Управляющий объяснил правила «Игры в плавающие чаши». Фарфоровые чаши, наполненные вином, пускали по течению ручья. Каждый гость, сидящий у ручья, мог выбрать себе чашу. На дне каждой чаши было число. У управляющего стоял деревянный ящик, полный бумажек с номерами. Когда у всех гостей были чаши с вином, управляющий вытаскивал из ящика десять бумажек. Те, чьи номера на чашах совпадали с номерами на бумажках, должны были импровизировать и сочинять стихи.
Как только управляющий закончил объяснение, несколько красивых служанок стали пускать чаши по ручью.
Гости, смеясь и болтая, зачерпывали воду и вылавливали чаши. Вскоре у многих в руках были фарфоровые чаши.
Лу Жань поплескалась в воде рукой, делая вид, что пытается поймать чашу.
К счастью, рукава ее платья были длинными, и она спрятала в рукаве пирожное, притворяясь, что держит чашу.
Ей почти удалось всех обмануть. Молодой господин, сидевший напротив Хэ Ляньсюня, хотел выловить еще одну чашу для своей спутницы, но девушка опередила его. У молодого человека оказалась лишняя чаша, он огляделся и заметил, что рука Лу Жань спрятана в рукаве.
— Хэ Ляньсюнь, твоя красавица еще не взяла чашу? Ты совсем не жалеешь свою возлюбленную! Она стесняется тянуться, а ты даже не поможешь ей?
Хэ Ляньсюнь, услышав это, посмотрел на Лу Жань и увидел, что у нее действительно нет чаши.
— Я проглядел.
— Давай, у меня как раз лишняя, возьми, угости свою красавицу, — Чжан Гунцзы великодушно протянул чашу.
Хэ Ляньсюнь взял чашу и передал ее Лу Жань: — Держи.
Лу Жань закрыла глаза и мысленно «поблагодарила» Чжан Гунцзы. Она натянуто улыбнулась:
— Благодарю вас, господин Чжан.
Стояла ясная, теплая осень. Легкий ветерок, доносившийся с гор, создавал приятную атмосферу беззаботности и покоя.
Гости и хозяева весело болтали среди живописных пейзажей.
Управляющий семьи Чэнь, видя, что у всех есть чаши, велел слугам принести деревянный ящик наверх, в павильон, и на глазах у всех вытащил первую бумажку: двадцать один.
Чашу с номером двадцать один держал богато одетый молодой человек. Лу Жань присмотрелась и узнала в нем Фу Гунцзы, того самого, который в Тин Ин Гэ привел с собой переодетую девушку и потребовал встречи с ней.
«Если он здесь, то где же его спутница?» — Лу Жань посмотрела по сторонам, но не увидела ее.
Фу Гунцзы, услышав свой номер, взял бумагу и что-то на ней написал. Затем он перечитал написанное, внес пару исправлений, всем своим видом демонстрируя образованность. Наконец, он с важным видом откашлялся и прочитал:
— В осенний день на пиру я в салоне,
Рядом ручей бежит,
Пьем вино, стихи слагаем,
Вместе радость делим мы.
— …
После этих слов на лицах гостей отразились самые разные эмоции: кто-то смущенно улыбался, кто-то смотрел с презрением, кто-то перешептывался. Но, какова бы ни была их реакция, все они пришли к одному молчаливому согласию: Фу Гунцзы — бездарь.
Однако это немного успокоило Лу Жань. Получается, на этом пиру не требовалось сочинять гениальные стихи, даже такую ерунду принимали.
Лу Жань начала мысленно сочинять стихотворение. Она все-таки училась больше десяти лет, пусть она и не талантливый поэт, но уж точно не хуже Фу Гунцзы.
— Стихотворение Фу Гунцзы, написанное по вдохновению, полно беззаботности и радости, — управляющий был старым пройдохой и мог похвалить любые стихи.
— А теперь следующий номер, — управляющий снова запустил руку в ящик. — Тридцать два.
Номер тридцать два принадлежал молодому ученому. Не задумываясь, он выразительно прочитал стихотворение, в котором выразил свои чувства через описание пейзажа, и сорвал аплодисменты большинства присутствующих.
Затем управляющий вытащил еще несколько номеров. Были и прекрасные стихи, и посредственные, и откровенная халтура. Среди них был и номер Юнь Шу. Она грациозно поклонилась гостям и сказала, что не сильна в поэзии, но разбирается в музыке, и предложила сыграть на пипе вместо стихов.
Юнь Шу была человеком Чэнь Янфу, и, конечно, никто не стал возражать против такого предложения.
Юнь Шу плавно поднялась в павильон. Ее пальцы запорхали по струнам, и нежная мелодия полилась из-под ее рук, словно небесная музыка, трогающая сердца и погружающая слушателей в спокойствие осеннего дня.
Даже Лу Жань, не разбирающаяся в музыке, поняла, что Юнь Шу — настоящая мастерица.
Уже девять номеров были объявлены, оставался последний. Когда управляющий развернул бумажку, но еще не назвал номер, Лу Жань почувствовала, что это будет ее номер. Начитавшись историй о попаданцах, она знала, что в таких ситуациях ей, как самой невезучей, не избежать внимания.
И действительно, управляющий назвал номер, который был на ее чаше.
«Хорошо, что я заранее подготовилась», — подумала Лу Жань. Оставалось только записать и немного доработать.
Лу Жань медленно встала, но не успела взять кисть, как Хэ Ляньсюнь тоже встал, остановил ее и громко сказал, обращаясь ко всем:
— Господа, Жань'эр не сильна в поэзии, но она хорошо играет на цине. Раз уж Юнь Шу порадовала нас своей музыкой, пусть и Жань'эр сыграет для нас, что скажете?
«Что он говорит? — Лу Жань ошеломленно обернулась и посмотрела на Хэ Ляньсюня. — Зачем он вмешивается? Я же уже стихотворение почти сочинила! Если бы он сказал «станцевать», я бы хоть как-нибудь изобразила танец. Если бы сказал «спеть», я бы хоть что-то напела. Но зачем говорить про цинь? Я же не умею играть!»
Видя, как слуги семьи Чэнь быстро принесли цинь и установили ее в павильоне, Лу Жань закусила губу, мечтая провалиться сквозь землю.
Хэ Ляньсюнь, заметив ее реакцию, удивленно посмотрел на нее.
Он думал, что все просто: Лу Жань с самого начала нервничала из-за стихов.
Однажды дома он случайно услышал, как Лу Жань играла на цине для старшего брата, и играла очень хорошо.
Раз уж Лу Жань боится сочинять стихи, пусть играет на цине, как Юнь Шу. Во-первых, это успокоит ее, во-вторых, это даст ему еще один повод сблизиться с Чэнь Янфу.
Двойная выгода, почему же она так реагирует?
(Нет комментариев)
|
|
|
|