Глава 7
Однако действия Бай Чжоу вызвали некоторое недопонимание.
Гуй Хайчэн решил, что Она всё ещё любит его, причём любит до безумия, и потому передала ему сведения.
Глубокой ночью он посетил покои Бай Чжоу и, словно призрак, встал у её изголовья. Бай Чжоу накинула верхнюю одежду, села на кровати и молча зажгла свечу у изголовья.
Она только хотела позвать слуг, но он остановил её: — Это я велел им не беспокоить тебя. А Мин, это я хотел тебя увидеть.
Голос Гуй Хайчэна был очень ласковым: — Сегодня я узнал, насколько глубоки и искренни твои чувства ко мне, А Мин. Я не должен был сомневаться в тебе.
Раньше, хотя Гуй Хайтан и носил титул Мудрого князя, он, в конце концов, не был наследным принцем, а покойный император был ещё жив. Гуй Хайчэн тогда умело притворялся и не вёл себя так вызывающе, как сейчас. Поэтому среди знатных девиц столицы репутация Гуй Хайчэна была выше.
Но теперь Гуй Хайчэн терял власть, а Гуй Хайтан пользовался всеобщей поддержкой. Он знал, что некоторые семьи в столице уже тайно сговорились с Гуй Хайтаном. Помимо гнева, он испытывал глубокий страх.
Неужели Гуй Хайтан действительно пользуется поддержкой народа?
Он не хотел этого признавать.
Но именно в этот момент кто-то выбрал его, а не Гуй Хайтана.
Разве это не настоящая любовь?
— А Мин, ты моя счастливая звезда! Ты сослужила мне великую службу! — Гуй Хайчэн был так взволнован, что совершенно не замечал отстранённого взгляда Бай Чжоу.
Даже если бы Ума Мин была жива, не говоря уже о том, что перед ним была не она, вряд ли бы её тронули его слова.
— Ваше Величество пришли сюда глубокой ночью только для того, чтобы сказать это?
Красавица в свете свечи казалась окутанной плотной вуалью, неуловимой, и от этой таинственности ещё более притягательной.
— Конечно, не только это! — Гуй Хайчэн в порыве чувств поспешно пообещал Ей: — Я дарую тебе власть, равную власти заместителя императрицы, чтобы ты управляла гаремом вместо неё!
Сказав это, он тут же пожалел. Императрица была дочерью из клана Юйчи. Разве такой поступок не был бы пощёчиной клану Юйчи?
Но потом он подумал, что императрица дружна с А Мин и, возможно, не будет возражать.
Если императрица не поднимет шум, дело значительно упростится.
Поэтому Гуй Хайчэн сменил тон: — Но императрица, в конце концов, мать государства, я не могу её принуждать. Я знаю, что вы подруги. Если у императрицы не будет возражений, я ни за что не нарушу своего слова! — Он добавил условие. Сначала он обещал Ей высокое положение, а теперь предлагал Ей самой договориться с императрицей… Бай Чжоу мысленно вздохнула. У её перерождения был поистине плохой вкус на мужчин.
— Мне это не нужно, — без колебаний отказалась Бай Чжоу. У Неё не было ни малейшего желания управлять гаремом императора.
Кто бы мог подумать, что, едва Она закончила говорить, Гуй Хайчэн вздохнул с облегчением: — Та, кто любит меня, — это А Мин. Ты так заботишься обо мне, я не обижу тебя в будущем!
Гуй Хайчэн спешил вознаградить Её и сказал: — Клан Ума вступил в сговор с мятежниками, за это полагается смертная казнь и конфискация имущества. Но они твои родные, и я, ради тебя, готов больше не преследовать их по этому делу. Пусть посидят несколько дней в заключении в качестве урока. Твоя бабушка уже стара, я велел позаботиться о ней должным образом, можешь не беспокоиться.
Бай Чжоу нашла его поведение странным: — У меня не очень хорошие отношения с семьёй. Ваше Величество может поступить по справедливости.
Гуй Хайчэн не согласился: — Но они всё-таки твои родные.
Гуй Хайчэн всегда был способен додумать множество несуществующих вещей. Через мгновение он словно прозрел: — Я понял! Ты не хочешь ставить меня в трудное положение, поэтому просишь поступить по справедливости…
Бай Чжоу: — …Лишь бы Ваше Величество были довольны.
Пламя свечи тускнело. У Гуй Хайчэна возникли иные мысли, он захотел сесть рядом с Бай Чжоу на край кровати, но красавица двигалась так проворно, что он не смог коснуться даже края её одежды.
Однако то, как Она уклонилась, было невероятно красиво — словно Она парила в воздухе, не касаясь земли.
Гуй Хайчэн вспомнил слух о том, что у предков клана Ума была связь с бессмертными, что они встретили бессмертного, который их просветил. К сожалению, им не хватило способностей, и они не смогли преодолеть предел человеческой жизни, прожив лишь немного дольше обычных людей.
Бай Чжоу покопалась в воспоминаниях Ума Мин: — Тот предок умер естественной смертью в возрасте ровно ста пятидесяти лет. Но, строго говоря, нынешние члены клана Ума не являются его кровными родственниками. Он никогда не был женат, а его потомки — это приёмные дети, сироты, не имевшие ни отца, ни матери.
— Я слышал, ты училась бессмертному искусству в горах?
— То был всего лишь сумасшедший старый даос. Он появился на праздновании ста дней Ума Мин и сказал её родителям, что если они отдадут ему этого ребёнка с корнем мудрости, то их желания исполнятся, а клан Ума сохранит своё богатство и знатность.
Старый даос наугад предсказал несколько событий, и они сбылись. Поэтому отец Ума Мин безоговорочно поверил ему и, послушав даоса, отправил дочь в горы для суровой практики.
Однако, по мнению Бай Чжоу, тот старый даос был обычным человеком, хорошо разбирающимся в искусстве укрепления тела и здоровья, и даже не настоящим совершенствующимся.
Старый даос относился к Ума Мин ни хорошо, ни плохо. Иногда он беспричинно срывался на неё, заставляя в лютую стужу идти за вином для него. Но когда хулиганы у подножия горы приставали к ней, он, как отец, вступался и безжалостно наказывал тех, кто её обижал.
Чувства Ума Мин к старому даосу были очень сложными. Они провели вместе всего три года. Потом старый даос заболел и умер, и семья Ума забрала дочь обратно.
Члены клана Ума, похоже, поняли, что старый даос был всего лишь обманщиком, ведь как мог настоящий совершенствующийся умереть от болезни?
Они даже начали недолюбливать Ума Мин, считая её несчастливой.
Однако они так и не разоблачили ложь старого даоса, а наоборот, распустили слух, что старшая дочь с детства училась искусству Дао у бессмертного, и тот предсказал ей невероятно знатную судьбу.
Господин Ума был умным человеком и знал, как выгоднее продать дочь.
Гуй Хайчэн же с живым интересом спросил: — Так А Мин верит, что в этом мире действительно существуют бессмертные? — Его глаза горели амбициями и желанием. — Если человек может прожить сто пятьдесят лет, то это почти то же самое, что стать бессмертным, не так ли?
В эту эпоху, когда средняя продолжительность жизни составляла всего сорок лет, сто пятьдесят лет казались сказкой.
Бай Чжоу с усмешкой покачала головой: — Сто пятьдесят лет для богов и бессмертных — это всего лишь мгновение ока.
Желание в глазах Гуй Хайчэна стало ещё сильнее, и его сокровенная мысль вырвалась наружу: — Как же достичь Дао и стать бессмертным?
Бай Чжоу, видя его истинные намерения, предельно объективно сказала: — Ты не сможешь.
— Откуда ты знаешь, что я не смогу?
— Некоторые рождаются с телом бессмертного, но большинство всё же достигают Дао через практику. Достижение Дао — очень трудный процесс. Многим не хватает ни способности к постижению, ни терпения. Ваше Величество насладились славой и богатством мира смертных, зачем вам стремиться стать аскетичным бессмертным?
Бай Чжоу никогда не считала, что быть бессмертным — это хорошо. Быть богом очень утомительно: нужно постоянно отвечать тем, кто в Тебя верит, а малейшее несоответствие их ожиданиям вызывает обиду и ненависть. Уж лучше быть человеком и жить свободно.
Когда Бай Чжоу только начинала быть богиней, Она была неопытна, к тому же очень мягкосердечна, из-за чего поначалу постоянно была завалена делами и заботами.
— Я не боюсь трудностей.
— Хорошо. Тогда Вашему Величеству следует сначала воздерживаться от женщин, — Бай Чжоу вырыла ему яму, и он в неё прыгнул.
Она взяла подсвечник и оставила Гуй Хайчэна одного на кровати. Ей не нравилось спать на чём-то осквернённом.
Си-мэй, дежурившая у двери, дремала. Услышав, что кто-то вышел, она подумала, что это император, и поспешно опустилась на колени.
— Это я, — Бай Чжоу остановилась перед ней с подсвечником. — Почему ты опять здесь заснула?
Она не нуждалась в том, чтобы Си-мэй дежурила у её покоев. Си-мэй ошибочно приняла это за упрёк, и её глаза покраснели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|