После победы над белым тигром-демоном на горе Юйлун, Лун Чжии стал настоящим героем в глазах жителей Цзяньнаня. Каждый день к нему приходили знатные чиновники и богатые купцы с щедрыми подарками.
Они говорили, что пришли проведать героя, победившего демона, но на самом деле хотели познакомиться с Лун Чжии. Они рассуждали: «В таком юном возрасте он проявил такое мастерство и уже получил звание военного кандидата. У него есть все шансы сдать военные экзамены и стать даже лучшим выпускником. Когда еще представится возможность познакомиться с таким человеком?»
К тому же, ходили слухи, что Лун Чжии побратался с сыном губернатора Вана, Ван Вэем, и старшим сыном губернатора Цюйтанчжоу, Шангуань Линьюй. Эти юноши из знатных семей были очень влиятельными, и с ними стоило поддерживать хорошие отношения.
Лун Чжии любил заводить новых друзей, но вся эта лесть ему претила. — У меня есть идея, — с милой улыбкой сказала Фэйэр. — Давайте вернемся в Цюйтанчжоу, погостим там несколько дней, а потом отправимся в Чанъань готовиться к экзаменам.
Братец Лун, сегодня шестнадцатое число седьмого месяца по лунному календарю, а экзамены начинаются двадцать пятого августа. У нас осталось чуть больше месяца. Лучше отправиться в путь пораньше, чтобы было время освоиться в столице и познакомиться с нужными людьми. Как ты думаешь?
— Хорошо, вернемся в Цюйтанчжоу, — согласился Лун Чжии. — Я тоже хочу поскорее попасть в столицу, посмотреть на этот легендарный город, узнать, насколько он богат и прекрасен.
— Брат Чжии, мы с Линьюй не поедем с вами, — сказал Ван Вэй со сдержанной улыбкой. — Мы собираемся навестить моего учителя, Лин Жуйцзы. Проведем некоторое время в Храме Пути, поучимся у него военному искусству, а потом отправимся в столицу.
— Я тоже давно хотел стать учеником Лин Жуйцзы, — добавил Шангуань Линьюй. — Надеюсь, он согласится меня принять. Мы с тобой теперь побратимы, настоящие братья. Ты младший, поэтому должен слушаться меня и старшего брата. Позаботься о нашей сестре. Пусть ваше путешествие будет безопасным. Встретимся в столице, в доме моего брата.
— Наконец-то я избавлюсь от своей надоедливой сестренки! Какое счастье! — сказал он, корча рожицы Фэйэр и изображая беззаботность.
Фэйэр хотела броситься на брата, но, вспомнив, что рядом Лун Чжии, сдержалась. Не пристало благородной девушке так себя вести. Она лишь грозно помахала брату кулаком.
Обычно Линьюй убегал от сестры без оглядки. Но сегодня он чувствовал себя смелее. Он знал, что любовь способна изменить человека. Пока рядом Лун Чжии, Фэйэр будет кроткой, как ягненок.
Лун Чжии сразу понял, что задумали его побратимы, и почувствовал себя невероятно счастливым. Он очень любил Фэйэр и видел, что его чувства взаимны.
Он мечтал проводить с ней каждую минуту. И вот теперь у него появился такой шанс. От радости он даже покраснел.
Фэйэр еще больше умилилась его смущению. «Какой он милый, — подумала она. — Такой взрослый, а стесняется».
Проведя два дня в Цюйтанчжоу, Лун Чжии и Фэйэр отправились в столицу. Шангуань Цзюнь заметил их взаимную симпатию и очень обрадовался.
«У моей дочери отличный вкус, — подумал он. — Лун Чжии — достойный и талантливый юноша, его ждет блестящее будущее. Какой отец не мечтает о таком зяте?»
Провожая их на пристани, Шангуань Цзюнь отвел Лун Чжии в сторону. — Чжии, я возлагаю на тебя большие надежды, — сказал он. — Постарайся сдать военные экзамены на «отлично» и вернуться с победой.
Наша Великая Тан нуждается в таких людях, как ты! Я уже стар и не смогу долго служить империи. Будущее династии Тан в ваших руках!
Затем губернатор понизил голос и с тревогой продолжил: — Чжии, ты еще не знаком с дворцовыми интригами. Ты не представляешь, что творится при дворе.
Я скажу тебе, что за внешним блеском и процветанием скрывается огромная опасность, которой не замечают ни простые люди, ни многие чиновники. Потомок императорского рода, Ли Линьфу, получил от императора высокий пост главного цензора.
Несколько лет назад, когда я служил в столице, мне довелось с ним встречаться. Этот человек невежественен и порочен. Он мастер лести и интриг, ему нет равных в этом искусстве.
Он так очаровал императора и его любимую наложницу, У Хуэйфэй, что они смотрят на него, как на божество. К тому же, он хитер, жесток и алчен.
Он собрал вокруг себя шайку приспешников, сеет хаос в государстве, клевещет на честных людей и подрывает основы империи. Он — настоящий паразит, разъедающий Великую Тан. Но император Сюань-цзун слеп и глух к правде. Он продолжает ему доверять.
Боюсь, что наша эпоха Расцвета скоро превратится в эпоху Смуты. И это разбивает мне сердце. Будьте осторожны! Если у вас появится возможность, избавьте страну от этого злодея и восстановите справедливость! Запомните это! — сказал Шангуань Цзюнь, обнимая Лун Чжии дрожащими руками, а по его щекам текли слезы.
— Дядя, я оправдаю ваши надежды! — ответил Лун Чжии. Его сердце сжалось от тревоги. Он не ожидал, что за внешним благополучием империи скрывается такая опасность.
Еще недавно он радовался своему попаданию в эпоху Расцвета Тан, а теперь ему предстояло спасать ее от гибели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|