Глава 1. Часть 2

Лу Жань слегка нахмурилась. Единственным мужчиной, с которым она могла быть связана, был старший сын семьи Хэ, но она помнила, что его звали иначе. К тому же, старший сын Хэ дорожил своей репутацией и вряд ли стал бы посещать подобные места.

Так кто же такой этот Хэ Ляньсюнь?

Лу Жань задумалась, и У Мама, усмехнувшись, сказала: — Похоже, ты все еще не теряешь надежды. Что ж, пойдем поближе, посмотрим!

Лу Жань, чувствуя легкое головокружение, была подведена к месту действия. Она решила, что раз уж пришла, то стоит посмотреть, что происходит, и выяснить, кто этот Хэ Ляньсюнь, о котором говорит У Мама.

У Мама, словно желая поставить Лу Жань в неловкое положение, специально провела ее перед Хэ Ляньсюнем, а затем резко развернулась и отвела к столу в задней части зала.

— Ну что, увидела? Даже если тебя поставить прямо перед ним, разве он обратит на тебя внимание? — прошипела У Мама Лу Жань на ухо. — Он знатный господин, а ты всего лишь игрушка. Возомнила о себе невесть что! Глупая!

У Мама говорила резко, но, увидев двух гостей за столом, мгновенно преобразилась, расплывшись в улыбке: — Фу Гунцзы, это Лу Жань. Я привела ее к вам.

— Ты и есть Лу Жань? — Мужчина, которого назвали Фу Гунцзы, перевел взгляд с места происшествия на девушку. Увидев ее, он словно просиял, но тут же в его глазах мелькнуло что-то недоброе. — И правда, красавица. Этот Хэ Ляньсюнь, право слово, негодяй. Взял и продал тебя сюда, бросив на произвол судьбы.

Снова Хэ Ляньсюнь.

Лу Жань еще не успела почувствовать неловкость от его пристального взгляда, как спутник Фу Гунцзы явно испытал еще больший дискомфорт. Он смотрел на Фу Гунцзы, поджав губы, и потянул его за рукав.

Было очевидно, что этот спутник — переодетая женщина.

Отношения между этими двумя, похоже, тоже были непростыми.

Фу Гунцзы, заметив недовольство спутницы, тут же отвел взгляд и принялся ее успокаивать.

— Цянь'эр, я просто хотел показать тебе, чтобы ты поняла, что не стоит торопить события. Не дави на меня так сильно. Конечно, я поговорю с матерью о нас, но нужно выбрать подходящий момент, верно?

Сказав это, Фу Гунцзы указал на бедную одежду Лу Жань: — А то, если ты будешь торопиться, а я не смогу тебя защитить, ты окажешься в таком же положении, как она. А я буду очень переживать.

Спутница, похоже, дулась и, отвернувшись, не обращала на него внимания. Она еще раз внимательно посмотрела на Лу Жань и промолчала.

Увидев, что спутница успокоилась, Фу Гунцзы откашлялся и повернулся к Лу Жань: — Лу Жань, я позвал тебя не для того, чтобы причинить тебе неприятности. Цянь'эр добрая и не может видеть, как страдают другие. Расскажи ей, как ты живешь сейчас, и как тебе жилось в Хэ Фу.

Значит, ее решили использовать как отрицательный пример! Лу Жань нашла это нелепым, но расслабилась. С этим справиться легко, нужно только не терять самообладания.

Лу Жань попыталась вжиться в роль служанки, подумала и, скривившись, сказала: — Плохо!

— Жалеешь о своей опрометчивости? — спросил Фу Гунцзы.

— Очень жалею!

— Иди сюда, Лу Жань, присаживайся.

Довольный ее ответом, Фу Гунцзы поманил ее к себе и многозначительно посмотрел на Цянь'эр, словно говоря: «Видишь? Не послушаешь меня — и закончишь так же, как Лу Жань».

Лу Жань без стеснения села. После целого дня работы у нее болело все тело. Увидев на столе почти нетронутые блюда, она с невинным видом спросила: — Фу Гунцзы, мне сейчас очень тяжело. Можно мне взять немного чая и пирожных?

— Угощайся! — великодушно разрешил Фу Гунцзы, указав в сторону Хэ Ляньсюня. — Смотри, этот из семьи Хэ снова буянит. Лу Жань, я тебе скажу, он не в себе. Как ты могла связаться с таким безумцем и опозорить семью Хэ? Конечно, за это придется поплатиться!

Лу Жань сидела лицом к столу Хэ Ляньсюня и видела все, что там происходило. Услышав слова Фу Гунцзы, она с набитым ртом посмотрела в ту сторону.

— А вот ты, Цянь'эр, не будь такой глупой, как она! — продолжал Фу Гунцзы, постукивая по столу. Цянь'эр робко посмотрела на него, затем на Лу Жань и, помедлив, сказала: — Лу Жань, вы, наверное, уже поняли, что моя ситуация похожа на вашу, но не совсем. Гунцзы очень хорошо ко мне относится.

Нежно взглянув на Фу Гунцзы, Цянь'эр нахмурилась: — Но я уже в том возрасте, когда пора выходить замуж, и семья торопит меня… А гунцзы…

— Тогда выходи замуж, — перебила ее Лу Жань.

— Но я не такая, как вы! — возразила Цянь'эр. — Гунцзы очень хорошо ко мне относится! Когда он сдаст экзамены, он возьмет меня в жены!

— Цянь'эр, поверь мне, я сейчас усердно готовлюсь, и в этом году обязательно сдам экзамены, — заверил ее Фу Гунцзы.

Проглотив последний кусок и запив его чаем, Лу Жань посмотрела на Цянь'эр. Девушка была явно влюблена и не могла противостоять сладким речам Фу Гунцзы.

В конце концов, какая девушка устоит перед молодым, богатым и таким внимательным господином? Кто не мечтает о любви?

Даже если в будущем эта любовь может стать для них смертельным ядом.

— Хочешь услышать мой совет? — вдруг спросила Лу Жань.

— Да, — серьезно кивнула Цянь'эр.

Этот Фу Гунцзы не внушал доверия! Поставив чашку, Лу Жань задумалась, как ответить, чтобы и предупредить Цянь'эр, и не обидеть Фу Гунцзы. Сейчас ей не нужны лишние проблемы.

Лучше уж сразу все сказать начистоту! Взглянув на Фу Гунцзы, который жестом подталкивал ее к ответу, Лу Жань посмотрела на Цянь'эр и искренне сказала: — Держись подальше от мужчин, иначе будешь несчастна.

Фу Гунцзы поперхнулся чаем и закашлялся, привлекая внимание окружающих.

Боясь, что шум привлечет слишком много внимания, и кто-нибудь расскажет его отцу о том, что он приводит переодетую женщину в дом терпимости, Фу Гунцзы, покраснев, подавил кашель.

Хэ Ляньсюнь, поддерживая артистку, провожал ее в комнату. Проходя мимо, он холодно посмотрел на Лу Жань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение