Мысль о том, что Лу Юаньчжи заведет наложницу, никогда не приходила Чжэ Шуан в голову.
В ее глазах Лу Юаньчжи был очень робок. К тому же, они только что поженились, откуда взяться наложнице?
Более того, когда он просил ее руки, он обещал «одну пару на всю жизнь», что в этой жизни у него не будет ни наложниц, ни служанок-наложниц.
И сколько времени прошло?
Она спросила свое доверенное лицо:
— Ты уверена, что не ошиблась?
Ее доверенным лицом была ее кормилица, Матушка Цинь. Вытирая слезы, она ответила:
— Ошибки быть не может, Молодая Госпожа. Старая служанка еще и разузнала: говорят, семья той лисы-оборотня была бедной, а теперь, благодаря Старшему господину, она живет в большом доме уже... уже полгода.
Чжэ Шуан: «...»
Полгода?
Они были женаты всего полгода.
Внезапно она засомневалась в себе.
Действительно ли она знала Лу Юаньчжи?
Чжэ Шуан с детства была решительной, но в этот момент она почувствовала растерянность.
Матушка Цинь посмотрела на свою несчастную госпожу, снова утерла слезы и, стиснув зубы, добавила:
— Молодая Госпожа, эта мерзавка еще и ребенка ждет!
Ее госпожа еще не была беременна, а эта посторонняя мерзавка посмела забеременеть внебрачным ребенком! Какая наглость!
Чжэ Шуан: «...»
Еще и беременна.
Она сидела на стуле молча, тщательно вспоминая мелкие детали, которые уже тогда казались подозрительными.
Например, виноватый вид Лу Юаньчжи, или дом друга, который он так часто посещал последние полгода.
В ее сердце закипела ярость.
Друзья детства... Она думала, что видит его насквозь, но оказалось, что была слепа.
Матушка Цинь продолжала утирать слезы, не смея больше говорить, лишь молча жалея свою госпожу.
Спустя некоторое время она услышала голос госпожи:
— Завтра отведешь меня посмотреть.
Она должна была увидеть все своими глазами. Только увидев и убедившись, она сможет решить, что делать дальше.
Матушка Цинь согласилась, а затем, взглянув на небо, сказала:
— Старший господин, должно быть, скоро вернется.
Вообще-то, он должен был уже вернуться, но последние полгода он то и дело «навещал друзей» и возвращался позже.
Матушка Цинь плакала так долго, что ее глаза опухли. Чжэ Шуан велела ей пойти приложить что-нибудь к глазам, а сама встала, подошла к окну и сняла висевший там большой меч, повертев его в руках.
Как только Лу Юаньчжи вошел в комнату, он увидел, как этот меч летит в его сторону!
Он на мгновение испугался, отступил на несколько шагов и испуганно вытер холодный пот со лба:
— А Шуан, почему... почему ты упражняешься с мечом в комнате?
Чжэ Шуан взглянула на него и ответила:
— Просто увидела меч, и руки зачесались взять его и поупражняться.
Лу Юаньчжи поспешно подошел, забрал меч, повесил его на место, а затем усадил Чжэ Шуан рядом, посмотрел на нее, опустил голову и вздохнул.
Сердце Чжэ Шуан медленно сжималось.
Она медленно выдохнула и спросила:
— Что случилось? Последние два дня ты выглядишь так, словно у тебя нечистая совесть.
Услышав слова «нечистая совесть», Лу Юаньчжи подскочил.
Он быстро поднял голову:
— Нет-нет, просто... просто... просто от учебы устал.
На самом деле, Лю Лю снова торопила его. Сегодня она долго говорила о ребенке, о том, как жалко детей без отца. Слушая ее, Лу Юаньчжи постепенно принял решение.
Он все-таки решил забрать Лю Лю к себе.
В конце концов, это его ребенок, а детям без отца действительно очень тяжело.
Он подумал: его ребенок — это и ребенок А Шуан. Если записать ребенка Лю Лю на имя А Шуан, может быть, она будет рада?
Он уже придумал, как рассказать А Шуан о Лю Лю.
Но, вернувшись и едва не получив мечом от А Шуан, все слова, готовые сорваться с языка, вернулись обратно в живот.
Он все еще боялся.
Чжэ Шуан медленно посмотрела на него и сказала:
— Отец полгода назад по приказу Его Величества отправился с Третьим Принцем в Цзяннань для помощи пострадавшим от бедствия. Перед отъездом он велел мне присматривать за твоей учебой. В последнее время ты часто навещаешь друзей, возвращаешься все позже, по вечерам не читаешь. Ты не забросил учебу?
Скоро отец вернется. Займись учебой как следует, чтобы не вышло так, что ты не сможешь ответить ни на один его вопрос.
Лу Юаньчжи снова опустил голову.
Он и так учился неважно, отец часто ругал его, когда был дома. Теперь, когда отца не было полгода, он тайно встречался с Лю Лю, и все его мысли были далеки от учебы. Не говоря уже о новых текстах, он и старые почти все забыл.
Он еще больше встревожился, снова вздохнул и принялся в волнении ходить кругами по комнате.
Чжэ Шуан поняла, что изменилась.
С детства, когда Лу Юаньчжи волновался, он любил вот так вздыхать и ходить кругами. Раньше ей это казалось милым, она смотрела на него с улыбкой и помогала найти решение.
Но сейчас... ей казалось, что Лу Юаньчжи раньше ее приворожил — такой беспомощный, трусливый и никчемный вид вызывал у нее отвращение при каждом взгляде. Насколько же слепой она была, чтобы находить его милым?
Она мучительно закрыла глаза и сказала:
— Иди в кабинет, почитай. Сегодня спи там же.
Лу Юаньчжи не стал долго раздумывать. Он и сам хотел попытаться вызубрить в последнюю минуту несколько текстов.
Поэтому он забыл и о Лю Лю, и о ребенке, и поспешил в кабинет.
Чжэ Шуан смотрела, как его фигура удаляется, и снова нахмурилась.
Молоденькая служанка не знала о наложнице Лу Юаньчжи. Увидев нахмуренную госпожу, она подумала, что та беспокоится, и с улыбкой сказала:
— Молодая Госпожа, не волнуйтесь. Вы его уговорили, так что, даже если Старший господин не сможет выучить тексты, Господин Хоу, вероятно, не станет его наказывать.
Но Чжэ Шуан не ответила ей, а вместо этого произнесла:
— Посмотри на него, разве он не похож на утку в предсмертной агонии?
Молоденькая служанка замолчала, не зная, что сказать.
Молодая Госпожа с детства ненавидела уток, ей становилось неприятно при одном их виде, поэтому служанки никогда не смели давать ей ничего с изображением утки.
Служанка подумала про себя: «Раньше Молодая Госпожа говорила, что спина Старшего господина похожа на сосну и кипарис, почему вдруг все изменилось?»
...
Проведя бессонную ночь, на следующее утро Чжэ Шуан, подавив гнев, по обыкновению проводила Лу Юаньчжи, а затем отправилась засвидетельствовать почтение Госпоже Лу.
В семье Вэньюаньского Хоу Лу было немного людей. Во главе стояли Господин Лу и Госпожа Лу, а под ними было всего трое детей.
Старший сын от главной жены — Лу Юаньчжи; второй сын от наложницы — Лу Минчжи, тринадцати лет; и дочь от главной жены — Третья Госпожа Лу Циньчжи, которой было всего десять лет.
Семья Чжэ согласилась выдать Чжэ Шуан замуж отчасти потому, что ценила добрую репутацию и немногочисленность семьи Лу.
Господин Лу не был падок на женщин, у него была всего одна наложница, к тому же — приданая служанка Госпожи Лу, очень послушная. В семье Лу не было тех грязных дел и интриг, что случались в других знатных домах.
Раньше Чжэ Шуан тоже так думала. Она считала, что семья Лу простая, Лу Юаньчжи тоже прост, и ее будущая жизнь, вероятно, будет такой же простой.
Кто бы мог подумать, что всего через несколько дней после свадьбы Лу Юаньчжи заведет наложницу на стороне, и та еще и забеременеет.
Она глубоко вздохнула, выпила чашку чая и сказала Госпоже Лу:
— Матушка, я недавно проверяла счета и обнаружила несколько неясностей в отчетности лавки на Улице Ив. Боюсь, сегодня придется туда съездить. Я помню, матушка любит тамошние пирожные с османтусом. Привезти вам немного?
Госпожа Лу обрадовалась и кивнула:
— Хорошо.
Только она это сказала, как вошли Второй молодой господин и Третья Госпожа. Они поклонились, и Третья Госпожа сразу села на стул рядом с Чжэ Шуан, спросив:
— Невестка, мы сегодня будем упражняться с луком?
Госпожа Лу улыбнулась:
— Сегодня тебе придется упражняться самой. Твоя невестка едет проверять счета.
Третья Госпожа немного расстроилась. Она очень привязалась к Чжэ Шуан и, услышав это, вздохнула:
— Тогда, невестка, возвращайся поскорее.
Чжэ Шуан погладила ее по голове:
— Хорошо.
Второй молодой господин Лу Минчжи обычно был немногословен и замкнут, но с Чжэ Шуан, которую знал с детства как старшую сестру, он был готов перекинуться парой слов.
— Невестка, возьми с собой зонт, когда поедешь. Погода сегодня такая, что, боюсь, пойдет дождь.
Чжэ Шуан ответила:
— Спасибо тебе.
Затем она вышла и сначала отправилась в лавку.
Сегодня она взяла с собой только Матушку Цинь. Они закрыли дверь, и Матушка Цинь снова была готова расплакаться.
Она сказала:
— Рядом с Улицей Ив находится Переулок Осеннего Спокойствия. Дома там недешевые, продаются от тысячи лянов серебра. Старший господин купил той лисе-оборотню дом именно в Переулке Осеннего Спокойствия.
Чжэ Шуан спросила:
— Его обычные расходы идут через общий счет. Тысяча лянов — большая сумма, матушка точно не давала ему столько. Как думаешь, откуда у него деньги?
Матушка Цинь покачала головой:
— Старая служанка тоже не может придумать.
Чжэ Шуан встала, открыла окно и глотнула свежего воздуха.
— На самом деле, я совсем не знаю Лу Юаньчжи.
Она пробормотала:
— Надеюсь, это ошибка... иначе...
Иначе — развод.
Она решительно открыла глаза, позвала управляющего, просмотрела счета и сказала:
— Счета верны. Должно быть, я раньше ошиблась.
Управляющий вздохнул с облегчением.
Когда Молодая Госпожа вошла и сказала, что хочет снова проверить книги, у него душа ушла в пятки.
Не то чтобы он вел фальшивые счета, просто боялся допустить ошибку.
Кто осмелится попасться ей под горячую руку?
Чжэ Шуан вышла под предлогом проверки счетов, выполнила формальности и теперь собиралась заняться главным делом.
Она надела шляпу с длинной вуалью, скрывавшую большую часть ее фигуры, послала человека купить пирожные с османтусом, а сама с Матушкой Цинь отправилась в Переулок Осеннего Спокойствия.
Она села в чайной у окна, откуда был виден вход в переулок, заказала чай и пила чашку за чашкой. Неизвестно, сколько времени прошло, когда она увидела знакомую фигуру.
Лу Юаньчжи.
Затем вышла женщина, очевидно, чтобы встретить его у входа в переулок. Они обнялись.
Женщина положила руку Лу Юаньчжи себе на живот, погладила ее, и они, смеясь и болтая, как молодая пара, повернулись и вошли в переулок.
Чжэ Шуан резко вскочила, крепко сжав чашку в руке, и пристально смотрела на удаляющиеся спины. В груди поднялась волна тошноты.
Мерзость!
Лу Юаньчжи, этот подлец!
Матушка Цинь поспешно поддержала ее, встревоженно спросив:
— Молодая Госпожа, вы совсем побледнели, с вами все в порядке?
Чжэ Шуан закрыла глаза, на мгновение мир закружился перед ней. Очнувшись, она обнаружила, что сидит на стуле, а Матушка Цинь обеспокоенно смотрит на нее.
Чжэ Шуан медленно выдохнула.
— Возвращаемся домой.
Матушка Цинь согласилась и уже собралась идти, как услышала слова госпожи:
— Не в дом семьи Лу, а в мою Резиденцию Наньлинского Гуна.
Она твердо произнесла:
— Возвращаемся в дом семьи Чжэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|