Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Учитывая дурную славу Старшей Принцессы Луян, восемь наложниц нисколько не осмелились препятствовать Хо Жунъюэ, когда она отправилась поприветствовать свекровь.
Не успела она дойти до входа в главные покои, как Юян открыла дверь: — Рабыня приветствует госпожу. Её Высочество ещё отдыхает, госпожа, прошу вас проследовать в боковую комнату и немного отдохнуть.
Хо Жунъюэ втайне радовалась. В боковой комнате уже были приготовлены бумага и кисти. Юян подала ей чай и удалилась. В боковой комнате не было ни подпольного обогрева, ни угольной жаровни, и ей пришлось взять чашку горячего чая, чтобы согреть руки. Но, вдохнув аромат напитка, она замерла. Этот запах… в прошлой жизни свекровь давала ей такой же отвар для тех женщин.
— Это всего лишь противозачаточный отвар, он не отнимет их жизни, — сказала тогда свекровь. — Законный старший сын семьи Лу может родиться только от тебя.
Но в итоге она не оправдала ожиданий свекрови и умерла, так и не родив ребёнка.
Теперь этот противозачаточный отвар, секрет которого хранился во дворце, появился в резиденции принцессы. Смысл отвара был очевиден.
Оставалось только понять, было ли это желанием принцессы или хитростью Чжансунь Чжао.
Тёплые руки постепенно остыли. Хо Жунъюэ притворилась, что случайно уронила кисть, и, наклонившись, чтобы поднять её, уже успела привести в порядок выражение лица. Вернувшись на скамью, она невозмутимо взяла чашу с «чаем» и выпила её до дна, глоток за глотком. Она не могла осмелиться вылить дар принцессы-свекрови прямо у неё на глазах.
— Ваше Высочество, госпожа выпила, — тихо сказала Юян, опустив голову.
Старшая Принцесса Луян сидела у окна, рассматривая дудоу. Нежно-жёлтый дудоу утратил свой прежний цвет, возможно, из-за того, что его ежедневно трогали, и ткань уже выглядела потрёпанной.
Зимнее солнце, хоть и было ярким и ослепительным, не приносило много тепла. На губах Старшей Принцессы Луян постепенно появилась жестокая улыбка: — Хорошо, наконец-то она послушная.
Не дожидаясь ответа Юян, она небрежно добавила: — Госпожа маркиза только что вошла в семью и не должна слишком утруждаться. Важнее всего потомство. Отнеси ей из моей кладовой лучший эцзяо, пусть поправит здоровье.
— Слушаюсь.
Эцзяо лежало в парчовой шкатулке. Юян вложила шкатулку в руки Хо Жунъюэ, с улыбкой повторяя слова, сказанные ей Старшей Принцессой Луян.
— Прошу вас, передайте мою благодарность свекрови. Жунъюэ чувствует себя недостойной такой милости.
В глазах Юян читалось сострадание. Девушка была стройна и изящна, только что расцвела, полна жизненной силы, и хотелось поговорить с ней подольше, чтобы развеять мрачную атмосферу резиденции Маркиза Пиннина. — Госпожа, не стоит быть такой вежливой. Её Высочество очень любит вас, но она по натуре своей любит покой и не любит, когда её беспокоят. Поэтому вам придётся немного потрудиться, переписывая буддийские сутры здесь.
Хо Жунъюэ с ещё большим трепетом ответила: — Для меня честь переписывать буддийские сутры для свекрови. Я, конечно, рада и не буду жаловаться.
Закончив переписывать сутры, она могла вернуться в Восточный двор. Хо Жунъюэ не стала задерживаться и вместе со своими служанками вернулась в Восточный двор.
Матушка Сян уже ждала в главных покоях и, увидев её возвращение, поспешно спросила: — Принимала ли вас сегодня Старшая Принцесса Луян?
Хо Жунъюэ ещё не успела ответить, как Мэнци, стоявшая позади неё, покачала головой. Лицо матушки Сян тут же стало встревоженным, и она недоуменно произнесла: — Почему принцесса не принимает госпожу каждый день, если они законные свекровь и невестка? Госпожа, вы не спрашивали служанку Старшей Принцессы, почему принцесса не желает вас видеть?
Она получила приказ от госпожи Сун, что должна как можно скорее обучить Хо Жунъюэ, чтобы та стала достойной госпожой маркиза. Только тогда она сможет вернуться к своей хозяйке. Однако, если Хо Жунъюэ не виделась со свекровью уже несколько дней после замужества, как она могла считаться утвердившейся в резиденции Маркиза Пиннина?
— Матушка, не ворчите. Госпожа расстроена, — не выдержала Фусяо, и на её обычно спокойном лице промелькнуло нетерпение.
Матушка Сян, озабоченная, действительно не заметила выражения лица Хо Жунъюэ. Увидев, что обычно приветливая третья госпожа теперь мрачна, она сжала сердце и с улыбкой сказала: — Старая рабыня беспокоится о положении госпожи, поэтому случайно проговорилась. Надеюсь, госпожа не будет винить меня.
Хо Жунъюэ глубоко вздохнула: — Я не виню матушку, просто у меня неважное настроение. Матушка, идите отдохните. Если что-то понадобится, я попрошу Мэнци позвать вас.
Матушка Сян осторожно и с беспокойством удалилась. Как только она ушла, Мэнци вздохнула, как взрослая. У неё было детское личико, и она выглядела как совсем юный ребёнок, но теперь она старалась вести себя по-взрослому, чем рассмешила Хо Жунъюэ и Фусяо.
— Вы что, не беспокоитесь за меня? — Хо Жунъюэ приподняла бровь, и на её лице не было и следа того хмурого выражения, которое было при матушке Сян.
Мэнци высунула язык: — Рабыня знает, что у госпожи есть свой план. Зачем мне зря волноваться? Рабыне нужно лишь присматривать за этими старыми ведьмами из флигеля.
— Старыми ведьмами? — Хо Жунъюэ сначала не поняла, о ком она говорит, но когда та указала на двор, где жили наложницы, она рассмеялась: — Они всего на несколько лет старше меня, почему же они стали старыми ведьмами? Ах ты, попридержи язык, иначе потом, когда будешь жить со свекровью, тебе придётся нелегко!
В прошлой жизни свекровь Мэнци была очень резкой на язык старухой, а её невестка — настоящим острым перчиком, так что они постоянно препирались. К счастью, обе были резкими на язык, но добрыми сердцем, и их семья жила гармонично и счастливо.
Девушки обычно стесняются говорить о своей будущей семье, и Мэнци не была исключением, но она всё же упрямо оправдывалась: — Они ведь действительно на несколько лет старше вас, госпожа!
И они так сильно наряжаются, явно хотят отобрать у госпожи маркиза.
Хо Жунъюэ подумала, что она сама была такого же возраста, когда умерла в прошлой жизни.
Фусяо ткнула Мэнци в нос: — Ты не смей так говорить при них, иначе посторонние услышат и будут винить госпожу.
Они были личными служанками госпожи, и все в поместье сейчас наблюдали за ними, желая, чтобы они совершили ошибку и дали госпоже повод для унижения.
Мэнци тут же закрыла рот и энергично закивала. Её серьёзный вид заставил Хо Жунъюэ невольно вспомнить свою смерть в прошлой жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|