Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пан Жусюэ лишь намекнула, что её родня по матери находится в столице и тоже считается знатной семьёй, но затем не захотела говорить больше, сославшись на усталость, и закрыла глаза, прислонившись к подушке, чтобы отдохнуть.
Ся Ицин и Ся Лэцин, однако, были взволнованы этой новостью до полуночи. Если есть семья деда по матери, значит, есть и поддержка!
Сёстры болтали на кровати, обсуждая различные предположения о столице и семье деда по матери, пока не заснули глубокой ночью.
На следующий день ворота Южного двора были плотно закрыты. Никто не беспокоил их, кроме Матушки Лю, которая выходила и входила пару раз. Ся Ицин и Ся Лэцин достали работу, которую принесли вчера, разложили её, привели в порядок и планировали поработать вечером, чтобы как можно скорее закончить и вернуть в вышивальный салон.
Ся Цзиньши, получив семейное письмо от сына Ся Сюпина, также получила от Хуанши две пары летней одежды из отличной ткани, несколько охлаждающих тоников и закусок из сухофруктов, а также отдельный набор для детей Тунши. Получив эти блага, свекровь и невестка хотели в течение двух дней подавить мать и дочерей, чтобы поскорее освободить Южный двор для Ай Чжи и Си Чжи. Однако Ся Ицин, обычно такая мягкая и изящная, вдруг стала несговорчивой и даже пригрозила поджогом. Это было серьёзно. Их смерть не стоила бы сожаления, но если бы огонь вышел из-под контроля и поджёг весь дом Ся, это было бы не шутки!
Лучше подождать, пока Ся Сюпин вернётся с Хуанши и её дочерями. Ся Сюпин — чиновник, он обладает властью, и он их отец. Какой бы сильной ни была эта девчонка, она вряд ли осмелится быть дерзкой перед своим отцом!
Место службы Ся Сюпина находилось в уезде Наньпин, в двухстах ли отсюда. Он выделил время, чтобы отвезти Хуанши и двух дочерей обратно в родной город на временное проживание. Через три дня после той ссоры женщин семьи Ся в Южном дворе, они вернулись.
Близился конец лета, но плетущиеся розы всё ещё цвели вовсю, становясь ещё ярче и пышнее. Гроздья и гирлянды цветов покрывали все стены и арки, заполняя весь двор, делая его живым и сияющим, а аромат был настолько сильным, что от него невозможно было устать.
Ся Ицин и её сестра проснулись после полуденного сна, умылись и сели на веранде главной комнаты, каждая за своим вышивальным станком. Они вместе вышивали картину с пионами длиной более чжана, предназначенную для изготовления паравана в зале. Хозяйка вышивального салона поручила эту работу сёстрам Ся Ицин.
Обычно Пан Жусюэ тоже занималась вышивкой вместе с дочерями, но после той ссоры ей стало не по себе, и сёстры попросили её по возможности лежать в постели и не выходить из комнаты без нужды.
Матушка Лю тем временем сидела в стороне, отбирая белый рис из бамбукового сита для вечернего приготовления пищи. Услышав несколько стуков в ворота двора, она спустилась по ступенькам, чтобы открыть и посмотреть, кто пришёл.
Ся Ицин и её сестра были полностью поглощены вышивкой и не заметили, куда пошла Матушка Лю. Только когда Матушка Лю открыла ворота и вернулась, чтобы крикнуть, стоя во дворе: — Девушки, господин вернулся! — сёстры очнулись и одновременно посмотрели вниз. Они увидели, что во дворе стоит целая толпа людей: помимо их отца Ся Сюпина, Хуанши и её двух дочерей, там были Ся Цзиньши, Тунши. Линьши на этот раз не пришла, но третий господин Ся Сюхэ неожиданно присутствовал. Казалось, семья Ся была весьма сплочённой: когда нужно было что-то решить, все члены семьи собирались вместе, ведь в единстве сила!
Ся Лэцин была очень бдительна и тут же подбежала, раскинув руки, преграждая путь на каменных ступенях, и сказала: — Опять пришли драться? Сестра! Скорее убери вышивку, чтобы её не испортили, а то мы не сможем возместить ущерб!
Ся Ицин не боялась драки. Ся Цзиньши, как бы плохо ни было, не стала бы устраивать скандал перед своим сыном. Однако она не хотела, чтобы они видели работу, которую они с сестрой делали, чтобы те не указывали на неё пальцами или не трогали, а также боялась испачкать вышивку. Поэтому она быстро собрала вещи, отнесла их в комнату и, выйдя, тут же заперла дверь.
Тем временем Ся Сюпин отчитал Ся Лэцин: — Лэ’эр, не будь невежливой! Как можно не знать правил приличия перед старшими?
Ся Цзиньши воспользовалась случаем и обратилась к своему старшему сыну: — Сынок, я как раз хотела тебе сказать: Цин’эр и Лэ’эр хорошо едят, но совсем не знают правил! Панши слаба и бесполезна, не может их усмирить, и каждый день они шумят передо мной. Десять раз у меня болит голова, и девять из них — из-за них!
Ся Сюпин выглядел пристыженным, повернулся и, поддерживая Ся Цзиньши, сказал: — Дети озорничают и неразумны, матушка, вы так устали, сын просит у вас прощения!
Рядом с Ся Сюпином стояла женщина лет тридцати, с изысканным макияжем и пышной фигурой — это была Хуанши, которая хотела занять место законной жены Пан Жусюэ. Она подошла, поджала алые губы и с улыбкой сказала Ся Лэцин: — Лэ’эр, перед старшими нужно соблюдать сыновнюю почтительность и этикет. Видишь, бабушка пришла, родители и дяди с тётушками здесь, ты должна поклониться и предложить им сесть и выпить чаю!
Ся Лэцин давно привыкла к лицемерию Ся Цзиньши и не стала обращать внимания, лишь закатила глаза и посмотрела на Хуанши, сказав: — Моя мать плохо себя чувствует, она лежит в комнате! Прошу прощения за то, что я, ребёнок, не могу оказать должного приёма. Если у вас есть что сказать, говорите здесь!
Услышав это, Хуанши помрачнела, повернулась к Ся Цзиньши, а затем посмотрела на Ся Сюпина и сказала: — Господин, посмотрите на этого ребёнка, она уже не маленькая, на год старше Ай Чжи, но намного хуже девятилетней Си Чжи! Девочкам нельзя не учиться правилам, когда я вернулась сюда, я обязательно должна хорошо их обучить!
Не дожидаясь, пока Ся Сюпин заговорит, Ся Ицин подошла мелкими шагами, потянула Лэцин вниз по ступеням и элегантно и почтительно поклонилась всем присутствующим, с яркой улыбкой сказав: — Бабушка, отец, дядя и тётушка пришли! Главная комната после вчерашнего беспорядка ещё не прибрана, там негде ступить, и если вы войдёте, это, вероятно, доставит старшим дискомфорт. Сейчас солнце клонится к западу, и эта часть двора уже в тени. Может быть, старшие сядут под цветочной аркой? Здесь можно насладиться ароматом и видом, это очень приятно. Мы обычно здесь отдыхаем, бамбуковые стулья и каменный стол очень прохладные, намного удобнее, чем в комнате. Как вы думаете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|