Как он раньше не замечал в ней такой упрямой стороны?
Ну и ладно. Зачем ему женщина, у которой в сердце другой мужчина?
Пэй Чжань заложил руки за спину и четко сказал ей:
— Развод возможен, но сын должен остаться со мной.
— Хорошо, — Чу Яо знала, что в будущем ему суждено стать Наследным принцем. Если сын останется с ним, его ждет жизнь в роскоши (цзиньи юйши) и блестящее будущее, в сотни раз лучшее, чем то, что она могла бы ему дать.
Поэтому она не стала спорить.
— Завтра я пришлю людей с документом о разводе (хэли шу) и деньгами. Сына пока оставлю с тобой еще на несколько дней. Когда я устроюсь в столице, пришлю за ним людей, — он бросил на нее взгляд и увидел, что при упоминании сына на ее лице наконец появилось выражение тоски. На мгновение ему стало ее жаль, но тут же он подумал, что она сама виновата, не оценив своего счастья (бу ши хаодай), и сама навлеклa на себя беду (цзю ю цзы цюй). — Если потом пожалеешь, не ищи меня!
Чу Яо встала и проводила его к выходу:
— Будьте спокойны, Ваше Высочество, не буду.
Он взмахнул рукавом и ушел.
Чжи Е, стоявшая у двери, слышала большую часть разговора. Дождавшись ухода Наследника Цзиньянского князя, она в панике вбежала внутрь, думая про себя, что молодая госпожа совсем с ума сошла. Такое несметное богатство было прямо перед ней, как можно было так просто от него отказаться?
— Молодая госпожа, зачем вы говорили такие глупости? Он же Наследник Цзиньянского князя! В будущем он, возможно, станет… — она понизила голос и передала Чу Яо догадки других людей, — станет Наследным принцем! Вы отказали ему, вы обязательно пожалеете об этом в будущем.
Чу Яо знала, что даже если она скажет, что не пожалеет, Чжи Е ей не поверит. Поэтому она просто спросила:
— Завтра я уезжаю из дома Лу. Если ты хочешь уехать со мной, я попрошу госпожу Лу продать мне твой контракт (шэньци). Если не хочешь, значит, наша связь исчерпана. Я больше не буду твоей молодой госпожой, а ты останешься работать в доме Лу.
Чжи Е была служанкой, которую она сама выбрала три года назад, когда вышла замуж и вошла в поместье Лу. Тогда госпожа Лу привела дюжину служанок на выбор. Чжи Е была самой младшей, с волосами, собранными в пучок (яцзи), с круглым, по-детски невинным и наивным личиком, располагающим к себе. Чу Яо сразу же выбрала ее.
За три года они с Чжи Е проводили дни и ночи вместе. Они были скорее сестрами, чем госпожой и служанкой. Чжи Е выросла у нее на глазах, была прямолинейной и искренней, без хитрости, свойственной служанкам из других дворов. Чу Яо действительно беспокоилась, оставляя ее в доме Лу.
Услышав, что Чу Яо хочет забрать ее с собой, Чжи Е широко распахнула свои круглые глаза. Вне себя от радости, она схватила Чу Яо за руку и взволнованно сказала:
— Молодая госпожа хочет взять служанку с собой? Тогда служанка пойдет с молодой госпожой!
На следующее утро Чу Яо и Чжи Е уже собрали все вещи. Пока Чжи Е ходила нанимать повозку, люди Пэй Чжаня принесли документ о разводе (хэли шу) и серебряные банкноты (иньпяо).
Чу Яо подписала документ и пересчитала банкноты. Их было целых пятьсот лянов — гораздо больше, чем она ожидала.
Если не тратить деньги безрассудно, этой суммы хватит ей и матери на безбедную жизнь до конца дней.
Госпожа Лу пришла с двумя младшими дочерьми семьи Лу, чтобы попрощаться с ней. Чу Яо сказала госпоже Лу, что хочет выкупить контракт Чжи Е.
Госпожа Лу назвала сумму в тридцать лянов серебра, основываясь на прежних выкупных ценах за служанок. Чу Яо согласилась и тут же отсчитала нужную сумму банкнотами и передала ей, без малейших колебаний или сожаления.
Госпожа Лу мельком увидела толстую пачку банкнот и тут же пожалела, что попросила так мало.
Наследник дал ей так много денег?
Две юные госпожи Лу воспользовались моментом, чтобы осмотреть комнату. Выйдя оттуда, они выглядели не слишком довольными.
Третья дочь, Лу Миншу, оглядела собранный багаж и сказала:
— Вторая невестка, кажется, на этажерке для антиквариата (богуцзя) чего-то не хватает. И на столе не хватает набора чашек лунцюаньской керамики (лунцюаньяо бэйчжань). Невестка их убрала? — Она на мгновение забыла сменить обращение и только потом поправилась: — Ах, вот моя память! Теперь мне следует называть вас госпожа Чу (Чу-нянцзы).
— На этажерке было несколько безделушек, Мин-гэ очень любил с ними играть. А к набору чашек лунцюаньской керамики я привыкла, поэтому упаковала их вместе, — она задала встречный вопрос: — Что такое? Разве я не могу их забрать?
Лу Миншу улыбнулась:
— Я не это имела в виду, просто спросила. Я лишь подумала, что все эти вещи были куплены Его Высочеством Наследником. Если потом Его Высочество пришлет за ними людей, а мы не сможем их отдать, неужели нам придется ехать к вам домой и требовать их обратно?
Чу Яо поняла их истинную цель. Они пришли вовсе не для того, чтобы попрощаться, а чтобы проверить, не увозит ли она тайком ценные вещи.
Эти безделушки и чашки стоили немалых денег, и они не хотели, чтобы она их забирала. Но Чу Яо решила поступить им наперекор.
Она повернулась к человеку, который принес банкноты:
— Будьте добры, передайте Его Высочеству Наследнику мои слова. Спросите его, нужны ли ему эти вещи? Если да, я их оставлю, не возьму ни одной.
Человек ответил: «Хорошо» — и ушел.
Сегодня армия Цзиньянского князя окончательно заняла Суйчжоу. Пэй Чжань и его отец находились в областной управе (чжоуфу ямэнь). Прежний глава Суйчжоу (чжичжоу) уже перешел на их сторону и вместе с ними строил планы по захвату столицы.
Суйчжоу был последним рубежом обороны столицы. Теперь, когда Суйчжоу пал, столица стояла перед ними беззащитная. Чтобы захватить столицу до прибытия подкреплений со всех сторон, нужно было действовать быстро и решительно (су чжань су цзюэ).
Перед лицом великого дела захвата Поднебесной личные чувства казались ничтожными.
Пэй Чжань быстро забыл о вчерашней неприятной сцене с Чу Яо и полностью сосредоточился на дальнейших планах.
Во время полуденного отдыха человек, которого он отправил утром, вернулся с документом о судебном решении о разводе (паньли шу) из управы. Он представил его Пэй Чжаню на рассмотрение, после чего документ нужно было отправить обратно в дом Лу.
Ведь это был документ о разводе «Лу Шаохуая» и Чу Яо.
Пэй Чжань взглянул на него, и в его сознании снова возникло мягкое и спокойное лицо Чу Яо. В сердце шевельнулось странное чувство, но он быстро подавил его.
— Ваше Высочество, госпожа Чу просила передать вам кое-что…
— Что? — Пэй Чжань потер лоб. Неужели она передумала?
Смешно. Вчера она вела себя так решительно, а сегодня уже жалеет?
— Госпожа Чу просила меня спросить вас, нужны ли вам те вещи, что остались в доме Лу? Если нужны, она их не заберет…
Зачем спрашивать о таких пустяках?
— Не нужны! — раздраженно бросил он. — Отдай ей все!
(Нет комментариев)
|
|
|
|