Глава 1. Приглашение госпожи Линь из Янчжая

Обоз Цай Биня ехал почти целый день и прибыл в Янчжай ближе к вечеру. Расположив всех, Цай Бинь, пока не стемнело, отправился в город за покупками вместе с управляющим Сюэ Чжэ.

На следующий день он собирался навестить Линь Юэ и попросить ее стать учительницей для его дочерей. Хотя отец Линь Юэ когда-то был обязан семье Цай, являться без приглашения с просьбой к овдовевшей женщине стать наставницей для его дочерей казалось Цай Биню неуместным и корыстным.

У Линь Юэ была непростая судьба. В детстве она была единственной дочерью в семье, и отец, как зеницу ока, оберегал ее. Он нанял много учителей, чтобы обучить дочь игре на цине, игре в го, каллиграфии, живописи, поэзии и музыке. Линь Юэ оказалась способной ученицей и уже в двенадцать-тринадцать лет прославилась в Инчуань своими талантами. К сожалению, ее счастливая жизнь была недолгой. Приемный сын ее отца, Линь Фэн, был казнен во время партийных запретов. Отец Линь Юэ тяжело заболел и вскоре скончался. Семья разорилась, и госпожа Линь оказалась в бедственном положении.

В то время глава семьи Цай умер, и Цай Бинь был занят организацией похорон и семейными делами. К тому же, новости распространялись медленно, и когда он узнал о случившемся с Линь Юэ, она уже вышла замуж за Чэнь Цюя, начальника уезда Чаншэ. Цай Бинь решил не вмешиваться, ведь семьи Линь и Цай были связаны лишь дружбой предыдущего поколения. В конце прошлого года он услышал, что Линь Юэ овдовела и, не поладив с главной женой семьи Чэнь, вернулась в свой дом в Янчжай, где жила в бедности с дочерью.

Цай Бинь решил, что, раз уж он знает о бедственном положении Линь Юэ, он должен ей помочь. Сначала он хотел оказать ей финансовую поддержку, но потом понял, что Линь Юэ вряд ли примет такую помощь. Обсудив ситуацию с Ван Ши, он решил пригласить ее в Инъян. Так он мог бы позаботиться о старой знакомой и одновременно обеспечить своим дочерям достойное образование. С такой талантливой учительницей он не боялся, что его дочери вырастут невеждами.

На следующее утро Цай Бинь вместе с Сюэ Чжэ отправился в дом Линь Юэ. Дом представлял собой небольшой дворик. Он не выглядел заброшенным, но и не производил впечатления богатого жилища. Цай Бинь заметил, что у ворот не было привратника, и он не знал, как передать свою визитную карточку. Он попросил Сюэ Чжэ постучать.

Дверь открылась, и в проеме показалась девочка четырех-пяти лет. Она с любопытством смотрела на Цай Биня и Сюэ Чжэ.

— Прошу прощения, госпожа Линь дома? — вежливо спросил Сюэ Чжэ. Девочка покачала головой, глядя на него большими, вопрошающими глазами.

Цай Бинь подошел к девочке, наклонился и ласково спросил: — Девочка, твою маму зовут Линь Яоцзи?

Девочка кивнула. Цай Бинь продолжил: — Тогда скажи своей маме, что ее ждет у ворот Цай Бинь, Цай Дэлян из Инъяна.

Девочка наклонила голову, подумала, улыбнулась Цай Биню и сказала: — Подождите, пожалуйста, я сейчас позову маму. — Она развернулась и побежала в дом.

Вскоре появилась худенькая женщина в белом одеянии, держа за руку девочку. Увидев Цай Биня, она обрадовалась: — На улице поднимается ветер. Брат Дэлян, вы приехали издалека, прошу, проходите в дом.

Цай Бинь не стал церемониться и вошел во двор. Оглядев пустой двор, он почувствовал себя неловко. Он подмигнул Сюэ Чжэ, и тот, поняв намек, последовал за ним с подарками.

Линь Юэ провела Цай Биня в дом и предложила ему сесть. Она хотела пойти заварить чай, но, обернувшись, увидела Сюэ Чжэ с подарками, который не знал, куда их поставить. Линь Юэ застыла, а затем, указывая на подарки, с легким упреком обратилась к Цай Биню: — Брат Дэлян, что это значит? Зачем вы принесли такие дорогие подарки? Вы думаете, я не могу вас принять как следует?

Цай Бинь поспешно замахал руками: — Нет-нет, Яоцзи, вы меня неправильно поняли. Это подарок от моих дочерей будущей учительнице. Я приехал не только навестить старую знакомую, но и попросить вас об услуге.

Линь Юэ с удивлением посмотрела на Цай Биня: — Брат Дэлян, говорите прямо.

— Яоцзи, вы знаете, у меня две дочери. Старшей, А Цзин, семь лет, и ей пора начинать учиться. Младшей, А Мэй, два года, но она очень смышленая. Я искал по всему Инчуань подходящего учителя, но не нашел. Проезжая через Янчжай, я услышал, что вы здесь живете, и решил попросить вас стать наставницей для моих дочерей. Что вы об этом думаете?

Линь Юэ задумалась. Сейчас она с дочерью Цянь осталась одна в Янчжай. Семья Чэнь, выгоняя ее из дома, не дала ей ни гроша. Они жили на небольшие сбережения, оставшиеся от семьи Линь. К тому же, Линь Юэ была нездорова, и лекарства стоили дорого. Работа учительницей была непыльной, уважаемой и хорошо оплачиваемой, что было очень кстати. Однако… действительно ли Цай Бинь не мог найти другого учителя, или у него были другие причины?

Подумав об этом, Линь Юэ пристально посмотрела на Цай Биня и сказала: — Если бы я была одна, я бы с радостью поехала в Инъян. Но моя дочь Цянь еще мала… Боюсь, я не смогу оправдать ваши ожидания, брат Дэлян.

Цай Бинь, улыбаясь, прищурился: — Что вы, Яоцзи. Вы можете взять Цянь с собой.

Линь Юэ была тронута, но все еще колебалась: — Брат Дэлян, приглашая такую несчастливую женщину, как я, в свой дом, пусть даже в качестве учительницы, вы можете повредить своей репутации.

— Не беспокойтесь. Я обсудил это с женой. Для нашей семьи большая честь пригласить такую уважаемую госпожу, как вы.

— Но люди будут сплетничать, — продолжала беспокоиться Линь Юэ.

Цай Бинь махнул рукой и спросил: — Разве вы боитесь сплетен, Яоцзи? И какое мне дело до того, что говорят люди? — Затем, глядя на все еще колеблющуюся Линь Юэ, он сказал: — Не нужно спешить с ответом, Яоцзи. Вы можете подумать. Если решитесь, приходите в трактир «Дукан Цзюсы» в Янчжай и найдите там Сюэ Чжэ. — Он указал на управляющего, который кивнул Линь Юэ. — Сюэ Чжэ все организует и лично сопроводит вас с дочерью в Инъян.

Линь Юэ кивнула, поклонилась Сюэ Чжэ и поблагодарила Цай Биня. Цай Бинь посмотрел на небо и, вспомнив, что ему нужно еще навестить одного человека, быстро попрощался и вместе с Сюэ Чжэ вышел из дома Линь Юэ.

Выйдя за ворота, Сюэ Чжэ посмотрел на деревянную дверь: — Госпожа Линь действительно особенная. Слушая ваш разговор, я чувствовал себя таким невежественным.

Цай Бинь, глядя на Сюэ Чжэ, улыбнулся: — Мне показалось, ты был очень вежлив.

Сюэ Чжэ покраснел и смущенно улыбнулся: — Я смог обмануть только маленькую девочку. Хозяин, как вы думаете, госпожа Линь согласится на наше предложение?

— Обязательно согласится, — уверенно ответил Цай Бинь.

— Почему? — спросил Сюэ Чжэ.

Цай Бинь, приподняв бровь, посмотрел на своего управляющего: — Потому что у нее есть дочь. — Он оставил озадаченного Сюэ Чжэ и, рассмеявшись, пошел вперед: — Поторопись, нам еще нужно навестить моего благодетеля.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Несколько дней спустя Ван Цзин скучала, уча наизусть «Ши цзин» вместе с Ван Ши в доме семьи Цай в Инъяне. Вдруг вернулся Сюэ Чжэ, который уезжал вместе с ее отцом. Ван Цзин удивилась, а затем услышала, как Сюэ Чжэ доложил, что госпожа Линь прибыла и ждет у ворот. Ван Цзин была ошеломлена: «Отец действует слишком быстро! Когда он говорил об этом в кабинете, она думала, что он пригласит ее после своего возвращения. А он всего через несколько дней привез учительницу. Неужели он так спешит вырастить из нас «большую Цай» и «маленькую Цай»?»

Ван Ши вместе с А Цзин и Ван Цзин поспешили к воротам, чтобы встретить гостью. Увидев хрупкую Линь Юэ в белом одеянии и ее дочь Чэнь Цянь, которая с любопытством оглядывалась по сторонам, Ван Цзин успокоилась: «Похоже, эта учительница не очень строгая. Можно будет немного полениться».

Пока Ван Ши и Линь Юэ разговаривали, Ван Цзин, стоя рядом, думала о Линь Юэ: «Молодая, красивая и образованная женщина… Она напоминает мне Бань Чжао и Цай Янь!» Когда Линь Юэ упомянула, что овдовела и вернулась домой, Ван Цзин чуть не упала: «Вот это да! Они похожи не только талантами, но и судьбой!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Приглашение госпожи Линь из Янчжая

Настройки


Сообщение