☆, Дочь семьи Чжэн

Братья и сестры Чжэн отсутствовали дома. Чжэн Ли, неизвестно где познакомившись с новыми приятелями, целыми днями пропадал на пирах. В этот день он, наконец, освободился и, уговорив Чжэн Юй, отправился с ней в ресторан. Рано утром брат с сестрой, вальяжно расположившись в повозке, выехали из дома.

Едва они уехали, в дом Чжэн доставили приглашение — то самое, которое могло взволновать всю семью. Однако старейшина Чжэн, напротив, опечалился. С тех пор, как семья пришла в упадок, к ней не проявляли такого внимания. Чжэн только недавно переехали, а весть об этом уже разнеслась. Возможно, семья попала в поле зрения клана Гао. Старейшина не мог понять, был ли этот банкет ловушкой, способом приструнить семью Чжэн, или же это простое увеселительное мероприятие. В глубине души он надеялся на последнее.

Алый цвет приглашения на золотистом фоне казался текущей кровью, почти капающей с бумаги. Старейшина Чжэн, проводя пальцем по иероглифу «Гао», замер. Он посмотрел в сторону своей семьи, в душе его боролись противоречивые чувства. «Клан Гао — не те, с кем можно шутить», — подумал он и снова засомневался, стоило ли переезжать в это неспокойное место. Если даже император был марионеткой в руках Гао, что уж говорить о семье Чжэн, давно потерявшей былое влияние.

В ресторане у окна, глядя на оживленную главную улицу, сидели брат и сестра Чжэн.

Девочка в рушане — бледно-розовой кофте с запахом и длинной юбке с жимолостным узором — несмотря на юный возраст, уже обладала удивительной красотой. Она отвела взгляд от окна, взяла палочки и потянулась к лунному окороку.

— Весь мир гонится за выгодой, — произнес Чжэн Ли в цзацзюй чуйфаофу, с лицом, гладким, как нефрит. Он тоже отвернулся от окна. — Столица действительно великолепна, намного оживленнее наших родных мест.

— Если все гонятся лишь за выгодой, это довольно печально, — отозвалась Чжэн Юй, не глядя на брата, и переключила свое внимание на жареную рыбу с медом.

— А у тебя есть какие-то мысли на этот счет? — спросил Чжэн Ли, наблюдая за сестрой, которая была занята утолением голода.

— Я взял тебя с собой, чтобы ты, recién llegada, познакомилась с местными обычаями, а ты только и делаешь, что… — Чжэн Ли не успел договорить, как Чжэн Юй перебила его.

— Мои глаза, может, и не видели всего, но уши слышали, — сказала она, потянувшись палочками к жареной баранине, все так же не глядя на брата, словно была занята больше самого императора, хотя нынешний император, по правде говоря, был довольно праздным.

Чжэн Ли тоже взял палочки и изящно подцепил кусочек пареного лотоса. Белоснежный лотос удивительно гармонировал с его бледной, как нефрит, рукой. Чжэн Ли с легкой улыбкой посмотрел на Чжэн Юй: — Жаренная баранина, конечно, вкусна, но это не фирменное блюдо этого ресторана. На западе города есть заведение, славящееся своей бараниной. Увлекаясь мясом, ты упускаешь здешний пареный лотос, а это настоящая потеря. Цветок лотоса — сокровище, а осенний лотос особенно полезен. Сейчас как раз сезон. А этот мед — лучший мед из разнотравья, собранный весной, он вобрал в себя всю суть цветов, ароматный, сладкий и питательный.

Наконец Чжэн Юй подняла голову и слегка улыбнулась: — Твои новые знакомые — все щеголи, мастера наслаждаться жизнью. Ты recién llegado, а уже знаешь все окрестности, как свои пять пальцев. Скажи, знаешь ли ты, кто считается первой красавицей Поднебесной?

Чжэн Ли, подражая манерам щеголей, с серьезным, но не легкомысленным видом погладил подбородок: — Хм, этот вопрос требует дальнейшего изучения и обсуждения с моими приятелями.

Брат и сестра Чжэн понимали, что знакомство с этими щеголями сулит немалую выгоду. Во время застолий дети министров и знати невольно выдавали секреты, что было весьма полезно для recién llegados.

— Интересно, как там наш дельonix королевский? Мы уехали, и за ним некому ухаживать. Не сломает ли его соседский мальчишка из семьи Цуй, шустрый, как обезьянка? Я так к нему привыкла, — с грустью произнесла Чжэн Юй, вспоминая, как во время цветения дерево пылало, словно объятое огнем. Казалось, оно излучало жар. Лежа на толстой ветке, сквозь ажурную листву, она видела солнечные блики на своем лице.

— Хм, этот мальчишка из семьи Цуй не за ветками лазил, а на тебя, небось, заглядывался, — многозначительно посмотрел на сестру Чжэн Ли. Мальчишка из семьи Цуй вечно бегал от Чжэн Юй по всему двору, спасаясь от ее тумаков. Хорошо, что он был так ловок.

Чжэн Ли поспешил сменить тему, прежде чем сестра рассердится: — Жаль, что в Шофане дельonix королевский не растет. А то бы мы посадили такой же в нашем новом дворе. Зато здесь есть павловния. Делоникс королевский хоть и зовется «королевским», но настоящих фениксов не привлекает.

— А фениксы гнездятся на павловнии… — продекламировала Чжэн Юй, подражая учителю, покачивая головой.

— Слышал, что того мальчишку из семьи Цуй мать заставляет жениться. Чтобы избежать свадьбы, он ушел в армию. Тетушка Цуй теперь места себе не находит, — сказал Чжэн Ли, вертя в руках фарфоровую ложку с ромбовидным узором. Зеленоватый бульон переливался в ней, словно драгоценный камень.

— Пф! — Чжэн Юй чуть не подавилась бульоном. — На севере сейчас идут тяжелые бои. Что будет с тетушкой Цуй, если с ним что-то случится?

Брат и сестра Чжэн продолжали весело болтать и подшучивать друг над другом. В середине трапезы наверх поднялись несколько человек в широких одеждах и с приятной внешностью. Сразу было видно, что это знатные особы. В те времена мужчины обычно носили свободные халаты с широкими рукавами и головными уборами, но Чжэн Ли предпочитал цзацзюй чуйфаофу с многослойными треугольными полами из шелка. Незнакомцы уселись напротив брата и сестры и начали оживленно беседовать. Чжэн Ли взглянул на Чжэн Юй. Как она и говорила, «глаза, может, и не видели всего, но уши слышали». Девочка, затаив дыхание, прислушивалась к разговору.

— Мы просто путешествуем и не хотели вмешиваться в местные дела, но не ожидали, что семья Гао пригласит нас, род Ван из Ланъе, на банкет… Слышали, что на пир также приглашены семьи Се, Юй, Хуань, Юань и Сяо. И семья Чжэн тоже, — произнес один из них. При упоминании семьи Чжэн на лицах говорящих появилось недоумение. Оказалось, это были представители знатного рода Ван из Ланъе. Они продолжали разговор, не замечая, как в глазах брата и сестры Чжэн мелькнули странные огоньки.

— Но эти сяньбийские аристократы всегда презирали нас. Почему они вдруг изменили свое отношение? — нахмурился мужчина средних лет, постукивая пальцем по столу.

— Так мы пойдем или нет? — с тревогой спросил молодой человек.

— С кланом Гао шутки плохи… Эх, — вздох завершил разговор.

После этого происшествия Чжэн Юй потеряла аппетит. Брат и сестра переглянулись, их палочки замедлили движение. В ресторане по-прежнему было шумно и многолюдно, но за их столиком воцарилась тишина, словно они оказались в другом мире.

Покончив с едой, брат и сестра молча спустились вниз. У Ин, неподвижно стоявший у входа, вместе с остальными стражниками поклонился им и последовал за ними. Кучер повозки поправил свою соломенную шляпу, открыв круглое простодушное лицо. Все чувствовали подавленное настроение господина и госпожи и не смели проронить ни слова.

Чжэн Юй и Чжэн Ли сели в повозку и долго молчали. Внутри было темно и тихо, только сквозь занавески доносился стук колес и уличные крики.

Чжэн Юй отдернула занавеску, и луч света проник внутрь, осветив все вокруг. Она пристально смотрела на шумную улицу. Чжэн Ли заметил, что лицо сестры спокойно. Вскоре занавеска снова опустилась, и в повозке стало темно. Прошло еще немного времени, и Чжэн Юй, наконец, заговорила: — Что суждено, того не миновать. Раз уж мы здесь, нужно принять это.

— Не войдя в логово тигра, как добыть тигренка? — произнес Чжэн Ли, перебирая четки из сандалового дерева. — Репутация рода Ван сейчас превосходит их реальную силу. На самом деле они слабеют. А семья Чжэн еще покажет себя, еще заявит о себе миру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение