В столице давно ходили слухи, что он безжалостен, кровожаден и не признает родства, и только поэтому в столь юном возрасте смог стать генералом-фельдмаршалом.
Какая из дочерей знатных семей в столице не избалована? Даже не знаю, кому так не повезет выйти за него замуж.
Гу Цзинь надолго задумался, прежде чем ответить: — Слухи слухами, но этот генерал-фельдмаршал годами стоит на границе, к тому же шла война, он не мог вернуться в столицу для доклада о службе. Император повысил его, просто отправив указ. Не то что придворные министры, боюсь, даже сам Император его никогда не видел.
Госпожа Гу посмотрела на дочь и вздохнула: — Неизвестно, когда семья Цзян пришлет сватов. Только после помолвки можно будет успокоиться.
——
После завтрака Гу Цзинь удалился в кабинет в заднем дворе, где обычно занимался делами. С виду он делал вид, что снова идет трудиться на благо государства и разделять заботы Императора.
Но Гу Цзыхэн прекрасно знала, что отец в кабинете будет лишь развлекаться с птичками да заниматься каллиграфией, просто чтобы не сидеть в комнате и не слушать нравоучения госпожи Гу.
У госпожи Гу тоже были важные дела. Сегодня, как обычно, должны были привезти парчу, шелк и изысканные украшения из ткацкой мастерской на Западном рынке.
До Праздника Середины Осени оставалось чуть больше месяца, и, видимо, нужно было успеть сшить несколько комплектов одежды к празднику.
Гу Цзыхэн, видя, что до нее никому нет дела, вернулась в свой дворик. Обычно к ней приходил учитель, нанятый отцом, чтобы обучать этикету и музыке, но сегодня он отпросился домой перед праздником, так что она могла спокойно отоспаться.
Выдался редкий свободный денек, делать было нечего, и Гу Цзыхэн разрешила служанкам сходить на рынок, заодно попросив принести ей танхулу. Девчонкам было по тринадцать-четырнадцать лет, и, услышав, что можно погулять, они тут же исчезли.
Она проспала, казалось, целую вечность. Летняя жара стояла невыносимая, и сон Гу Цзыхэн был беспокойным. Сквозь дрему ей послышалось, будто кто-то зовет ее, голос приближался, но она так любила спать, что не хотела просыпаться. Только громкий стук, словно выламывали дверь, заставил ее резко очнуться.
Она перевернулась и увидела свою личную служанку Синьэр.
Синьэр держала в руке палочку с танхулу, вся взмокла от бега и тяжело дышала, стоя посреди комнаты.
Гу Цзыхэн быстро встала, усадила ее на край кровати отдохнуть и наконец получила вожделенное лакомство — ярко-красные ягоды в карамели.
— Госпо... жа...
Гу Цзыхэн, с полным ртом танхулу, пробормотала: — Не торопись, говори спокойно.
— Мы вышли из дома, сначала сходили с сестрой Ляньчжи за румянами, потом купили вам танхулу...
Синьэр была хорошей служанкой, но ужасной болтушкой. Гу Цзыхэн вздохнула: — Говори по существу.
— Потом мы дошли до подножия стен Императорского города. Говорят, скоро Праздник Середины Осени, на стенах уже развесили шелковые полотна и фонари, мы хотели поглазеть...
У Гу Цзыхэн внутри все зачесалось, словно муравьи ползали: — И что потом?
— Потом открылись дворцовые ворота, оттуда вышли больше десяти евнухов с императорским указом! Сказали, что Император уже выбрал невесту для генерала, и сейчас эти евнухи везут указ!
Гу Цзыхэн откусила еще ягодку и, с набитым ртом, удивленно проговорила: — Но ведь только утром сказали, что ему пожалуют невесту, а сейчас... — Она выглянула в окно. Солнце стояло в зените. — Сейчас только полдень прошел, а указ уже везут?
— Да! Как только указ вышел, все дома высыпали посмотреть, на улицах полно народу! Сестра Ляньчжи знает, что вы любите такие зрелища, и сразу послала меня рассказать вам!
Ляньчжи была старшей служанкой Гу Цзыхэн, они выросли вместе, и она прекрасно знала ее характер.
Не теряя ни секунды, Гу Цзыхэн вскочила с кровати, обулась и бросилась к двери.
— Быстрее, пойдем посмотрим!
——
Выйти из резиденции было нельзя, поэтому Гу Цзыхэн велела управляющему приставить лестницу к стене. Она взобралась наверх и села так, чтобы голова была видна снаружи.
Выглянув, она увидела настоящее столпотворение. Улица была забита людьми, видимо, все хотели узнать, какой же несчастной дочери знатного рода выпало выйти замуж за Ли Хуна, который, по слухам, был похож на разыскиваемого преступника.
Под стеной тоже постоянно переговаривались, голоса были негромкими, но Гу Цзыхэн все слышала.
— Говорят, дочерям из знатных семей не о чем беспокоиться насчет замужества. А тут — все равно воля небес.
— Да уж, знатная госпожа, а все равно выходит замуж за грубияна.
— Не говорите так. По-моему, это как выдать принцессу замуж по расчету. Там жертвуют принцессой ради стабильности при дворе. А здесь жертвуют столичной барышней, чтобы успокоить Ли Хуна и северную армию.
— Тоже верно...
Гу Цзыхэн внимательно слушала, как вдруг издалека донесся стук копыт. Он разогнал собравшихся зевак, и толпа у ворот резиденции Гу расступилась.
Вскоре появились десять дворцовых стражников в доспехах верхом на лошадях. Они остановились перед воротами резиденции Гу, выстроившись через каждые десять метров.
Гу Цзыхэн подумала, что во дворце все делают основательно: учли, что скопление народа может привести к беспорядкам, и прислали стражу для поддержания порядка.
Внезапно за спиной Гу Цзыхэн раздался голос: — А ну-ка быстро слезай! Разве на лестнице сидят?
Госпожа Гу тоже услышала новость об императорском указе. Вспомнив, что Гу Цзыхэн все еще не помолвлена, она почувствовала смутное беспокойство и вышла посмотреть.
Каково же было ее удивление, когда у главных ворот она увидела Гу Цзыхэн, которая, забыв о приличиях, сидела на деревянной лестнице и вертела головой. Госпожа Гу вспылила и громко ее окликнула.
Услышав голос матери, Гу Цзыхэн обернулась и посмотрела вниз, из-за чего пропустила момент, когда с другого конца улицы появилась группа придворных евнухов в фиолетовых одеждах, спешивших к их дому.
Увидев нахмуренные брови матери, Гу Цзыхэн испугалась: — Я только посмотреть...
Госпожа Гу велела слугам немедленно снять ее: — Чему тебя только учили? Так не подобает себя вести...
Госпожа Гу, отчитывая дочь с холодным лицом, не заметила, как евнухи, только что бежавшие по улице, вошли в главные ворота резиденции Гу.
Она опомнилась, лишь когда они хором воскликнули: — Поздравляем министра Гу, госпожу министра и юную госпожу Гу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|