Глава 4. Странность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Семья Чжансунь, чье благосостояние было основано на военных заслугах, страдала от короткой жизни мужчин и малого числа сыновей, поэтому храм предков семьи Чжансунь выглядел особенно убого.

Хо Жунъюэ последовала за Чжансунь Чжао, чтобы совершить поклонение. В этом месте, куда женщина могла прийти лишь раз в жизни, ни малейшая ошибка не допускалась.

Среди редких табличек предков одна была покрыта красной шёлковой тканью. Хо Жунъюэ мельком взглянула и догадалась, кто под ней скрыт — младший сын Старшей Принцессы Луян, которого она любила как зеницу ока. К сожалению, он умер от болезни, не достигнув совершеннолетия. Говорили, что Старшая Принцесса Луян тяжело заболела из-за ранней смерти своего младшего сына.

Все предполагали, что Старшая Принцесса Луян, опасаясь, что её старший сын Чжансунь Чжао повторит судьбу мужчин семьи Чжансунь, поспешила устроить его брак. К счастью, новоиспечённая госпожа маркиза Пиннина оказалась очень способной: через год после замужества она родила Чжансунь Чжао первого сына. Старшая Принцесса Луян обожала его и лично занималась его воспитанием.

Однако по неизвестной причине госпожа маркиза Пиннина скончалась от болезни вскоре после рождения старшего сына. После её смерти Чжансунь Чжао в течение восьми лет не упоминал о повторном браке. Он один сражался на поле боя, постоянно находясь в военном лагере и не возвращаясь в резиденцию. Ходили слухи, что принцесса многократно посылала людей, чтобы пригласить маркиза Пиннина обратно, но он каждый раз отказывал.

В народе говорили, что маркиз Пиннин не хотел возвращаться в место, где ему было больно, из-за слишком сильной тоски по покойной госпоже маркизе.

Выйдя из храма предков, Хо Жунъюэ осторожно спросила: — Не знаю, где находится табличка старшей сестры. По правилам, я должна была бы сегодня поклониться ей.

Вторая жена должна была совершать ритуал наложницы перед первой женой. Хо Жунъюэ не желала унижаться перед живыми, но поклониться мёртвой не считалось чем-то постыдным, тем более что эта женщина была так дорога Чжансунь Чжао.

Она как раз размышляла, уместно ли идти на поклонение в этом ярко-красном платье с узором гранатовых веток, когда услышала холодный голос Чжансунь Чжао: — Не нужно.

Бросив эти два слова, он широким шагом пошёл вперёд, направляясь, похоже, в кабинет.

Стоявшие вокруг служанки и матушки сочувственно смотрели на неё. Даже обычно спокойная и надёжная матушка Сян выглядела встревоженной. Хо Жунъюэ недоумевала: человек, умерший почти десять лет назад, всё ещё был табу для разговоров. Если бы госпожа маркиза Пиннина знала об этом в загробном мире, она, наверное, была бы счастлива?

Была ли госпожа Се счастлива, пока было невозможно угадать, но Хо Жунъюэ вскоре перестала быть счастливой. После того как Чжансунь Чжао оставил её, она с служанками и матушками направилась в новые покои. По пути появилась пожилая матушка, которая с некоторой небрежностью поклонилась ей и сказала: — Ваша служанка получила приказ принцессы отвести госпожу на поклонение покойной госпоже.

Теперь, даже если она не хотела идти, ей пришлось.

Табличка госпожи Се находилась в малой буддийской молельне Западного двора. Это место было очень близко к двору старшего сына, Чжансунь Няня. Вероятно, это было особое указание Старшей Принцессы Луян, чтобы старшему сыну было удобно поминать покойную мать.

Упомянув старшего сына, Хо Жунъюэ почувствовала сильное любопытство. В прошлой жизни у неё не было детей, и к детям без матери она всегда относилась с особой нежностью.

В малой буддийской молельне было тихо и пустынно. Перед табличкой госпожи Се стояли благовония, свечи, фрукты и дыни. Стол был безупречно чист, что явно указывало на постоянные поклонения.

Однако на табличке было написано лишь «Духовная табличка госпожи Се из Дома Чжансунь», без каких-либо других слов, что не соответствовало обычаям.

— Госпожа, это не соответствует обычаям.

Одно слово матушки Сюй вернуло её мысли, и на её лице было полное неодобрение.

Хо Жунъюэ не поняла. Что не так в том, что она поклонилась и возложила благовония госпоже Се?

Матушка Сюй нахмурилась и повторила: — Госпожа, перед духом покойной госпожи вы должны совершить ритуал наложницы.

— Ритуал наложницы?

— Она должна была встать на колени?

Хо Жунъюэ пристально посмотрела на неё, затем склонилась и присела в поклоне, воткнула благовония и, попрощавшись, ушла: — Я не буду нарушать покой покойной госпожи.

Матушка Сян не вошла в буддийскую молельню. Увидев, что Хо Жунъюэ вышла с едва заметным недовольством на лице, её сердце сжалось. Она тихонько указала на западную сторону малой буддийской молельни: — Старший сын стоял там с тех пор, как вы вошли.

Хо Жунъюэ проследила за её рукой. Чжансунь Нянь пристально смотрел на неё, его взгляд был таким, словно она что-то у него отняла. Когда матушка Сюй вышла, он вопросительно посмотрел на неё, а матушка Сюй, словно не замечая Хо Жунъюэ, сказала: — Госпожа Хо уже совершила поклонение покойной госпоже.

Оказывается, старший сын Чжансунь Нянь заставил матушку Сюй ложно передать приказ Старшей Принцессы Луян, а сам лично наблюдал за её поклонением госпоже Се, чтобы увидеть, как она подчинится госпоже Се... Чжансунь Нянь, стоявший в западном флигеле, словно изящный молодой господин, поклонился Хо Жунъюэ: — Благодарю, госпожа.

В глазах юноши читалось удовлетворение, словно он смотрел на какой-то предмет.

Хо Жунъюэ с улыбкой на лице ответила: — Старший сын слишком много говорит. Поклонение покойной госпоже — это мой долг.

Возвращаясь из Западного двора в новые покои, они прошли через сад. Сад был полон пышных цветов, ведь Старшая Принцесса Луян обожала цветы до безумия. Даже в суровую зиму сад резиденции маркиза Пиннина был полон ярких, соревнующихся в красоте цветов.

Когда группа дошла до середины пути, Хо Жунъюэ остановилась у куста зимней сливы: — Хунъяо, давай возьмём эту ветку и отнесём в комнату, чтобы полюбоваться ею.

Хунъяо осторожно сорвала пять-шесть веток зимней сливы. Нежный жёлтый цвет подчёркивал её тонкое, белое лицо, делая его очаровательным. Хо Жунъюэ беззвучно улыбнулась. Как бы то ни было, она уже вышла замуж в эту резиденцию маркиза. Жива ли она или мертва, ей придётся проложить свой путь.

В новых покоях было очень тихо. Маленькие служанки и матушки трепетно ждали под навесом. Увидев возвращение новой госпожи, они все вместе поклонились.

Хо Жунъюэ вздрогнула, но на лице не выразила ни малейшего изменения. Её личная служанка Фусяо, услышав вдалеке движение, поспешно подбежала: — Маркиз читает в кабинете, и все они ведут себя так.

— Маркиз в какое время вернулся?

Она многое поняла. Ещё утром она заметила, что слуги в резиденции чрезмерно почтительны к Чжансунь Чжао, не смея смотреть ему прямо в глаза, словно перед ними был какой-то монстр.

Она тайно предположила, что Чжансунь Чжао, должно быть, совершил что-то ужасное на глазах у слуг. В конце концов, снаружи ходили слухи, что маркиз Пиннин, Чжансунь Чжао, убивал людей как траву и относился к человеческим жизням как к сорнякам. Хотя слухам нельзя полностью верить, в них, должно быть, есть доля правды.

Поколебавшись, Хо Жунъюэ всё же отправилась в кабинет. Ещё не успев открыть дверь, она услышала холодный голос изнутри: — Кто там?

— Муж, это я.

Голос Хо Жунъюэ был тихим и нежным. Матушка Сян с служанками остановились на некотором расстоянии от двери, чтобы дать молодожёнам возможность наладить отношения.

Вероятно, он давно не слышал её шагов, поэтому Чжансунь Чжао равнодушно произнёс: — Войди.

Звук открывающейся и закрывающейся двери из красного дерева разбудил служанок под навесом. Среди них красивые служанки, стоявшие у двери новых покоев, побледнели. Все они были пожалованы Старшей Принцессой Луян для ухода за Чжансунь Чжао, но за полгода не только не вошли в главные покои, но и уж тем более в кабинет.

Шесть личных служанок Хо Жунъюэ стояли у двери кабинета, не отводя глаз. Издалека две группы людей выглядели как две фракции. Хотя их выражения лиц были неясны, никто не знал, какие методы они будут использовать в будущем, чтобы свергнуть друг друга.

Кабинет был обставлен с особой величественностью. На книжных полках стояло всего несколько книг, зато на полках для антиквариата было множество различных старинных предметов. Самым заметным были два драгоценных меча, висевшие рядом с Чжансунь Чжао.

Мечи ещё не были вынуты из ножен, но их холодный блеск заставлял сердце невольно сжиматься.

Осмотрев кабинет, Хо Жунъюэ подобрала слова, чтобы объяснить цель своего прихода: — По правилам, позже вы должны будете вместе со мной принять наложниц и *тонфан*. Когда вам будет удобно, муж?

Чжансунь Чжао наконец поднял голову от книги. Его брови были нахмурены, а в тёмных, как звёзды, глазах ничего не читалось, словно он что-то сдерживал: — Не... — хотел он сказать "хочу видеть".

Но, встретившись с серьёзным взглядом Хо Жунъюэ, он проглотил оставшиеся слова.

— Как пожелаешь.

Сказав это, скупо, как золото, он с напряжённым лицом встал со стула, готовясь идти в главные покои. Подойдя ближе к Хо Жунъюэ, он уловил её запах, и его брови снова нахмурились: — Где ты только что была?

Хо Жунъюэ не поняла: — Я только что ходила поклониться старшей сестре... — При упоминании слова "поклониться" на спокойном лице Чжансунь Чжао наконец появилась трещина. — Впредь тебе не нужно ходить туда, чтобы поклоняться ей. Никто не заставит тебя идти.

Холодно бросив эту фразу, он широким шагом ушёл. Хо Жунъюэ нахмурилась. Неужели он действительно думает, что её поклонение госпоже Се нарушит её покой?

Не похоже было, что маркиз Пиннин был таким уж романтиком. Упомянув о романтике, Хо Жунъюэ внезапно вспомнила, что перед замужеством в резиденцию маркиза Пиннина мать рассказывала ей о ситуации в семье. Госпожа Се, родив сына, ослабла и вскоре скончалась. В то время маркиз Пиннин, Чжансунь Чжао, целыми днями пропадал в военном лагере, и только когда госпожа Се была при смерти, Старшая Принцесса Луян вызвала его обратно в резиденцию. Он, всегда отличавшийся постоянством в чувствах, не мог смириться со смертью госпожи Се и даже не желал видеть оставленного ею ребёнка.

А сама госпожа Се была очень мелочной. Боясь, что муж после её смерти женится на другой и не будет заботиться об их сыне, она объединилась с семьёй Се и нашла для Чжансунь Чжао четырёх наложниц.

У Старшей Принцессы Луян остался только один сын, и она очень хотела, чтобы он имел много потомков, поэтому была очень довольна этим делом.

Эти четыре наложницы вошли в дом без ведома Чжансунь Чжао. Но Чжансунь Чжао питал глубокие и сильные чувства к своей покойной жене, так как же он мог обращать внимание на заменителей, которых нашла его жена? Поэтому он вернулся к своим прежним дням, проводя всё время в военном лагере.

Хо Жунъюэ долго стояла в кабинете, пока матушка Сян не пришла напомнить ей: — Госпожа, наложницы и девушки *тонфан* пришли поприветствовать вас.

Когда она и Чжансунь Чжао сели рядом в главном зале, четыре наложницы и восемь *тонфан*, ведомые матушкой Сян, покорно вошли в зал.

— Ваши служанки приветствуют маркиза и госпожу.

Двенадцать звонких голосов прервали размышления Чжансунь Чжао. Его лицо было холодным, словно он не узнавал этих людей. Поневоле Хо Жунъюэ пришлось самой заговорить: — Сёстры, прошу, встаньте. В будущем мы будем одной семьёй, не нужно столько церемоний.

Затем она жестом пригласила всех сесть на вышитые табуреты. Впереди сидела женщина с острым подбородком, в её больших глазах читались наивность и восхищение Чжансунь Чжао. Однако Хо Жунъюэ знала, что эта женщина непроста: в дни, когда у маркиза Пиннина не было главной госпожи, эта наложница по фамилии Линь единолично вела все домашние дела. А после смерти Чжансунь Чжао она, будучи наложницей бездетной, умудрилась добиться того, чтобы Чжансунь Нянь почитал её как родную мать. Её методы были очевидны.

Чжансунь Чжао всегда был немногословен. Не дожидаясь, пока наложницы и *тонфан* согреют вышитые табуреты, он нетерпеливо нахмурился и сказал: — Сегодня вы уже видели госпожу. Знайте, что впредь госпожа будет вашей хозяйкой. Если я узнаю, что вы не уважаете госпожу, вас ждёт наказание палками.

Наложницы нерешительно ответили. Та наложница по фамилии Линь недовольно взглянула на Хо Жунъюэ. Не было заметно, чтобы маркиз так сильно уважал новую госпожу. Они были из семьи Се, и поступок Чжансунь Чжао, несомненно, был пощёчиной для семьи Се.

Хо Жунъюэ тем более ничего не понимала. Матушка Сян, напротив, была очень довольна: — Не думала, что маркиз настолько внимателен. Госпоже будет спокойнее жить в резиденции маркиза в будущем.

Она, словно сбросив камень с души, вызвала у Хо Жунъюэ самоироничную улыбку, но та ничего не сказала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение