Столица, Август.
От жары люди становились беспокойными, не могли усидеть на месте.
Однако Лу Юаньчжи был неспокоен не из-за жары. Его прекрасная наложница, которую он тихо содержал вне дома, вдруг начала плакать и просить официального статуса.
Лу Юаньчжи не хотел этого и боялся.
Он удрученно опустился на тахту, уговаривая наложницу:
— Лю Лю, зачем тебе входить в резиденцию?
Разве нам не лучше вдвоем веселиться снаружи?
В доме много правил, ты не привыкнешь.
Лю Лю мысленно обозвала его трусом, сетуя, что такой видный мужчина боится своей жены-тигрицы.
Однако, раз уж она осмелилась сегодня поднять этот вопрос, у нее были свои козыри.
Она взяла платок и начала разыгрывать драму, горестно восклицая:
— Господин Лу, если бы дело касалось только меня, я бы не заговорила об этом. Но, но ради нашего ребенка я должна позаботиться о его законном статусе. Неужели наш ребенок должен вместе со мной оставаться никем, презренным человеком без имени и положения?
Но даже известие о ребенке не вызвало у Лу Юаньчжи ожидаемой радости и согласия принять ее в дом. Вместо этого...
Он был потрясен.
Почти дрожащей рукой он произнес:
— Ты, ты посмела скрыть от меня беременность!
О небеса!
А Шуан точно вышвырнет его из дома.
...
Лу Юаньчжи был старшим сыном от главной жены Вэньюаньского Хоу. Его отец занимал высокий пост в Столичной Страже, а мать была Канъаньской Княжной. Семья была знатной и влиятельной.
Ему было шестнадцать лет, и полгода назад он женился на Чжэ Шуан, подруге своего детства.
За эти полгода супруги жили в любви и согласии. Они выросли вместе, и даже до брака их связывала глубокая дружба.
Вот только... всего через несколько дней после свадьбы Лу Юаньчжи совершил ошибку.
На улице он увидел прелестную девушку, продававшую украшения.
В отличие от решительной Чжэ Шуан, она была нежной, хрупкой, с голосом, подобным пению иволги. Она обратилась к нему:
— Господин, не хотите ли купить заколку?
И Лу Юаньчжи пропал.
Какой прекрасный голос, совсем не похожий на от природы холодноватый голос А Шуан.
Так он и совершил ошибку.
И он не смел признаться.
Хотя он из любопытства завел себе наложницу, совершенно не похожую на А Шуан, он хотел лишь наслаждаться этим, не желая, чтобы А Шуан узнала.
Если А Шуан узнает, она непременно расстроится. Ведь перед свадьбой он обещал ей «одну пару на всю жизнь».
По сравнению с Лю Лю, он все же больше любил А Шуан.
Поэтому голос Лю Лю, заставлявшей его нарушить обещание, перестал казаться ему пением иволги и превратился в грохот разбитого барабана.
«— Наложница — наложница — статус — статус —»
Бум-бум-бум, грохот-грохот.
Лу Юаньчжи не мог этого выносить, но, обернувшись и увидев заплаканное, нежное и бледное лицо Лю Лю, которое ему так нравилось, он на мгновение смягчился.
«Ах, эта женщина тоже любит его, и она ему тоже нравится».
Вот бы можно было угодить обеим.
Лу Юаньчжи вздохнул:
— Не плачь, я подумаю, что можно сделать.
Он встал, собираясь вернуться домой и прощупать почву у А Шуан.
...
Семья Лу была знатной и занимала почти половину улицы в Переулке Аньпин. Хотя Лу Юаньчжи был женат, он был еще молод и продолжал учебу. К Лю Лю он ходил после занятий, говоря дома, что навещает друзей.
Подойдя к дому, он вошел через боковую дверь и спросил молоденькую служанку, где Чжэ Шуан:
— Где Старшая молодая госпожа?
Молоденькая служанка ответила:
— Старшая молодая госпожа, должно быть, у Третьей Госпожи. Сегодня утром Госпожа Лу велела Старшей молодой госпоже учить Третью Госпожу стрельбе из лука.
Услышав это, Лу Юаньчжи почувствовал укол совести — пока он обнимал свою красавицу-наложницу, А Шуан помогала ему воспитывать младших сестер и братьев. А затем его охватил страх — А Шуан происходила из семьи военачальников, с детства обучалась боевым искусствам. В детстве, если кто-то его обижал, именно А Шуан прогоняла обидчиков.
Если А Шуан узнает, что у него и Лю Лю будет ребенок, ее стрела точно полетит в его... причинное место.
Он в ужасе прикрыл низ живота.
Молоденькая служанка: «...»
Лу Юаньчжи: «...»
Молоденькая служанка вышла.
Лу Юаньчжи рухнул на стул, растеряв всю храбрость, с которой собирался поговорить с А Шуан.
Спустя некоторое время у двери послышались шаги. Лу Юаньчжи поспешно встал и направился к входу. Действительно, в комнату вошла А Шуан, а за ней следовали восемь служанок.
Две служанки впереди несли: одна — колчан, полный стрел, другая — изящный, мощный лук, который он сам не смог бы натянуть.
Четыре служанки позади несли: одна — таз с водой, другая — сменную одежду, третья — коробку с едой, четвертая — поднос с чаем. Две последние служанки держали веера и, как только Чжэ Шуан села на стул, поспешили к ней, чтобы обмахивать ее.
Всё было обставлено с большой пышностью и изысканностью.
Лу Юаньчжи произнес:
— А Шуан... ты вернулась.
Чжэ Шуан кивнула.
Сегодня она учила Третью Госпожу стрельбе из лука, стояла на солнце и вспотела. Сначала она умыла лицо водой и только потом спросила:
— Опять ходил навещать друзей?
Лу Юаньчжи виновато кивнул.
Рука Чжэ Шуан, выжимавшая платок, замерла.
Ей показалось, что Лу Юаньчжи сегодня какой-то странный, словно совершил что-то дурное.
Они выросли вместе, были ровесниками, полгода их брака прошли гладко и счастливо, все было хорошо.
Чжэ Шуан улыбнулась и спросила:
— Ты что-то натворил?
Лу Юаньчжи испуганно замотал головой, чувствуя некоторое сожаление.
А Шуан была очень красива, ее улыбка сияла, как звезды. Она была великодушна, но не лишена чувства юмора, и происходила из хорошей семьи. Многие знатные семьи в столице хотели взять ее в жены как главную жену рода. Но он, воспользовавшись тем, что они росли вместе — близость дает преимущество, — первым признался А Шуан в любви и добился ее руки.
Однако едва эта мысль возникла, как в душе шевельнулось недовольство.
А Шуан во всем хороша, но почему она не позволяет ему брать наложниц?
Все-таки она слишком ревнива.
Иначе была бы идеальной. А Шуан — решительная, Лю Лю — нежная. Он мог бы обнимать обеих, разве это не прекрасно?
Эх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|