Вступление
Ранняя весна, третий месяц. Трава зеленеет, иволги поют.
Ровно в начале часа Зайца, с первыми лучами рассвета, стража Ночного Дозора покинула резиденцию князей-умиротворителей государства, оставив лишь нескольких человек для охраны. Остальные сняли доспехи и разошлись по своим комнатам.
Во внутреннем дворе резиденции слуги один за другим выходили гуськом, принимаясь за свои дела.
Вань Би с утра пораньше надела новую светло-зелёную шёлковую юбку-ханьфу, взяла таз со свежей водой и мелкими шажками направилась к покоям Третьей Госпожи.
В этот час госпожа, конечно же, ещё спала.
Служанка тихонько толкнула дверь и проскользнула внутрь, двигаясь так ловко и бесшумно, что не издала ни звука. Приготовив всё необходимое для умывания, она взяла новый пышный веник из перьев и подошла к письменному столу, чтобы смахнуть пыль.
Вань Би с детства служила Третьей Госпоже и хорошо знала её характер. Хоть у неё и были свои причуды, она всегда была добра к слугам, не засиживалась допоздна и не валялась в постели по утрам — словом, госпожа, которую все любили.
В середине часа Зайца с кровати послышался шорох. Третья Госпожа, видимо, перевернулась на другой бок и пробормотала: — Нельзя.
Вань Би, стараясь понять смысл этих слов, понимающе кивнула: — Госпожа считает, что… просто подраться с Се Ланцзюнем — недостаточное наказание?
— Я не смирюсь!
Вань Би замерла, перебирая книги. С самого детства Третья Госпожа всегда говорила тихо и спокойно. Никогда прежде она не кричала так, словно её постигла ужасная несправедливость, с которой она должна была бороться до самой смерти.
Похоже, её действительно разозлили.
Служанка обошла ширму и отдёрнула полог кровати. — Не только вы, госпожа, не смиритесь, но и я тоже. Этот Се Ланцзюнь — всего лишь мелкий чиновник Шестого Младшего Ранга. Если бы не несколько удачно раскрытых им дел, разве он удостоился бы вашего внимания? — Вань Би фыркнула. — То, что вы обратили на него внимание, — это благословение, выпавшее ему раз в жизни. Но он не только не благодарен, но ещё и публично открещивается от вашей милости, как будто мы сами навязываемся! Он совсем не думает о своём положении!
Вань Би долго говорила, но так и не услышала ответа госпожи. Задернув полог, она обернулась и увидела, что Третья Госпожа сидит на кровати, обхватив себя одеялом, с нахмуренными бровями и широко раскрытыми глазами, полными изумления.
Е Цайянь, конечно же, была удивлена.
Она посмотрела на ширму с изображением ясного голубого неба, затем на разгневанную Вань Би, опустила взгляд на одеяло и посмотрела на свою грудь, где должен был быть след от кинжала.
Ни раны, ни крови.
Сердце билось, руки и ноги двигались, разум работал… Значит, её…
Спасли?
Или… она вернулась к жизни?
— Би'эр, — Е Цайянь неуверенно произнесла, — мне кажется, мне только что приснился сон.
Вань Би рассмеялась: — Судя по вашему смертельно бледному лицу, вам, наверное, приснилось, что вы проиграли драку Се Ланцзюню?
Е Цайянь не сразу поняла, что служанка говорит о Се Цзысюне, этом тугодуме.
— Зачем мне с ним драться?
— Разве в столице не ходят слухи, что Се Ланцзюнь, будучи богатым и знатным, не поддался соблазнам и отверг ухаживания Третьей Госпожи Е…
Е Цайянь перебила её: — Разве в столице не ходят слухи…
Разве не тот угрюмый человек влюблён в неё?
— Что не ходят?
То, что не было ею проверено, конечно же, нельзя было произносить вслух. Е Цайянь замолчала, но тут же вспомнила давнюю историю.
В семнадцать лет она впервые встретила Се Цзысюня. Случайно увидев, как он блестяще раскрыл несколько дел, собрав подробные улики и восстановив ход событий, она прониклась к нему уважением и сказала главе Столичного Суда: — Мне нравится, как этот Се Ланцзюнь расследует дела.
Глава Столичного Суда Чэн Юнь был её давним другом, к тому же любителем посплетничать и понаблюдать за чужими неурядицами. В тот же день он вызвал к себе пристававшего Се Цзысюня и передал ему слова Е Цайянь: — Тебе, парень, повезло, что на тебя обратила внимание такая важная особа. Третья Госпожа Е сказала, что ты ей очень нравишься.
Из-за того, что Чэн Юнь пропустил пару слов, Се Цзысюнь решил, что она в него влюблена. Не зная, как реагировать, он мучился, пока эта новость не разнеслась по всей столице.
Так уж устроены люди: слишком натянутая струна — это плохо, потому что, когда она рвётся, всё рушится.
Не выдержав нарастающих слухов, Се Цзысюнь купил трёхфутовый кусок белой шёлковой ткани и хотел повеситься на старом дереве прямо посреди улицы, чтобы доказать свою невиновность и отсутствие каких-либо связей с Третьей Госпожой из дома князей-умиротворителей государства.
Устроив весь этот спектакль, он упрочил свой образ честного и неподкупного чиновника, а Е Цайянь осталась в дураках, опозорив себя и всю свою семью. Поэтому однажды, когда чиновники возвращались с утренней аудиенции, она вместе с Вань Би перехватила Се Цзысюня в переулке Мэйцзы, чтобы всё выяснить и как следует его проучить.
Неужели…
— Госпожа, пора вставать и умываться, — поторопила её Вань Би. — Если мы будем медлить, то можем опоздать к возвращению чиновников с аудиенции.
— Би'эр, — Е Цайянь облизнула губы, — вчера вечером я рассказала тебе о своём плане на сегодня. Давай сверимся, ничего ли мы не упустили. Расскажи мне всё ещё раз.
Вань Би, не задумываясь, ответила: — Старшая Госпожа в последнее время очень строга, поэтому мне нужно будет сначала отвлечь стражу у задних ворот. Вы тем временем выберетесь через лаз для собак, а потом я под предлогом покупок встречусь с вами в переулке Мэйцзы.
— А когда мы увидим Се Цзысюня?
— Конечно же, сначала мы его остановим, перегородив ему дорогу спереди и сзади, чтобы вы смогли с ним поговорить и как следует проучить.
— А как насчёт нашей одежды?
— Лица будут закрыты белыми вуалями, чтобы никто не узнал.
— …
И правда, пять лет назад.
Её не спасли, она вернулась на пять лет назад?! Даже если реальность была трудна для восприятия, Е Цайянь не могла спутать эти события со сном, потому что была уверена, что всё это происходило на самом деле.
Она действительно умерла, а затем по какой-то причине получила второй шанс.
Если подумать, то, вероятно, это из-за того, что она слишком сильно зациклилась на своей смерти. Ведь перед смертью у неё оставались два неразрешённых вопроса.
Первый — кто её убил, а второй…
Подумав об этом, она кашлянула и сказала: — Вань Би, помоги мне одеться. — Она немного помолчала и добавила: — Надень на меня то красное платье, которое сшили в начале года.
(Нет комментариев)
|
|
|
|