— У мертвеца кожа была белая и нежная, без единой мозоли. Сяо Цин же обычно занимался тяжёлым физическим трудом на ветру и солнце. Пусть реквизит театральной труппы и не выглядит внушительно, но каждая вещь очень тяжёлая. Если бы умер Сяо Цин, его кожа была бы грубой, а на плечах и спине, возможно, остались бы мозоли.
— Значит, умер не Сяо Цин, а только господин Лю.
— Что ещё ты угадала?
— Господина Лю убил Сяо Цин. Убил, отрубил голову и руки. Сяо Цин сделал это не из ненависти, а чтобы все подумали, будто умер именно он, — Е Цайянь на мгновение задумалась, опустив голову. — Ты решил подыграть ему и не стал разоблачать обман, желая посмотреть, предпримет ли Сяо Цин что-то ещё. Но раз ты пришёл ко мне, значит, ты его ещё не поймал…
Видя, что она прервала свои догадки, Чу Лин сказал:
— Удостоверение личности и разрешение на проезд Лю Шицзе пропали.
Он подбросил ей подсказку, чтобы она продолжила гадать.
Удостоверение личности и разрешение на проезд обычно не нужны в повседневной жизни. Их используют только при выезде из родных мест в город и раз в год при проверке Министерством дворов.
Время проверки Министерством дворов ещё не настало. Сестра Сяо Цина во дворце. Если бы он уехал из столицы в другое место, он воспользовался бы своими документами, незачем брать чужие.
Если же он не покинул столицу, но взял чужие документы, значит, он хотел сменить личность…
В голове Е Цайянь мелькнула догадка:
— Недавно во дворце проводили набор евнухов среди простолюдинов. Сяо Цин попал во дворец?
Свет свечи был тусклым, к тому же их скрывала тень деревьев, поэтому Е Цайянь не увидела мелькнувшего в глазах Чу Лина одобрения.
— Раз он во дворце, ты можешь просто взять людей и схватить его. Зачем ты пришёл ко мне?
— Список недавно набранных во дворце евнухов пропал, — сказал Чу Лин. — Без доказательств нельзя…
Не успел он договорить, как почувствовал тепло на губах. На мгновение опешив, он ощутил, как Е Цайянь толкнула его на два шага назад. Его спина упёрлась в ствол дерева. Они стояли очень близко, и воздух наполнился сладковатым ароматом, исходившим от неё.
— Тш-ш, — Е Цайянь, подняв подбородок, приложила указательный палец к своим алым губам. — Не шуми.
Едва она произнесла это, как раздался строгий окрик:
— Кто здесь?!
— Это я, — Е Цайянь вышла из тени деревьев и посмотрела на начальника патрульной стражи. — Сегодня погода хорошая, вышла прогуляться.
Начальник стражи поклонился, сложив руки:
— Третья Госпожа.
— Здесь всё в порядке, продолжайте патрулировать резиденцию. Благодарю за службу.
— Слушаюсь!
Дождавшись, пока стражники уйдут подальше, Е Цайянь подбежала обратно. В тени дерева Чу Лин уже оправился от недавнего оцепенения. Он смотрел на Е Цайянь. Её сияющее лицо было залито бледным лунным светом, отчего она казалась ещё прекраснее, чем обычно.
— Эй, чего застыл? Говори быстрее, пока они не вернулись, — Е Цайянь помахала рукой у него перед глазами. — Что мне нужно сделать?
Чу Лин слегка кашлянул и отвёл взгляд:
— Рукопись Лю Шицзе позже была продана хозяйке Театральной труппы Весенней Радости. Похоже, у этой хозяйки были некие особые отношения с Лю Шицзе, но на дальнейшие расспросы она отвечать отказалась.
Е Цайянь удивлённо подняла бровь:
— Неужели Лю Шицзе написал ту самую пьесу «Сон о Жёлтом Сорго»?
— Именно.
Какое совпадение.
— А я ещё хотела посмотреть, — пробормотала Е Цайянь и достала из-за пазухи нефритовую табличку из белого нефрита. — Года три-четыре назад я случайно помогла той хозяйке. Зная, что она мне обязана, она подарила мне эту нефритовую табличку. Отдай ей табличку и скажи, что Третий Господин Е пришёл потребовать возврата долга благодарности. Она тебе поможет.
— Благодарю.
— Одной благодарности мало. Ты должен помнить, что обязан мне. Если однажды я попрошу о помощи, князь не сможет отказать.
Чу Лин никогда не любил, когда им манипулировали, и не любил давать обещаний. Но глядя на Е Цайянь, он охотно согласился:
— Хорошо.
Прошло ещё два дня. Е Цайянь наконец закончила переписывать «Наставления для женщин» сто раз. Е Цайци, видя, что та вела себя очень послушно в эти дни, почти остыла и перестала хмуриться при виде сестры.
— Старшая сестрица, — Е Цайянь с заискивающей улыбкой подошла и обняла её за руку, слегка покачивая. — Смотри, ты меня и отругала, и наказала. Я столько дней сижу взаперти в резиденции, уже плесенью покрылась. Отпусти меня прогуляться, хорошо?
— Нельзя!
— Ну почему нельзя? Я правда никуда не пойду, только в лавку косметики загляну. Недавно хозяин говорил, что собирается завезти новую партию румян и пудры.
— И это нельзя. Если хочешь, пошли…
— Старшая госпожа, — Вань Би подбежала с сообщением. — У ворот пристав Столичного Суда, господин Се, просит вас принять.
Е Цайянь оживилась. Се Цзысюнь в последнее время постоянно помогал Чу Лину в расследовании. Раз он пришёл сейчас, может, дело раскрыто, и он явился поблагодарить её?
Может, под предлогом визита Се Цзысюня она сможет выпросить у старшей сестры разрешение выйти из резиденции?
Е Цайци посмотрела на младшую сестру и беспомощно вздохнула:
— Пригласи его войти. Пусть подождёт в передней гостиной.
— Слушаюсь.
Е Цайянь последовала за Е Цайци в переднюю гостиную. Се Цзысюнь, увидев их, встал, соблюдая все правила этикета:
— Старшая госпожа, Третья Госпожа.
— Господин Се, не стоит церемоний. Вы пришли по делу?
— Именно так, — Се Цзысюнь выпрямился, не смея смотреть им прямо в глаза, и опустил взгляд на пол. — Недавно в столице произошло убийство. Не знаю, слышала ли старшая госпожа.
— Естественно.
— Сегодня это дело будет рассматриваться в суде. Поскольку Третья Госпожа внесла вклад в его раскрытие, подчинённый, по приказу Пиннинского Князя, прибыл, чтобы сопроводить Третью Госпожу в Столичный Суд для присутствия на разбирательстве в качестве наблюдателя, — он снова поклонился. — Позволит ли старшая госпожа, и пожелает ли Третья Госпожа отправиться?
Е Цайянь поспешно ответила:
— Я хочу пойти!
(Нет комментариев)
|
|
|
|