»
— Бабушка считает этот вопрос важным? — эти слова Бай Чжоу произнесла от имени Ума Мин.
Бай Чжоу извлекла это воспоминание из памяти Ума Мин и медленно продолжила: — Когда Его Величество потребовал, чтобы бабушка отправила А Мин во дворец, бабушка, кажется, тоже не спросила А Мин.
Лаотайцзюнь подумала, что Бай Чжоу упрекает её, и её глаза тут же покраснели: — У бабушки тоже не было выбора! В той ситуации бабушка должна была спасти как можно больше жизней. Твоего отца и брата не было дома, бабушка была бессильна…
Госпожа Ума нахмурилась, глядя на Неё. Вторая госпожа Ума тоже не могла скрыть гнев на лице, явно считая, что Она ведёт себя вызывающе.
Бай Чжоу с любопытством спросила: — Разве гнев Его Величества вызван не тем, что отец и брат сбежали? Отец и брат не позаботились о вашей безопасности. Принимая такое решение, я уверена, они думали о последствиях. Почему же бабушка винит себя?
В конце концов, всё произошло потому, что мужчины клана Ума последовали за Мудрым князем и подняли мятеж. Решаясь на бунт, они знали, что их матери, жёны и дочери могут быть истреблены, но всё равно сделали это.
Скорее, именно благодаря существованию Ума Мин клан Ума был всего лишь заключён под домашний арест.
Лаотайцзюнь замерла: — …У твоего отца и брата были свои соображения. Разве мы, женщины, можем на это повлиять?
— Хорошо, — искренне спросила Бай Чжоу. — Тогда почему вторая сестра только что упрекала меня? Отец и брат виноваты в том, что вас держат под арестом, это не ошибка А Мин.
Кажется… это действительно так.
Госпожа Ума и Вторая госпожа Ума одновременно застыли в изумлении. Но Лаотайцзюнь не поддалась на Её уловку, потому что она с самого начала знала, что делают её сын и внук, и даже сама прикрывала их побег.
Бай Чжоу ясно видела все тайные мысли Лаотайцзюнь и находила это совершенно неинтересным.
Лаотайцзюнь, похоже, тоже осознала, что «Ума Мин» — не просто глупая кукла с красивым лицом. Она сменила тактику, пытаясь убедить Её другим способом: — Нынешний император известен своей любвеобильностью, но также и своей жестокостью. Когда любит, готов жизнь отдать, когда ненавидит — смерти желает. Сейчас он благоволит тебе, но как долго продлится эта благосклонность?
— Мудрый князь добросердечен и великодушен. Покойный император не раз хвалил его, говоря, что он обладает нравом предков. К тому же, у вас с ним были прежние чувства. Сейчас Мудрый князь пользуется поддержкой народа, скоро он войдёт в столицу…
— Так бабушка выступает посредником от Мудрого князя, — Бай Чжоу сделала вид, что удивлена. — Бабушка ведь под домашним арестом. Как же вы связались с людьми Мудрого князя? Или Мудрый князь уже в столице?
Лаотайцзюнь поспешно всё отрицала.
Бай Чжоу продолжила строить догадки: — Тогда, полагаю, отец и брат тоже вернулись, поэтому бабушка так старается.
— Ах… — вздохнула Бай Чжоу. — Когда А Мин была нужна, никто не думал о том, что она помолвлена. А теперь вы напоминаете А Мин о её глубоких чувствах к Мудрому князю… Но так ли это на самом деле?
— Мужчины совершают великие дела, разве могут они постоянно думать о любовных чувствах?
«Ума Мин» несколько раз съязвила, и Лаотайцзюнь стало не по себе. Она строго сказала: — Когда Его Величество потребовал, чтобы ты вошла во дворец, я не заметила, чтобы ты сильно возражала.
Эти слова прозвучали очень неприятно.
Хотя у прежней Ума Мин действительно были тайные отношения с Гуй Хайчэном, это не было оправданием для клана Ума, который без колебаний отдал свою дочь.
— Ты в конце концов поможешь или нет? — прямо спросила Вторая госпожа Ума. — То, что Его Высочество Мудрый князь войдёт в столицу, — лишь вопрос времени. Нынешний император давно потерял поддержку народа. Отец и старший брат сейчас служат под началом Мудрого князя. Когда дело увенчается успехом, это будет заслуга следования за драконом. Если ты поможешь нам, отец сможет попросить Его Высочество Мудрого князя о милости, чтобы тебя не оставили стареть во дворце как отвергнутую наложницу. Тогда отец сможет найти тебе другую партию. Сестра, не будь глупой!
— Я заметила одну вещь: вы, кажется, всегда слишком оптимистично смотрите на то, что ещё не произошло, — внезапно сказала Бай Чжоу слова, которые совершенно сбили с толку членов клана Ума. — Хотя вы и правы, мне почему-то не хочется, чтобы события развивались именно так.
Боги могли предвидеть. В момент сошествия Она уже узрела предначертанный исход, потому что Сама стояла в конце времён, и любое настоящее и будущее для Неё было прошлым.
Бай Чжоу позвала Си-мэй и, указав на троих женщин, сказала: — Иди и скажи Его Величеству, что Мудрый князь и генерал Ума уже тайно проникли в столицу. Лаотайцзюнь хочет убедить меня стать шпионом при Его Величестве!
Никто не ожидал такого поворота событий.
Лаотайцзюнь на этот раз действительно не смогла сохранить спокойствие. Она была одновременно потрясена и разгневана, не понимая, как Ума Мин осмелилась на такое.
Гуй Хайчэн был по натуре жесток и подозрителен. Неужели она не боялась, что Гуй Хайчэн заподозрит и Её?
— Не смей идти! — из её горла вырвался резкий, пронзительный крик.
Но Бай Чжоу махнула рукой Си-мэй: — Иди.
Си-мэй слушалась только Бай Чжоу: — Да.
…
Два дня назад в поместье Ума прибыли незваные гости. Лаотайцзюнь спрятала их в подземной тайной комнате. Это были не кто иные, как Мудрый князь Гуй Хайтан, а также глава клана Ума и молодой господин Ума.
Они ждали и ждали возвращения Лаотайцзюнь, но вместо неё дождались лишь дворцовой стражи, которая снова обыскала поместье и схватила их всех, бросив в темницу.
Их было всего трое. Какими бы искусными воинами они ни были, им не устоять против тысяч солдат и холодного оружия.
А во Дворце Лань-Фэй Си-мэй с трепетом наблюдала, как прежде величественная и неприкосновенная Лаотайцзюнь ведёт себя как безумная, беспрестанно проклиная всё вокруг, пока её не утащили прочь.
Си-мэй была потрясена, но втайне испытывала и удовлетворение. Ей давно не нравилась эта лицемерная Лаотайцзюнь!
Почему молодой господин Ума — сокровище, а её госпожа должна терпеть обиды?
Но из этого случая она также смутно поняла, что госпожа изменилась. Большую часть времени характер госпожи был лучше, чем прежде, но в некоторые моменты она стала гораздо безжалостнее.
Си-мэй не считала это чем-то плохим.
Си-мэй неуверенно спросила: — Госпожа, почему вы так поступили?
— Наверное, не смогла стерпеть, — сказала Бай Чжоу. — Считай, что я из доброты помогла кое-кому отомстить.
Си-мэй не поняла: — Кому помогли?
Бай Чжоу сделала жест пальцем, указывая на себя.
Си-мэй растерялась ещё больше.
Вмешательство в судьбы людей имело свою цену, но Бай Чжоу не боялась долгов, и одно-два таких дела для Неё ничего не значили.
Бай Чжоу жила много лет, с незапамятных времён, и стремилась лишь к тому, чтобы поступать так, как Ей хочется.
Её не волновало, что произойдёт из-за Её преждевременного пробуждения, и не заботило, какие последствия вызовет Её случайное действие.
Жизнь человека для бога — всего лишь капля в море. Изменилась — так изменилась. Всё равно, когда Она оглянется назад, то и не заметит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|