Глава 13

— Какая именно глава, и как вам? — И Цин широко распахнула глаза, с блеском глядя на Се И.

Се И кивнул: — Юный друг обладает выдающимся литературным талантом, очень остроумно и интересно… Особенно после появления молодого героя «У Шэ», его глубокая дружба с И Чэнем в беде очень трогательна. Мне очень понравилось.

— Учитель, я… — Лэ У И поспешно собирался объяснить, но тут налетел сильный ветер, несущий снег и ледяную крошку, и он неожиданно набрал полный рот ветра и снега.

Он вздрогнул и несколько раз подряд чихнул.

Се И наложил на него защитный барьер от ветра и коснулся его руки, почувствовав, что она совершенно холодная.

— У тебя от природы затруднена циркуляция духовной энергии, ты плохо переносишь холод. Это моя оплошность, — Он взял холодные кончики пальцев Лэ У И, обхватил его руку своей ладонью и слегка кивнул И Цин: — Тогда будьте любезны, юный друг, проводите нас.

И Цин повела их в павильон Кун Цуй Тин, предназначенный для гостей.

По пути ученики Секты Тайхуа, встречая незнакомцев, вежливо кивали им в знак приветствия и с любопытством поглядывали на их сцепленные руки.

Лэ У И с улыбкой кивал и отвечал на приветствия, но не осмеливался встречаться с ними взглядом, чувствуя, как жар поднимается от кончиков пальцев прямо к лицу.

Он вспомнил, как раньше в Торговой Лавке Бо тоже шёл рука об руку с Се И, но сейчас ему было в сто раз неловче, чем тогда, и он невольно сильно дёрнулся.

Се И взглянул на слегка покрасневшие кончики ушей Лэ У И, осторожно отпустил его руку, погладил его по голове и заодно добавил ещё один слой защитного барьера от ветра.

И Цин, шедшая впереди, время от времени тайком оборачивалась. Встретившись взглядом с Лэ У И, она даже льстиво и мягко улыбнулась ему, а затем, не говоря ни слова, продолжила вести их.

Лэ У И, засунув руки в рукава, молча переваривал её только что увиденное выражение лица, сомневаясь, не показалось ли ему.

Цок-цок, глядя на её задумчивый вид, она наверняка снова что-то придумывает.

Эх, пусть пишет, главное, чтобы не упоминала всякую чушь при Учителе…

Он вспомнил слова, которые не успел договорить, и остановился, серьёзно глядя на Се И: — Кхм, Учитель, всё, что написано в книге, она сама придумала. Я ни с кем…

Вдруг он увидел, как брови и глаза Се И слегка изогнулись: — Учитель, конечно, понимает мысли своего ученика.

[Пятнадцать]

Ночью Цин Хэ посетил павильон Кун Цуй Тин, где остановились двое.

После того, как они сели, Цин Хэ, покачивая опахалом, выглядел обеспокоенным. Он уже отправил людей проверить окрестности печати Тайного Места, а затем расширил зону поиска на всю школу, но всё равно ничего не нашёл.

— Слышал, что И Чэнь нашёл Ветвь Цзюйму. Не могли бы вы, Шань Жэнь, дать мне взглянуть?

Цин Хэ взял Ветвь Цзюйму, которую протянул ему Лэ У И, внимательно осмотрел её, но тоже не нашёл никаких зацепок. Он вернул Ветвь Цзюйму Лэ У И и спросил: — Если это действительно бывшие подчинённые Хуан Юя применили магию, чтобы угрожать древесному сердцу Цзюйму, вынуждая его поглощать духовную энергию живых существ через Ветви Цзюйму, почему они тогда забрали все Ветви Цзюйму с суши?

Лэ У И обменялся взглядами с Се И. Увидев, как тот слегка кивнул, он подробно рассказал Цин Хэ о случившемся.

— Эти дни я как раз обсуждал это с Учителем.

Если люди Хуан Юя уничтожили большинство Ветвей Цзюйму, но оставили только одну и спрятали её рядом с печатью Тайного Места Горы Тайхуа, то, когда чёрная демоническая энергия прорвёт барьер Морской Ведьмы, единственной, кто сможет предоставить духовную энергию древесному сердцу Цзюйму, останется только та одна ветвь рядом с Тайным Местом Горы Тайхуа.

И тогда…

Цин Хэ кивнул и продолжил: — Тогда эта Ветвь Цзюйму, в месте, где никто не знает, изо всех сил будет поглощать духовную энергию печати Тайного Места Горы Тайхуа.

Все трое на мгновение замолчали. Взгляд Лэ У И переводился между Се И и Цин Хэ. Он встал, чтобы снова налить им чаю.

Цин Хэ взял чашку, слегка отпил, его нахмуренные брови немного расслабились. Он с улыбкой похвалил: — У господина Лэ отличное мастерство.

— Учитель — вот кто мастер чая, я только немного научился, — Лэ У И смущённо улыбнулся и сел обратно рядом с Се И.

Цин Хэ поставил чашку, слегка покачивая опахалом: — У Шань Жэня всё ещё есть одно непонятное место.

Наставник основателя нашей школы, истинный человек Чи Ся, когда-то использовал свою душу как проводник, чтобы создать печать Тайного Места. Поэтому духовная энергия, содержащаяся в магическом массиве, чрезвычайно велика.

Насколько известно Шань Жэню, растения могут выдерживать ограниченное количество духовной энергии. Но как обстоит дело с материалом Цзюйму?

Лэ У И объяснил, что Се И когда-то использовал Цзюйму для проводящей оси механики, и оно могло выдерживать гораздо больше духовной энергии, чем обычные растения.

Цин Хэ слегка кивнул. Увидев, что уже поздно, он договорился с ними встретиться завтра, покачал опахалом и ушёл.

Лэ У И увидел, что Се И снова сидит на прежнем месте, задумчиво глядя на Ветвь Цзюйму на столе, и тихонько стал убирать чайную утварь.

Остатки чая были вылиты в чашу для мытья. Колышущаяся вода в свете свечи образовала маленькие водовороты. Лэ У И остановился, вспоминая сцену, которую видел в прошлом году, когда ездил по разным местам, контролируя ход работ по механизмам для борьбы с наводнениями — в тот день он, летя на Чань Цзи, сверху наблюдал, как механизмы сбрасывают воду. На широкой реке образовывались водовороты, и мощный поток воды, словно тысяча воинов, устремлялся из нескольких шлюзов в нижнее течение реки.

По его проекту, механизмы для борьбы с наводнениями в обычное время должны были открывать только один шлюз, чтобы регулировать уровень воды в верхнем и нижнем течении.

Когда уровень воды в верхнем течении резко поднимался и требовался сброс воды, чтобы уменьшить давление на один шлюз, запасные шлюзы, обычно закрытые, открывались по очереди.

Он и Се И ранее предполагали, что когда демоническая энергия прорвёт барьер, Ветви Цзюйму на суше почувствуют угрозу, исходящую от древесного сердца, и начнут поглощать окружающую духовную энергию и силу, чтобы защитить древесное сердце.

Однако, если следовать принципу сброса воды, можно было бы напрямую передать духовную энергию древесному сердцу через Ветвь Цзюйму в его руке. Тогда духовной энергии, поглощаемой магическим массивом печати Тайхуа, возможно, стало бы меньше.

Подумав об этом, Лэ У И поставил чайную утварь, пододвинул стул и подсел к Се И, подробно излагая свою только что придуманную идею.

— Учитель, как вам? — Он быстро закончил говорить, жестикулируя. В его изогнутых глазах сиял свет, подобный рассыпанному золоту.

Се И задумался на мгновение, затем кивнул: — Если найти другое место с богатой духовной энергией за пределами Секты Тайхуа, и через Массив Сбора Духовной Энергии влить духовную энергию в Цзюйму, этот метод может быть осуществим.

Он протянул руку и погладил торчащий пучок волос на макушке Лэ У И, со смехом вздохнув: — Молодые достойны уважения. Со временем Учитель будет называть себя учителем Лэ У И.

Увидев, что лицо Се И больше не выглядит задумчивым, Лэ У И вздохнул с облегчением. Переваривая лёгкую улыбку на его губах, он невольно глупо улыбнулся и потрогал свои волосы.

Се И наклонился, развернул карту на письменном столе, затем вдруг повернулся и сказал: — У И, у тебя в последнее время что-то на душе?

— А?

Нет, нет… — Их взгляды на мгновение встретились. Лэ У И почувствовал, как сердце ёкнуло, и заикаясь ответил невпопад. Про себя он подумал: только что, когда он сидел рядом с Се И и тараторил, он не чувствовал себя неловко, почему же сейчас…

Се И посмотрел на него, затем снова перевёл взгляд на карту.

Лэ У И воспользовался случаем, чтобы украдкой взглянуть на него. Ему казалось, что его брови и глаза в свете свечи нежны, как нефрит. Перед глазами вдруг снова возник образ Се И, сидящего в горячем источнике с закрытыми глазами и распущенными мокрыми волосами. Он невольно задержал дыхание, и сердце его необъяснимо забилось быстрее.

Он виновато отвернулся, не удержавшись, коснулся кончиком пальца губ, но не нашёл того ощущения. Тогда он попробовал закрыть глаза и слегка просунул палец внутрь…

— У И? — Неизвестно когда, Се И встал перед ним.

Лэ У И резко вздрогнул, тут же спрятал руки за спину, поднял голову с невинным выражением лица, но тело его невольно съёжилось.

— …У И, в это время ты так заботился обо мне, ты… — Се И запнулся, наклонился и положил руки ему на плечи. Его ладони скользнули по рукам, затем вдруг схватили за запястье, спрятанное за спиной, и осторожно потянули его вперёд.

— Не благодарите меня.

Вы мой Учитель.

Я забочусь о вас.

Это правильно, — Лэ У И опустил голову. Его обычные остроумные слова превратились в деревянные чурбаны, которые он неуклюже выталкивал кончиком языка один за другим.

Он увидел пальцы Се И в кожаных напальчниках, сжимающие его запястье. Их руки вместе оказались в тени, куда не доходил свет свечи. Граница между тёмными напальчниками и светлой кожей становилась всё более неопределённой.

Температура ладони была такой горячей, что ему хотелось отдёрнуть руку, но он не мог пошевелиться, потому что его крепко держали.

Се И тихо вздохнул, другой рукой погладил макушку Лэ У И, немного помял её. Увидев, что тот слегка расслабился, он вдруг скользнул вниз по слегка вьющимся кончикам волос и снова провёл пальцами по мягкой мочке уха.

Тонкий кончик уха мгновенно покраснел. Пальцы медленно скользнули вниз по линии челюсти, затем вдруг схватили не успевший увернуться подбородок и слегка приподняли его.

Лэ У И был вынужден поднять лицо. В момент, когда их взгляды встретились, в спокойных, как вода, глазах Се И появилась лёгкая рябь, отразившая покрасневшее лицо.

Внезапно Лэ У И резко оттолкнул Се И, прикрыв рот и нос…

— Апчхи!

Апчхи… — Он несколько раз подряд чихнул, из глаз и носа хлынули слёзы и сопли. В панике он схватил протянутый ему платок, небрежно вытер лицо и только тогда понял, что это платок Се И.

Он опешил на мгновение, затем нащупал в кармане свой платок и протянул его, почти склонив голову до груди.

— Э-э… Учитель, простите. Это мой, возьмите пока… Когда спустимся с горы, я куплю новый и верну вам.

— Ничего, старые вещи тоже хороши, — Се И взял платок, спрятал его за пазуху и вернулся к столу, чтобы продолжить смотреть карту. Через некоторое время он увидел, что Лэ У И всё ещё стоит на месте со смущённым выражением лица, и мягко сказал: — У тебя простуда, иди пораньше отдохни.

Вернувшись в комнату, Лэ У И долго сидел один на кровати. Только когда жар на лице немного спал, он задул свечу и забрался на кровать.

Учитель… наверное, ещё не спит.

В темноте он тихонько поднял руку и коснулся своего лица. Там, казалось, всё ещё оставалось немного тепла пальцев Се И.

[Шестнадцать]

Когда рассвело, Лэ У И, отлично выспавшись, спокойно проснулся. Нос, заложенный из-за простуды, тоже почти полностью прочистился.

Под одеялом так тепло… А?

Он знал, что спит очень беспокойно,

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение