Глава 10. Выбор жениха (Часть 2)

— Завтра я должна поблагодарить Его Величество, — Хо Чанге поглаживала меховую оторочку капюшона, прижимаясь к ней щекой. Она знала, что Чжан Ин — человек императора, и нарочно льстила ему, изображая наивную девочку.

Не успела она договорить, как вошла Нань Янь и почтительно сказала: — Госпожа, принцы уже ждут вас в покоях императрицы. Позвольте мне проводить вас. Нехорошо опаздывать.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Хо Чанге.

*****

В покоях императрицы Юнпин императрица беседовала с тремя принцами. Увидев Хо Чанге, которую привела Нань Янь, она на мгновение замерла, а затем воскликнула: — Посмотрите, как ей идет этот наряд! Молодым девушкам очень идут яркие цвета.

Император подарил Хо Чанге темно-красное платье, и она подобрала к нему украшения того же цвета. В ее волосах покачивалась заколка в виде бабочки с красными перьями, которая гармонировала с коралловыми серьгами. Это делало ее еще более очаровательной и изящной. Хотя она была невысокого роста, ее осанка была величественной, и в ней уже угадывалась будущая красавица.

Лянь Чжан, Се Шаонин и Лянь Хэн вежливо согласились: — Да, Ваше Величество.

— Вы слишком добры, — Хо Чанге с улыбкой поклонилась, подражая придворному этикету. — Здравствуйте, братья.

Она посмотрела на каждого из них, но ее взгляд задержался на Се Шаонине чуть дольше. Сегодня он был без доспехов. Его длинные волосы, перевязанные золотой лентой, падали на левое плечо, скрывая родинку на скуле. На нем был белоснежный халат и светло-синяя накидка, расшитая серебряными и цветными нитями. На левой стороне накидки был вышит журавль с красной головой и черным хвостом. Это придавало ему еще больше благородства и изысканности.

Лянь Чжан, нахмурившись, лишь кивнул ей в ответ. Се Шаонин молча поклонился ей. А Лянь Хэн с улыбкой сказал: — Здравствуй, сестра Хо.

— Вечно ты кривляешься, — с улыбкой упрекнула его императрица и, помахав Хо Чанге рукой, подозвала ее к себе. Она дала ей деревянный жетон для выхода из дворца и мягко сказала: — Ворота закрываются после шестого часа, так что возвращайтесь до девятого. За пределами дворца много людей, поэтому держитесь рядом со своими братьями и не теряйтесь.

Она встала, взяла Хо Чанге за руку и подвела ее к принцам. — Вы должны позаботиться о принцессе, — сказала она.

— Да, Ваше Величество, — ответил Лянь Чжан и, не дожидаясь, пока императрица закончит, поклонился ей и вышел из зала. Он явно не хотел иметь ничего общего с Хо Чанге и не скрывал своего отвращения.

— Подожди меня, второй брат! — крикнул Лянь Хэн, догоняя его.

Хо Чанге опешила.

— …ботьтесь о ней, — не успела договорить императрица, как принцы выбежали из зала. — Эй! — крикнула она им вслед.

Се Шаонин, неожиданно для себя, остался один. Он смутился, а затем, спохватившись, хотел было уйти, но Хо Чанге, незаметно сделав шаг в сторону, преградила ему путь. Она подняла на него глаза, полные слез. Она выглядела обиженной и готовой вот-вот расплакаться.

Се Шаонин замер, упустив момент. Императрица, повернувшись, с недоумением посмотрела на него.

— Эти двое такие непоседы, — с упреком сказала она Се Шаонину. — Ты хоть ведешь себя как взрослый, не то что они, словно сто лет не выходили из дворца.

Се Шаонин опустил глаза и молчал. Его уши покраснели.

— Ладно, — императрица посмотрела на Хо Чанге и, видя, что она не плачет, решила, что ситуация не такая уж серьезная. — Иди, проводи принцессу, — сказала она Се Шаонину.

— Да, Ваше Величество, — Се Шаонин поклонился и, повернувшись к Хо Чанге, мягко сказал: — Прошу вас, госпожа.

Он распахнул накидку, и на его поясе показалась нефритовая подвеска в виде журавля. Хо Чанге, увидев ее, вспомнила, как в прошлой жизни он шел к ней с фонарем в руке. Ее глаза покраснели.

Се Шаонин, решив, что она вот-вот расплачется, растерялся. Он замер, не зная, что делать, и сжал кулаки.

Хо Чанге поклонилась ему и, опустив голову, вышла из зала.

Се Шаонин поспешил за ней.

Когда они ушли, императрица отпустила слуг, закрыла дверь, и из глубины покоев вышел пятый принц, Лянь Сюнь.

Лянь Сюнь был невысокого роста и хрупкого телосложения. На нем был фиолетовый халат, расшитый птицей с коричнево-красной спиной и длинным желто-коричневым хвостом. Половина его бледного лица была скрыта в тени заходящего солнца, что делало его еще более болезненным.

— Я всего на полмесяца младше этой принцессы, — с улыбкой сказал Лянь Сюнь. — Почему отец не разрешил мне пойти с ними?

— Что ты сказал?! — императрица рассердилась, ее мягкость как рукой сняло. Она с недоумением посмотрела на него. — Ты что, с ума сошел? Обычно ты такой умный, а сегодня что на тебя нашло? Твои братья стараются держаться от нее подальше, а ты сам хочешь к ней привязаться?

Лянь Сюнь ничего не ответил. Он сел рядом с ней, налил себе чаю и начал пить. Его тонкие белые пальцы слегка дрожали.

— Ты что, правда думаешь, что эта принцесса из Северных земель приехала сюда замуж? — императрица, забыв о приличиях, стукнула его по голове. — Она всего лишь пешка, чтобы проверить ваши намерения!

Лянь Сюнь не обиделся. Он отпил чаю и спокойно сказал: — А что, если она действительно красавица? Во дворце и за его пределами много красивых девушек, но эта принцесса особенная. У нее огромное приданое. Разве тебя это не интересует?

— Красавица? Красивых девушек много, — с усмешкой сказал Лянь Сюнь, и в его красивых глазах появился зловещий блеск. — Даже ее служанка очень привлекательна. Но принцесса из Северных земель — это совсем другое дело. У нее огромное приданое. Разве ты не хочешь заполучить его? Или ты думаешь, что если ты будешь вести себя как примерная жена, император забудет о твоих проступках и простит тебя?

Императрица вздрогнула. Его слова разрушили ее иллюзии.

— Не будь наивной. После падения рода Гу наш род Яо слишком быстро набрал силу. Теперь мы слишком заметны, — сказал Лянь Сюнь, глядя на нее. — Не забывай, что у тебя есть сыновья. А сыновья императора рождены для того, чтобы бороться за престол.

— Ты хочешь превратить волков в собак, но для этого нужно, чтобы другие… — он сделал паузу, — тебе поверили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Выбор жениха (Часть 2)

Настройки


Сообщение