Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двор Юлань — это двор, где жили родители Ли Яо.
Перед воротами двора росли гранатовые деревья, у окон боковых флигелей — целые заросли бамбука, а в одном из углов двора — туми.
Эти цветы туми посадила госпожа Хань.
Ли Яо посмотрела на еще не распустившиеся бутоны туми и вдруг почувствовала необъяснимую меланхолию. Ей стало немного не по себе.
Цветы туми распускаются в конце весны — начале лета, пышно цветут какое-то время, а затем увядают, что всегда кажется предвестником недолговечности.
Говорят, их язык цветов — «красота на краю гибели», трагическая, но неблагоприятная.
Лучше бы госпожа Хань посадила вьюнки.
Вьюнки никогда не унывают от своей обыденности, а неустанно карабкаются вверх, даря ощущение стойкости и силы.
Когда Ли Яо вошла в дом, госпожа Хань тихо перешептывалась со своей матушкой Лю.
Они даже не замолчали при ее появлении.
Госпоже Хань в этом году тридцать семь лет, она на три года старше отца Ли Яо.
У нее добродушное лицо, круглое лицо, большие глаза и невысокий нос.
— Та, говорят, снова заболела, и на этот раз, говорят, серьезно. У меня сердце не на месте, все время беспокоюсь.
Ее отец возвращается эти два дня, но по его лицу ничего не понять.
Надо сказать, по сравнению с тем, что было вначале, отец теперь гораздо спокойнее.
Но с тестем все иначе: каждый раз, когда та заболевает, лицо тестя становится мрачным от начала до конца, и он выглядит ужасно!
— За последние два года такое случалось не раз, и та ведь всегда выкарабкивалась? Старый господин опять зря будет волноваться.
Матушка Лю была кормилицей госпожи Хань.
Когда-то, во время ссылки госпожи Хань, ее семья не по своей воле была продана другим людям.
Позже, когда госпожа Хань вернулась в столицу, она выкупила их обратно.
Теперь семья матушки Лю получила свободу, но они по-прежнему следуют за госпожой Хань.
После этих слов, увидев вошедшую Ли Яо, госпожа Хань, опиравшаяся на мягкую подушку, подняла голову и ласково сказала: — Мое сокровище, иди сюда.
Ты плохо себя чувствуешь, почему ты пришла сейчас?
Я видела тебя сегодня утром, ты была такой вялой.
— Мама, я уже поправилась, посмотри, какая я бодрая.
Говоря это, Ли Яо даже повернулась, показывая, что с ней действительно все в порядке.
Вероятно, из-за юного возраста этого тела и привязанности к матери, Ли Яо вела себя немного по-детски и была очень ласкова с госпожой Хань.
Она подошла к госпоже Хань и села на край ее кровати.
Госпожа Хань восстанавливалась после выкидыша, который случился еще до того, как оригинальное тело повесилось.
В те дни госпожа Хань была очень подавлена, но сейчас выглядела гораздо лучше.
В конце концов, госпожа Хань в эти дни тоже страдала, но, несмотря на это, когда оригинальное тело болело, госпожа Хань все равно ездила в паланкине, укрывшись толстым одеялом, и неустанно навещала ее.
В те несколько дней, когда оригинальное тело было тяжело больным, госпожа Хань даже дежурила в ее комнате.
— Я вижу, третья барышня стала намного бодрее, простуда, должно быть, прошла, госпожа, можете не беспокоиться.
Видя, что Ли Яо сегодня выглядит хорошо и стала намного живее, матушка Лю подумала, что она, должно быть, полностью поправилась.
Госпожа потеряла эту беременность, и ей было очень тяжело, а третья барышня все никак не могла успокоиться.
Надо сказать, ей не нравился характер третьей барышни.
Но что поделать, если это ребенок госпожи Хань, ей оставалось только проявлять уважение.
Не отвечая матушке Лю, госпожа Хань ласково взяла Ли Яо за руку и посмотрела на нее, затем подняла руку и погладила ее по щеке, после чего с улыбкой посмотрела на Чунхуа и спросила: — Третья барышня съела весь утренний завтрак?
Услышав вопрос госпожи Хань, Чунхуа поспешно и почтительно ответила: — Третья барышня съела две миски овощной каши с нежирным мясом и одну весеннюю лепешку, больше ничего не ела.
Услышав слова Чунхуа, улыбка на лице госпожи Хань исчезла, и она недовольно посмотрела на дочь, спросив: — Почему ты теперь так мало ешь?
Простуда хоть и небольшая болезнь, но ты болела очень тяжело.
После такой болезни тебе нужно хорошо восстанавливаться.
Мама, у меня есть только ты, мое сокровище, и когда ты болела, мама думала, что ты мало ешь из-за отсутствия аппетита.
Врач также сказал, что болезнь от переедания может усугубить простуду, поэтому я не заставляла тебя есть больше, но вчера врач ведь сказал, что ты уже поправилась?
Похоже, госпожа Хань была очень разочарована своим старшим сыном Ли И, иначе, имея двоих детей, она бы не говорила, что только Ли Яо — ее сокровище.
Лицо госпожи Хань было недовольным, и две служанки, невольно посмотрев на Ли Яо, выглядели немного испуганными, опасаясь наказания госпожи Хань.
Положив свободную руку на тыльную сторону ладони госпожи Хань, Ли Яо с улыбкой сказала: — Дочь так растолстела, что уже не может есть как раньше.
К тому же, я действительно не голодна, поэтому и ем меньше.
Это еще и потому, что я боялась, что ты будешь волноваться, поэтому съела лишнюю миску каши.
На самом деле, та миска была лишь наполовину полной.
Раньше аппетит оригинального тела был в два-три раза больше, неудивительно, что госпожа Хань беспокоилась.
Пока она говорила, ее слюнные железы усиленно выделяли слюну, а в желудке ощущалось голодное урчание.
Но она знала, что это эмоции, оставленные оригинальным телом, и если она не будет упоминать еду, то сможет подавить это чувство.
Госпожа Хань недовольно погладила руку дочери: — Сын не стыдится некрасивой матери, и наоборот.
Сначала поправься, а потом уже думай о снижении веса.
Я не хочу, чтобы ты в таком юном возрасте повредила себе.
Послушай маму, просто хорошо ешь.
В народе говорят: «Тяжелая болезнь лечится отдыхом, легкая — едой», только хорошо поев, можно быть бодрой.
А что до Юэ'эр, если она еще раз посмеет говорить при тебе глупости, я ее не прощу, посмотрим, смогу ли я сломать ей ноги!
— Дочь действительно не может столько съесть.
Из-за того, что я так внезапно поправилась, мама последние два года усердно искала мне врачей, разве не для того, чтобы дочь поскорее поправилась?
Теперь я поправилась, а мама, наоборот, беспокоится.
Ли Яо с улыбкой пожаловалась.
Госпожа Хань на мгновение растерялась, но вскоре на ее лице появилось удивление, а глаза, устремленные на дочь, широко распахнулись.
Через некоторое время, под улыбающимся взглядом Ли Яо, она дрожащим голосом спросила: — Ты действительно поправилась?
Матушка Лю, стоявшая рядом, тоже выглядела удивленной.
Но вскоре ее лицо снова осунулось.
Каждый раз, когда третья барышня задумывалась о снижении веса, это длилось всего полмесяца, а потом ее аппетит возвращался, и, казалось, становился еще больше, чем раньше.
Об этом знали и служанки, прислуживающие Ли Яо.
Поэтому Чунхуа и Цююэ в этот момент просто слушали.
Возможно, из-за материнской связи, госпожа Хань поверила, и очень обрадовалась.
Хотя раньше она тоже так же напрасно радовалась.
У Ли Яо был вопрос, она теперь разобралась с ситуацией в семье, но о внешней обстановке она ничего не знала.
В этот момент она сначала заговорила о другом: — Я хочу пить, мама, у тебя есть здесь простая вода, если нет, то и чистый чай подойдет.
Говоря это, она встала, чтобы налить себе воды.
Во время похудения она всегда помнила о необходимости пить больше воды, и в этом плане она была очень внимательна.
В комнате была прислуга, и госпожа Хань, конечно, не позволила бы дочери самой наливать воду, поэтому Ли Яо остановили.
Снова сев на кровать, Ли Яо приблизилась к госпоже Хань и зашептала: — Дочь слышала, о чем мама только что говорила с матушкой, та, о ком ты говорила… это старый император?
В конце своих слов ее голос понизился, и она еще ближе придвинулась к госпоже Хань.
Оригинальное тело раньше не интересовалось такими вещами, и если бы услышало это, то не обратило бы внимания.
Но она хотела все выяснить.
Та, о ком говорила госпожа Хань, вероятно, был нынешний старый император.
Поэтому, упомянув его, она невольно понизила голос.
В древности дела императорской семьи нельзя было обсуждать свободно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|