Выйдя из чайного домика, Ли Хун взглянул на ворота резиденции Цзян, но Цзян Юаня там уже не было.
Он приехал в столицу инкогнито, чтобы лично доложить Императору о ситуации на северной границе. Поскольку дело касалось военной тайны, он не мог раскрывать свой маршрут и даже императорский пир посетил под предлогом, чтобы скрыть свое присутствие.
Однако, едва он въехал в столицу, как увидел толпы людей, заполонившие улицы. Не желая привлекать к себе внимание, он свернул на тихую улочку и остановился в чайном домике.
Но оттуда он слышал крики людей на улице.
— Слышали? Императорский указ о браке того самого грозного и жестокого Ли Хуна уже отправили из дворца!
— Кому же так не повезло?
— Надо посмотреть на это представление!
Он много лет провел на северной границе, командуя войсками, и не интересовался столичными делами. Он и представить себе не мог, что о нем ходят такие слухи, и что первое, что он узнает в столице, — это новость о своей, еще не виданной им, невесте.
Более того, вскоре он стал свидетелем того, как его будущая жена ссорилась с кем-то на улице, и ее лицо пылало от гнева.
И причиной ссоры, похоже, были слухи о его неверности?
——
Гу Цзыхэн тайком вернулась в резиденцию через задние ворота. Видя, что все спокойно, и госпожа Гу еще не послала за ней к ужину, она облегченно вздохнула.
Но, избавившись от страха перед гневом матери, она снова почувствовала боль и разочарование от отказа Цзян Юаня. Она никогда не думала, что он не захочет ее видеть и позволит ей выйти замуж за другого.
Вернувшись в свою комнату, Гу Цзыхэн чувствовала себя разбитой. Как сомнамбула, она подошла к кровати, скинула туфли и упала на постель.
Глядя на алый балдахин, Гу Цзыхэн почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она покачала головой, отгоняя грустные мысли, и сказала Синьэр: — Синьэр, принеси мне пару кусочков пирога из водяного ореха.
Но Синьэр не ответила. Обычно Ляньчжи и Синьэр всегда были рядом, готовые выполнить любой ее приказ. Гу Цзыхэн удивилась, села на кровати и огляделась. Все служанки в комнате стояли на коленях.
Даже Ляньчжи, вернувшаяся с ней, тоже стояла на коленях.
— Что случилось?
Синьэр испуганно посмотрела на нее, но ничего не сказала, лишь взглянула на Ляньчжи, словно прося о помощи.
Ляньчжи глубоко вздохнула и сказала: — Вскоре после того, как госпожа покинула резиденцию, из дома Цзян прислали письмо.
Ляньчжи вспомнила всадника, которого видела у ворот резиденции, когда они с Гу Цзыхэн выходили. Тогда он показался ей знакомым.
Теперь она поняла, что узнала не самого человека, а одежду слуг из резиденции Цзян.
Получается, вскоре после их ухода Цзян Юань прислал письмо.
Синьэр продолжила: — Вскоре после ухода госпожи госпожа Гу послала за вами. Она сказала, что это важно. Мне пришлось сказать, что вы легли спать после обеда.
Но я боялась, что дело действительно серьезное, и попросила служанку госпожи Гу разузнать, в чем дело. Я сказала… что из резиденции Цзян прислали письмо… Вроде как… там говорилось… что…
Не договорив, Синьэр упала ниц, не смея продолжать. Но Гу Цзыхэн и без того догадалась о содержании письма. Бесстрастным голосом она произнесла: — Что… госпоже Гу пожалована достойная пара… прекрасный союз… и что договоренность о браке между нашими семьями… расторгнута…
Ляньчжи услышала в голосе Гу Цзыхэн нотки небывалой печали и подняла голову. Гу Цзыхэн сидела на кровати, подперев голову руками, с бесстрастным лицом, словно только что проснулась после полуденного сна. Но, присмотревшись, Ляньчжи заметила слезы в ее глазах.
— Госпожа, не спешите с выводами, — сказала Ляньчжи, хотя и понимала, что это бесполезно. — Это не обязательно письмо с отказом.
Синьэр, уткнувшись лицом в пол, поспешно добавила: — Узнав об этом, я сразу же побежала к задним воротам, чтобы догнать вас, госпожа. Но вас уже не было, а у меня не было пропуска…
Гу Цзыхэн, уходя, велела лишь передать, чтобы ее позвали, если что-то случится, и забыла взять пропуск.
— Где письмо? — спросила она, оглядывая комнату.
— У госпожи Гу.
Гу Цзыхэн помолчала, сидя на кровати и оглядывая комнату. Наступал вечер, оранжевые лучи заходящего солнца падали на пол. Все было как обычно, словно она и не ходила в резиденцию Цзян. Но одежда Ляньчжи, которую она все еще носила, напоминала о том, что она не только ходила туда, но и совершила ужасную глупость.
— То есть я пошла к Цзян Юаню и устроила сцену после того, как он прислал письмо с отказом? — пробормотала она, и никто из служанок не осмелился ответить. — Получается… я унижалась перед ним, когда он уже решил разорвать со мной отношения… Все, что я делала, было просто посмешищем… Он не принял меня, потому что уже все решил…
Отказ Цзян Юаня встретиться с ней, а теперь еще и известие о том, что он отправил письмо с отказом сразу после получения императорского указа, — все это было слишком тяжело для Гу Цзыхэн. Ее губы дрожали.
— Госпожа, не стоит расстраиваться из-за такого бессердечного человека, — попыталась утешить ее Ляньчжи. — Если это действительно письмо с отказом, ваши слезы ничего не стоят.
— Бессердечного? — горько усмехнулась Гу Цзыхэн. — Он не бессердечный, он просто спасает свою шкуру.
Она вспомнила, как умоляла его о встрече, а он не только отказался, но и умудрился написать и отправить письмо быстрее, чем она добралась до его дома. Он явно хотел как можно скорее избавиться от нее.
Эта мысль вызвала в ней прилив гнева, грудь тяжело вздымалась.
— Я должна узнать у матери, как именно Цзян Юань расторг помолвку.
С этими словами Гу Цзыхэн вскочила с кровати и направилась к выходу.
Ляньчжи, опомнившись первой, велела Синьэр и остальным служанкам остановить ее.
— Госпожа, вы все еще в моей одежде! Если госпожа Гу увидит вас так, она будет ругаться. Если вы хотите все узнать, подождите до ужина.
Но Гу Цзыхэн, кипя от гнева, не могла ждать.
— Помолвка расторгнута, чего мне теперь бояться?
Ляньчжи не оставалось ничего другого, как последовать за ней.
——
Пройдя по длинному коридору, они добрались до комнаты госпожи Гу.
Еще не дойдя до двери, Гу Цзыхэн услышала гневный голос отца и тихие всхлипывания матери.
Хуаньгу пыталась успокоить госпожу Гу, но безуспешно.
Гу Цзыхэн не осмелилась подойти ближе и остановилась у стены, прислушиваясь.
— Этот Цзян Юань напрасно слывет мудрым чиновником! — с горечью в голосе говорил Гу Цзинь. — Цзыхэн только получила императорский указ, а он тут же прислал письмо с отказом, словно боялся, что это как-то на нем отразится!
— Что же нам теперь делать? — плакала госпожа Гу. — Мы хотели сказать Императору, что у Цзыхэн уже есть жених, чтобы он отменил свой указ. Но Цзян Юань расторг помолвку! Что же нам делать?
Гу Цзинь тяжело вздохнул: — Теперь… боюсь, ничего уже не поделаешь. Император пожаловал Ли Хуну невесту лишь потому, что тот командует северной армией, и ему нужен был повод его задобрить. Он не станет отменять свой указ. Если бы не Цзыхэн, он выбрал бы другую девушку. Кто-то должен был выйти за него замуж.
(Нет комментариев)
|
|
|
|