Глава 2
Хозяйка горы Хэсюй, Бай Чжоу, перерождалась в мире смертных уже тридцать тысяч лет.
Продолжительность жизни смертного не превышает одного цзяцзы (шестидесяти лет), поэтому Хозяйка горы Хэсюй каждый раз должна была прожить в мире людей полный цзяцзы, прежде чем вернуться на гору Хэсюй и ожидать следующего перерождения.
За каждые шестьдесят лет, прожитые как человек, Хозяйка горы Хэсюй могла оставаться на горе Хэсюй шестьсот лет.
Иными словами, в среднем каждые шестьсот шестьдесят лет Хозяйке горы Хэсюй приходилось становиться обычным человеком и проживать обычную жизнь.
Но не такую уж и обычную.
Перерождения Хозяйки горы Хэсюй всегда были полны всевозможных обид и запутанных историй.
А в этот раз произошла небольшая неожиданность.
Хозяйка горы Хэсюй проснулась раньше времени.
…
Открыв глаза в этом смертном теле, Бай Чжоу почувствовала некоторую непривычность.
Эта смертная была при смерти.
Хотя эта смертная и была Её перерождением, Бай Чжоу никогда не считала этих смертных Собой.
Они были лишь Её оболочками.
Сердце в груди билось очень слабо, казалось, в следующую секунду оно совсем остановится.
«Неужели это и есть причина Моего преждевременного пробуждения?» — подумала Бай Чжоу.
Но этого совершенно не должно было случиться. Как Её смертные воплощения, независимо от того, насколько несчастной была их жизнь, они всегда должны были прожить полный цзяцзы.
Потому что это было своего рода проклятие.
Когда Бай Чжоу очнулась, Она лежала на полу. Повсюду были обломки стен и руины, а в углах висела густая паутина. Незнающий подумал бы, что сюда ворвались мятежники, и эта страна уже пала.
Вероятно, это был холодный дворец.
С момента пробуждения Бай Чжоу получила все воспоминания этого тела. На самом деле, не только этого — Бай Чжоу обладала памятью всех своих воплощений.
К сожалению, Она жила слишком долго. В общей сумме воспоминаний за семьдесят тысяч лет память одной смертной была подобна капле воды, брошенной в океан — её невозможно было отыскать.
Бай Чжоу с трудом нашла воспоминания этой девушки по имени Ума Мин и разобралась в её истории.
Нынешняя эпоха — династия Чжоу. Императора династии Чжоу звали Гуй Хайчэн.
Гуй Хайчэн был жесток, подозрителен и мнителен. Взойдя на престол, он установил тиранию, вызвав гнев народа.
А его родной брат, известный своей мудростью, пользовался любовью народа. Говорили, что покойный император подумывал сменить наследника, но вскоре заболел и скончался — дракон вознёсся на небеса.
Смерть покойного императора была полна загадок, но никто не смел сомневаться в нынешнем кровожадном правителе. Ведь этот безумец осмелился бы убить даже родного брата. Тот самый Мудрый князь успел бежать и, по слухам, уже провозгласил себя правителем на севере, собирая войска.
Однако всё это пока не имело отношения к тому, что волновало Бай Чжоу.
Она копнула глубже в воспоминания и наконец наткнулась на горькое и печальное прошлое Ума Мин.
Ума Мин когда-то была невестой того самого Мудрого князя. Её отец был генералом, командовавшим войсками этой династии. Почему «был»? Разумеется, потому что после бегства Мудрого князя её отец сбежал вместе с ним.
В своё время покойный император издал указ, обручив Ума Мин с Мудрым князем. Все считали это знаком недовольства императора наследным принцем — иначе зачем бы он отдал дочь главнокомандующего Мудрому князю, а не наследному принцу?
Вероятно, Гуй Хайчэн, бывший тогда наследным принцем, думал так же.
Ума Мин была типичной девушкой древности. Хотя её отец и брат были известными генералами династии, она, будучи женщиной, была заперта в женских покоях, как благовоспитанная барышня, не выходящая за пределы дома.
Но эта госпожа Ума была не так послушна, как все думали. У неё была тайная связь с наследным принцем, и она даже стала шпионкой при Мудром князе ради Гуй Хайчэна.
Что касается исхода… он, конечно, был не слишком хорош.
Бай Чжоу мысленно вздохнула. Печали этой смертной были слишком горьки. Можно представить, какие страдания Она претерпевала во время своих перерождений в мире смертных!
Бай Чжоу всё ещё не привыкла к этому человеческому телу. Оно было слишком слабым. Если бы не Её внезапное появление, жизнь Ума Мин, вероятно, подошла бы к концу.
Масло в лампе выгорело до последней капли — иначе и не скажешь.
Бай Чжоу присела перед разбитым бронзовым зеркалом и рассмотрела Свою нынешнюю внешность: брови ивовым листом, глаза, полные нежности, стан гибкий, как ива на ветру — вид, вызывающий жалость.
Вот только на щеках красавицы в зеркале не было ни кровинки, губы были бледными. Казалось, в следующую секунду она упадёт от слабости.
Воистину, любовь губит людей.
Гуй Хайчэн действительно выполнил своё обещание жениться на ней, но лишь для того, чтобы выместить свой гнев и унизить её, потому что она была невестой Мудрого князя Гуй Хайтана.
Бай Чжоу в конце концов устала стоять и, найдя деревянную доску, села, обдумывая своё нынешнее положение.
В рукаве она нашла шпильку-феникс. Говорили, это был залог любви, данный Гуй Хайчэном Ума Мин. Острие шпильки было очень остро заточено и отливало тёмно-зелёным светом.
Бай Чжоу коснулась его пальцем, и тут же скатилась капля чёрной крови.
Шпилька была отравлена. Ума Мин была не так слаба, как казалось на первый взгляд. Она уже приняла решение погибнуть вместе с ним, чтобы отомстить мужчине, разрушившему её жизнь.
По идее, этот яд должен был убивать мгновенно при попадании в кровь, но Бай Чжоу была божеством. Даже сейчас, запертая в человеческой оболочке, Она не могла умереть от обычного яда.
Бай Чжоу немного пожалела об этом, потому что это тело было уже никуда не годным. Она пару раз примерила острие шпильки к шее. Может, стоит поскорее закончить эту жизнь?
Вот только Она боялась, что даже проткнув себе шею в двух местах, не умрёт.
К тому же, Она немного боялась боли.
В этот момент к ней бросилась какая-то фигура. Девушка была довольно проворной: она выхватила шпильку-феникс из рук Бай Чжоу и крепко обняла её. Её крик чуть не разорвал Бай Чжоу барабанные перепонки: — Госпожа! Ни в коем случае не делайте глупостей!
Бай Чжоу пришлось разжать руку, опасаясь, что глупая служанка напорется на отравленную шпильку. Хоть Она и была божеством, Она не могла бессмысленно убивать невинных.
Си-мэй обняла свою несчастную госпожу и громко зарыдала: — Госпожа, я знаю, как вам сейчас тяжело. Господин и молодой господин бросили вас и сбежали. Его Величество забрал вас во дворец, чтобы унизить Мудрого князя. Я знаю, как горько у вас на душе, но лучше плохо жить, чем хорошо умереть…
«Глупая девчонка, — подумала Бай Чжоу, — у твоей госпожи была связь с этим Гуй Хайчэном. Сложные перипетии их чувств тебе, такой простодушной, не понять».
Си-мэй достала из-за пазухи два твёрдых маньтоу и с гордостью протянула ей.
Бай Чжоу взглянула на неё: — Я не голодна.
Состояние Бай Чжоу сейчас было особенным. Её пришествие преобразило это смертное тело, но в то же время Она была ограничена этой оболочкой.
Оружие и яды смертных не могли навредить Ей, и Она не нуждалась в еде и питье.
Си-мэй сказала: — Посмотрите на своё лицо! Если вы ничего не съедите, то упадёте в обморок от голода! Пока целы зелёные горы, не о чем беспокоиться о дровах. По крайней мере… по крайней мере… господин и молодой господин снаружи…
Си-мэй внезапно понизила голос: — Когда Мудрый князь войдёт в столицу, господин и молодой господин станут великими героями, и тогда вам больше не придётся здесь страдать!
Похоже, этот Гуй Хайчэн действительно не пользовался поддержкой народа, а Мудрый князь и вправду был выдающейся личностью.
Си-мэй хотела продолжить уговоры, но Бай Чжоу подняла руку и, применив небольшое заклинание, запечатала ей рот маньтоу: — Ты поешь побольше.
Си-мэй была так потрясена, что не могла вымолвить ни слова.
Си-мэй молчала недолго. Через некоторое время она с нескрываемым восторгом закружилась вокруг неё: — Госпожа, госпожа! Это то самое бессмертное искусство, которому вы научились в горах?
Ах да, в мире смертных были люди, практикующие самосовершенствование, но большинство из них были обманщиками, а настоящих совершенствующихся было очень мало.
Бай Чжоу было лень снова копаться в воспоминаниях Ума Мин, поэтому Она просто несколько раз промычала в знак согласия.
Она закрыла глаза, чтобы отдохнуть, держа в пальцах шпильку-феникс и водя её остриём по земле, чтобы сделать предсказание. Шпилька только что коснулась Её крови, так что расчёты должны были быть точнее.
Она хотела узнать, почему на этот раз произошли изменения, но многочисленные попытки предсказания не дали результата.
Как выйти из этой ситуации, тоже было неясно.
Она захотела увидеть этого тирана и велела Си-мэй позвать его.
Си-мэй широко раскрыла глаза: — А? — Но почему-то она не смела ослушаться приказа госпожи, и даже поднять на Неё глаза стало трудно.
Гуй Хайчэн пришёл на удивление быстро. Возможно, из-за их прошлой тайной связи.
Когда Сын Неба прибыл, он сначала увидел смутный силуэт женщины за марлевой занавеской окна. Подол её платья развевался на ветру, словно она вот-вот улетит.
Император резко шагнул вперёд, но, разглядев её лицо, снова похолодел: — Зачем ты позвала меня?
Бай Чжоу взглянула на него: — О, императорская аура иссякла. Ваше Величество, ваша страна скоро падёт. — Она позвала Гуй Хайчэна без какой-либо особой причины, просто чтобы взглянуть на его цишу (судьбу).
(Нет комментариев)
|
|
|
|