Глава 1. Оказывается, я попала в конец династии Восточная Хань

Не прошло и нескольких месяцев после церемонии выбора судьбы Ван Цзин, как Цай Биню снова пришло время отправляться в путь. Говорили, что на этот раз он едет не на восток, а на юг, в Шоучунь.

Ван Цзин была знакома с Шоучунем. Гора Багуншань, знаменитая битва при Фэйшуй. Когда-то, отвечая на вопрос по истории: «Перечислите известные битвы в древнем Китае, где меньшее войско побеждало большее», она чуть ли не наизусть выучила битву при Цзюйлу, битву при Гуаньду, битву при Фэйшуй. Подумав об этом, Ван Цзин замечталась. Гуаньду, кажется, недалеко от их дома. Когда она подрастет, то сможет уговорить отца съездить туда, чтобы почтить память о древнем поле битвы, которое пока еще не стало древним.

Тут же ее осенила мысль, от которой хотелось плеваться: она до сих пор не выяснила, в какую эпоху ее забросил бог попаданцев! Она догадалась, что это династия Хань, но Западная и Восточная Хань вместе занимают три-четыре сотни лет на шкале времени. Куда конкретно ее закинуло?

Можно ли узнать это из сплетен? Она пробовала этот способ почти год, наслушалась всяких сплетен про семью Чжан и семью Ли, но полезной информации так и не получила. Может, спросить напрямую? Если маленький ребенок спросит: «Вы знаете, как зовут нынешнего императора?», то либо напугает людей, либо ее сочтут ненормальной.

Подумав, Ван Цзин решила, что нужно действовать самой. Она больше не скрывала свои способности: говорила бегло и четко, ходила уверенно. В глазах окружающих она была настоящим вундеркиндом. Слуги семьи Цай могли с гордостью хвастаться перед другими: «Видели ли вы когда-нибудь ребенка, которому меньше двух лет, а он уже так чисто говорит и так послушен? Мы видели, это вторая госпожа нашего дома».

Поэтому Цай Бинь и Ван Ши очень баловали ее, если не исполняли все ее желания, то, по крайней мере, старались удовлетворить все просьбы. Но как выведать у них название правления, имя императора и его титул — оставалось проблемой. Она же не могла схватить Цай Биня за бороду и спросить: «Папа, папа, скажи мне, какая у нас династия и как зовут императора?» Кстати, Цай Бинь, возможно, и ответил бы ей, но после этого за ней бы строго следили, чтобы она не сболтнула лишнего и не навлекла беду на семью.

Ван Цзин расстроилась, забеспокоилась и принялась грызть ногти. Тут же получила по руке от Ван Ши, которая учила А Цзин писать: — А Мэй, сколько раз я тебе говорила, не бери руки в рот!

Ван Цзин чуть не расплакалась.

Она посмотрела на иероглифы, которые Ван Ши писала деревянной палочкой на доске с мелким песком, и почувствовала себя неловко. Дело было не в том, что Ван Ши писала традиционными иероглифами, которые она не могла разобрать. В конце концов, в прошлой жизни она считала себя литературной девушкой и коллекционировала книги в тайваньском издании. Традиционные и упрощенные иероглифы для нее не имели значения. Проблема была в том, что Ван Ши писала стилем лишу! Лишу! Для человека, привыкшего к печатному шрифту Сун и писавшему стандартным шрифтом, этот стиль письма постоянно напоминал ей: «Девочка, неважно, умеешь ты читать или нет, тебе придется заново учиться писать».

Подумав об этом, Ван Цзин присела в сторонке и принялась чертить что-то на земле палочкой, как будто заново училась писать. В этот момент подошел Цай Бинь, чтобы дать распоряжения. Он увидел, что старшая дочь под руководством бабушки старательно учится писать, а младшая дочь сидит в одиночестве на земле и неизвестно чем занимается.

Он тихо подошел к младшей дочери сзади и, увидев на земле кучу кривых каракулей, удивленно спросил: — Ой, что это наша А Мэй рисует?

Ван Цзин, не поднимая головы, ответила детским голоском: — Пишу иероглифы.

Цай Бинь рассмеялся: «Какие иероглифы может писать двухлетний ребенок? Ты же и кисть-то держать не умеешь!» Он подхватил Ван Цзин на руки, поцеловал в щеку и сказал: — Ты еще слишком мала, хочешь писать — подожди, пока подрастешь, и твоя мать научит тебя.

Ван Цзин посмотрела на него и постеснялась сказать, что это она пишет упрощенные «Три иероглифа». Конечно, даже если бы она сказала, Цай Бинь все равно не понял бы.

— А Цзин, отведи сестру, а у меня разговор с твоей матерью, — сказал Цай Бинь старшей дочери. Старшая дочь послушно подошла, взяла сестру за руку и увела.

Выйдя, Ван Цзин посмотрела на Цай Биня, оставшегося внутри, потом на старшую сестру, и вдруг ее осенило. Она вырвала руку у А Цзин и побежала в кабинет Цай Биня. Она только что вспомнила, что хотя Цай Бинь не чиновник и не занимается политикой, у него есть дела, есть годовые отчеты! Там должно быть указано название правления!

А Цзин, увидев, что сестра убежала, побежала за ней: — А Мэй, куда ты?

Ван Цзин остановилась. Это маленькое тело действительно неудобное, столько бежала, а прошла так мало. Она с упреком посмотрела на сестру, которая догнала ее в несколько больших шагов, и ответила: — В кабинет отца.

А Цзин тут же схватила ее: — Если отец узнает, он будет ругаться.

Ван Цзин, вращая глазами, сказала: — Мы пойдем тайком, чтобы нас никто не увидел.

Старшая сестра, глядя на младшую, почесала голову, как будто обдумывая, насколько это возможно. В конце концов, игривость и любопытство победили страх, и она кивнула, огляделась и тихо сказала: — Тогда мы должны уйти до того, как отец вернется от матери.

Ван Цзин решительно кивнула: — Угу. — Должна ли она благодарить небеса за то, что эта сестра не такая уж и правильная, как кажется на первый взгляд, а, скорее, похожа на маленькую хитрую лисичку? Но сейчас ей было не до этого, самое главное — попасть в кабинет и найти информацию. Конечно, А Цзин не знала, что она собирается делать, а даже если бы и знала, то вряд ли поверила бы, что такая малышка умеет читать. Не зря говорят, что псевдо-лоли — это грозное оружие.

Когда две девочки подошли к двери кабинета Цай Биня, они с облегчением увидели, что дверь не заперта! Видимо, Цай Бинь вышел ненадолго и скоро вернется. А Цзин открыла дверь, взяла сестру за руку, помогла переступить порог и замерла, разглядывая это, как ей казалось, таинственное и любопытное место. Посреди кабинета стоял письменный стол, на котором в полном порядке лежали свитки из бамбука и шелка, нож для резьбы, кисти, чашки и чайник. Перед столом на полу лежало несколько циновок. На стене напротив двери висел меч, рядом со стеной стояли две книжные полки, на которых аккуратно лежали свитки. В углу стояла ширма, сквозь которую смутно виднелась деревянная кушетка с ровно застеленным одеялом. Весь кабинет производил впечатление строгости и порядка, как и ее отец, когда он строил из себя умника, создавая гнетущую атмосферу. Она уже хотела сказать сестре: «Здесь нечего делать, пойдем», но сестры нигде не было. Оглянувшись, она чуть не упала в обморок: младшая сестренка уже подбежала к столу отца и копалась в бамбуковых свитках.

Ван Цзин очень спешила, времени у нее было мало, а рядом была сестра, которая в любой момент могла вытащить ее отсюда. Ей пришлось торопливо перебирать вещи. К счастью, в это время люди сидели на коленях, и столы были невысокими. Если бы это был письменный стол, как в будущем, она бы ни за что не дотянулась до свитков. Но она никак не ожидала, что в кабинете Цай Биня так много свитков. Где же лежат свитки с записями?

Пока она лихорадочно металась, А Цзин подошла, обхватила ее за талию и потащила к двери. Ван Цзин, взлетев в воздух, поняла, что происходит, и, сопротивляясь, вцепилась руками в стол, не желая уходить: «Шутки в сторону, я еще не закончила!»

А Цзин, с трудом удерживая ее, сказала: — А Мэй, будь умницей, ты тут все перевернешь, отец придет и рассердится.

— А Мэй скоро уйдет! — Ван Цзин начала капризничать.

— Нельзя. Отец скоро придет, — девочка крепко держала ее, не уступая.

— Не хочу. Я хочу еще побыть здесь, — псевдо-лоли, вцепившись в стол, начала упрямиться.

— Что А Мэй хочет? Сестра тебе даст? — похоже, старшая сестра была готова пойти на уступки. Ван Цзин, услышав это, повернулась к сестре, повертела глазами и решила, что все-таки не стоит. Это слишком ненадежно. Какой бы сильной ни была А Цзин, она всего лишь семилетний ребенок. Знает ли она, что такое бухгалтерская книга? Даже сама Ван Цзин только слышала, как выглядят древние бухгалтерские книги, но как именно они велись, она не знала.

Пока она отвлеклась, А Цзин отступила назад, и Ван Цзин, не удержавшись, вылетела из кабинета. Она уже хотела закричать, что эта сестра и правда маленькая хитрая лисичка, как вдруг увидела, что свитки, которые она перебирала, упали на пол. Ван Цзин зорко заметила, что один из свитков перевязан посередине ленточкой, на которой было написано: «Отчет за четвертый месяц третьего года Сипин». У нее помутилось в голове. Годы Сипин! Это же годы правления отца императора Сянь-ди! Того самого нелепого императора, который говорил: «Чжан-чанши — мой отец, Чжао-чанши — моя мать»! Того самого императора Лин-ди, который спровоцировал «восстание Желтых повязок» и устроил «партийные запреты»! «Черт возьми, бог попаданцев, что же я такого натворила? Богохульствовала или соблазняла призраков? Что ты забросил меня в конец династии Восточная Хань, когда империя вот-вот рухнет!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Оказывается, я попала в конец династии Восточная Хань

Настройки


Сообщение