Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Изначально она не хотела ссориться с ней, а хотела просто использовать её в своих целях, но Лу Цинъяо, похоже, из тех, кто не принимает добровольного предложения, но принимает наказание. Что ж, тогда придётся действовать наоборот.
Поэтому нужно было её разозлить, чтобы она начала использовать свои уловки.
Человек, переродившийся в этом мире и выросший в глубоком дворе, даже если он избалован и его дух выше неба, определённо обладает интригами и уловками.
Вот только применяет он их, вероятно, довольно неуклюже.
Если найти её слабое место, то заставить её говорить будет гораздо проще.
Поэтому на лице Хэхуань появилась улыбка, и она "непонимающе" затронула больную тему:
— Сегодня я ходила к Третьему дяде, почему Шестая старшая сестра не зашла? Когда я вошла в комнату, то обнаружила, что тебя нет. Почему ты дошла до порога и вернулась?
Лицо Лу Цинъяо побледнело, а в глазах появилось раздражение.
У неё действительно не было глубоких интриг, и она совсем не умела скрывать свои мысли.
Очевидно, что в прошлой жизни её статус дочери наложницы и отношение к ней как к законнорожденной дочери раздули её самомнение.
Раздувшихся людей нельзя трогать, они взорвутся от одного прикосновения, как воздушный шар.
— Третий дядя — странный человек, зачем мне ходить в его двор? Ты глупая, если хочешь туда идти. Разве ты не вернулась с пустыми руками? Не говоря уже о тебе, Старшая госпожа умерла от злости из-за него!
Хэхуань уловила слабое место в словах Лу Цинъяо, но не стала его раскрывать, а просто продолжила:
— Как Третий дядя довёл Старшую госпожу до смерти?
Лу Цинъяо на мгновение не пришла в себя и просто болтала, как обычно.
Женщины больше всего любят сплетничать, и у них нет замка на языке. Закончив говорить, они всегда добавляют слушателю: «Только никому не говори».
Лу Цинъяо сложила руки на животе, сидела прямо и сказала:
— Старшая госпожа устроила для него много свадеб, но он ни на одну не согласился. В конце концов, он спал с наложницей нашего Старшего мастера, наложницей Господина, и был пойман. Старшая госпожа хотела забить ту наложницу до смерти, а он хотел умереть вместо неё, разве это не смешно? Старшая госпожа так разозлилась из-за неё, что заболела и не смогла оправиться... — Слова, сказанные вслух, нельзя было вернуть. Лу Цинъяо повернула глаза на Хэхуань.
Хэхуань выглядела наивной, чистой и безвредной.
Поняв, что та пришла в себя, она перестала притворяться глупой, и каждое её слово, произнесённое спокойным, холодным тоном, звучало так:
— Это история, которую Шестая старшая сестра выдумала? Если Господин услышит, он сдерёт с тебя шкуру. Когда это Старшая госпожа умерла? Разве она не наслаждается спокойной жизнью в доме Второго дяди в Цзяннане?
По спине Лу Цинъяо пробежал холодок, и она потёрла руки, сложенные на животе.
Она ошиблась в словах. Глядя на выражение лица Лу Хэхуань, хотя та и произносила слова сомнения, в её глазах явно не было детского недоумения.
— Вы все можете выйти. Я хочу поговорить с Шестой старшей сестрой наедине.
Не дожидаясь реакции Лу Цинъяо, Хэхуань сначала отослала слуг из своей комнаты.
Тех, кого привела Лу Цинъяо, тоже выгнали, оставив только двух сестёр.
Такое взрослое поведение ещё больше усилило холод по спине Лу Цинъяо.
Она криво усмехнулась, подняла руку, чтобы вытереть лоб, и смущённо сказала: — Вот мой язык, любит болтать всякую ерунду. Сестрица, сделай вид, что ничего не слышала, и никому не говори, хорошо?
— Сестра, если у тебя есть ещё хорошие истории, расскажи мне, и я никому не скажу.
Голос Хэхуань был чистым, как журчание ручья, но каждое слово ударяло Лу Цинъяо в самое сердце: — Я слышала, что сестра с детства была очень умна, в три года писала стихи, в четыре — эссе, и начала говорить раньше других. Я также слышала, что ты говорила, будто я аномалия и не должна была появиться.
— Всё это чушь.
Лу Цинъяо снова подняла руку, чтобы вытереть лоб:
— Тогда я была маленькой, глупой и любила болтать всякую ерунду.
— Если ты не скажешь правду, я прямо сейчас выйду и расскажу Госпоже, пусть она рассудит. Если она не сможет рассудить, то пусть рассудит Господин. Старшая госпожа сейчас в полном порядке, и у Третьего дяди безупречная репутация. Какой смысл в том, что ты говоришь, будто Старшая госпожа умерла от злости из-за Третьего дяди?
Лу Цинъяо схватила её, сжимая её запястье до боли, и поспешно сказала:
— Хорошая сестрица, сядь, я тебе всё расскажу.
Хэхуань не села. Метод запугивания только что дал результат, и нельзя было останавливаться.
Она стояла на подставке для ног, слушая, как Лу Цинъяо сказала:
— Сестрица действительно аномалия. Госпожа изначально носила мальчика.
Только тогда она медленно снова села на кушетку.
Она теребила прядь волос перед собой, играя с ней, и просто слушала Лу Цинъяо.
После этого рассказа больше не было никаких поворотов.
Её братья в семье женились и завели детей, и их жёны были дочерьми знатных семей, благородными и добродетельными.
В прошлой жизни она жила так, что могла призывать ветер и дождь, и даже дочери наложниц из других семей завидовали ей до покраснения глаз.
По сравнению с этой жизнью, как можно было закончить всё одним лишь вздохом?
Хэхуань почувствовала усталость и сонливость, махнула рукой, чтобы остановить её: — Шестая старшая сестра говорит всё более невероятные вещи, я ни единому слову не верю. Если я тебе не нравлюсь, найди хоть какую-нибудь приличную причину.
— Ты никому не расскажешь, да?
Лу Цинъяо осторожно спросила её.
Хэхуань улыбнулась, подумав, что та действительно глупа: — Кому я расскажу? Если я расскажу, меня сочтут сумасшедшей. Я не буду делать ничего позорного. Когда сестра говорила обо мне в свои два года, разве Госпожа не сочла её сумасшедшей?
Лу Цинъяо немного стиснула зубы, и по её спине снова пробежал холодок.
Хэхуань устала и хотела спать, поэтому встала, чтобы проводить Лу Цинъяо.
Спустившись с подставки для ног, Лу Цинъяо только тогда вспомнила, что хотела сказать сегодня, и повернувшись, спросила Хэхуань:
— Седьмая младшая сестра выросла, но ни разу не выходила из дома. Через два месяца будет большой день рождения нашей бабушки по материнской линии, сестрица пойдёт?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|