которая убегает без приказа госпожи, не знает правил, и если её найдут, её всё равно выгонят.

Госпожа Лу со всеми женщинами из семьи вернулась домой. Она не любила трястись в карете, поэтому ехала в паланкине. Хэхуань не любила паланкины и ехала в одной карете с Лу Цинъяо.

В карете Лу Цинъяо всё ещё была встревожена и рассеянна. Хэхуань подняла руку, потрогала свою причёску, желая снять шпильку из бирюзового нефрита с двумя бабочками, но не нашла её, нащупав лишь несколько хуадянь с инкрустацией из филиграни и сапфиров. Неизвестно, когда она её потеряла, и Хэхуань просто опустила руку.

Она посмотрела на Лу Цинъяо, грациозно приподнялась, протянула руку и сняла золотую шпильку с её волос, затем потянула её за шею, мгновенно оставив кровавый след. Движение Хэхуань было таким нежным, словно она касалась виска, без малейшего намёка на жестокость. Лу Цинъяо почувствовала острую боль в шее, прядь волос упала, она прижала руку к шее, увидела кровь и только тогда запаниковала.

— Седьмая младшая сестра, что ты делаешь?

— Лу Цинъяо нахмурилась, достала платок, но не осмелилась вытереть шею, лишь прижала его.

Хэхуань играла с золотой шпилькой с узором птицы в руке, не поднимая головы, и сказала:

— Лу Цинъяо, не считай людей дураками. То, что произошло сегодня вечером, ты должна запомнить и обдумывать каждый день, стоит ли оно того или нет.

Лу Цинъяо почувствовала холод по спине. — Я не понимаю, о чём вы говорите, седьмая младшая сестра?

— Ты действительно не знаешь, куда делась Юйху?

— Хэхуань приподняла занавеску кареты и выбросила шпильку. — Ты знаешь, да? Но не смеешь никому сказать, чтобы её искали. Думаю, ты также знаешь, что искать бесполезно, она утонула там. Ты знаешь, кто это сделал?

Губы Лу Цинъяо побледнели, лицо позеленело, а кровь на шее проступила на белоснежном платке.

Хэхуань легкомысленно улыбнулась, протянула руку и выхватила у неё платок, медленно вытирая кровь.

— Тебе нравится второй дядя, да? Позже я поговорю с Госпожой Лу и выдам тебя за него в качестве наложницы. Если у тебя хватит способностей, ты сможешь побороться с главной женой, и тогда ты станешь главной госпожой. Посмотри, какая у тебя нежная кожа, я просто случайно потянула, и уже такая глубокая рана, как жаль. Хорошо, что не повредила лицо, иначе бы не было у тебя прекрасного лика, и замуж бы не вышла.

Лу Цинъяо в панике оттолкнула руку Хэхуань, её пронзил холод, и она невольно задрожала. Это была не её семилетняя седьмая младшая сестра, это была умная и ядовитая взрослая женщина, и Лу Цинъяо не могла с ней сравниться.

Хэхуань засунула платок за воротник Лу Цинъяо, отдёрнула руку и потёрла её пару раз.

— Похоже, шестая старшая сестра не терпится выйти замуж.

Эти холодные, пугающие слова, правдивые или нет, проникали в мозг Лу Цинъяо. Она не понимала, как Хэхуань узнала все обстоятельства, и тем более не понимала, как та спокойно сидит здесь, в то время как Юйху, которую она послала поймать с поличным, исчезла.

Хэхуань сказала, что Юйху утонула. Кто это сделал?

Долго размышляя безрезультатно, Лу Цинъяо пришла в себя, снова схватила Хэхуань за руку и умоляюще сказала:

— Седьмая младшая сестра, пощади меня на этот раз. Я была ослеплена жадностью и использовала такой подлый метод. Раз уж с сестрой всё в порядке, пощади меня на этот раз, и больше такого не повторится.

Увидев, что она сама призналась, Хэхуань отдёрнула руку и больше не произнесла ни слова.

Она знала, что Лу Цинъяо хотела ей навредить, и наверняка следила за её передвижениями, сообщив своему второму дяде, рождённому от наложницы. Все знали, что её второй дядя был безнравственным и мог совершить что угодно. Особенно он не мог пройти мимо красивых женщин. Ранее именно он вызывал беспорядки во дворце князя, из-за чего Старшая княгиня-консорт выгнала его. Но она не знала, что в этом беспорядке замешана и Княгиня Чжун, что было своего рода секретом.

Если бы не безымянный мужчина, прибывший раньше, и Княгиня Чжун, прибывшая позже, Хэхуань, вероятно, не избежала бы этой беды. Её второй дядя действительно мог питать такие намерения даже к семилетнему ребёнку, что было просто отвратительно.

Во дворец князя Чжун после этого можно было и не ступать. Как бы сильно Старшая княгиня-консорт ни любила её, она не смогла бы защитить её так тщательно, как Госпожа Лу.

Вернувшись в поместье Синьго-гун, Хэхуань была измотана. Сидя у туалетного столика, она позволяла Мо Ци расплетать ей волосы и расчёсывать их, при этом прищурив глаза, готовая заснуть. Мысли о сегодняшнем дне всё ещё вызывали у неё тревогу, и она окончательно затаила обиду на Лу Цинъяо.

Раз та использовала такие подлые методы против неё, то в будущем ей не стоит винить Хэхуань за её безжалостность.

Мо Ци сняла с её лба хуадянь и положила на туалетный столик, затем принялась снимать заколку с узором пиона и феникса у основания её причёски. Когда она добралась до макушки, то смутно вспомнила о шпильке из бирюзового нефрита с двумя бабочками и спросила:

— Госпожа, вы не потеряли шпильку?

— Если потеряла, то пусть так, — Хэхуань закрыла глаза.

— Неизвестно, где она упала, и искать её негде.

— Она окончательно заснула.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Нефритовая шпилька с бабочками

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение