Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
7. Возвращение в родительский дом
Семья Хо и Резиденция Маркиза Пиннина находились на противоположных концах центральной оси столицы, и даже на карете дорога занимала около получаса. Чжансунь Чжао, будучи военным, не привык к каретам, поэтому велел Лу Юну вывести своего боевого коня Юйфэна, который сопровождал его во многих битвах.
Генерал на белом коне ехал впереди, за ним следовала изящная карета. Группа людей под зимним солнцем выглядела чрезвычайно эффектно.
Карета ещё не достигла Резиденции Хо, но уже ожидавшие у ворот братья Хо увидели возглавляющего процессию Чжансунь Чжао. Все они выстроились по стойке смирно, словно солдаты, ожидающие смотра генерала.
Если Чжансунь Чжао был кошмаром для столичных девушек на выданье, то одновременно он был объектом поклонения для столичных юношей. Тем более, что теперь такой человек стал их зятем!
Хо Жунцзин был старшим сыном и прямым потомком семьи Хо, лицом их рода. В отличие от своих пылких и восторженных младших братьев, он был более рассудителен. Например, сейчас его больше всего беспокоило, сможет ли его избалованная младшая сестра справиться с ролью второй жены Маркиза Пиннина.
Хо Жунцзин никогда не возражал против решений родителей, но у него было своё мнение. На этот раз его младшая сестра пострадала, а затем необъяснимо получила императорский указ о браке с Чжансунь Чжао, не оставив им даже возможности для компенсации. Поэтому, увидев карету, сердце Хо Жунцзина сжалось, он опасался увидеть свою младшую сестру измождённой.
К всеобщему удивлению, Чжансунь Чжао первым спешился и неторопливо подошёл к карете: — Госпожа, мы прибыли в Резиденцию Хо.
Погружённая в раздумья с закрытыми глазами Хо Жунъюэ была прервана этими словами. Её разум, который она держала закрытым, медленно раскрылся благодаря этим словам.
Резиденция Хо. Да, с тех пор, как она себя помнила, каждый раз, когда она возвращалась в Резиденцию Хо, слуги говорили ей: «Госпожа, мы прибыли в Резиденцию Хо».
Раньше она не понимала, почему, хотя это был её дом, все говорили ей, что они прибыли в Резиденцию Хо, когда она возвращалась домой. Позже она наконец поняла, что Хо Жунъюэ, выросшая с детства в семье Сун, уже не считалась членом семьи Хо, но и членом семьи Сун она тоже не была.
Даже Резиденция Маркиза Пиннина была для неё лишь временным местом жительства.
Молодые люди из семьи Хо наблюдали, как Маркиз Пиннин помог их сестре спуститься из кареты. Она не была измождённой и не выглядела грустной, напротив, сияла. На ней был плотный меховой плащ, на одной руке был надет белоснежный нарукавник, а другая была в руке Маркиза Пиннина.
С точки зрения родственных чувств, Маркиз Пиннин был их зятем; с точки зрения этикета, Маркиз Пиннин был министром первого ранга при дворе, и даже их сестра в день свадьбы получила пожалование титула Жаоминской госпожи первого ранга. Поэтому молодые люди без официальных титулов должны были поклониться.
Хо Жунцзин сложил руки и повёл братьев в поклоне: — Приветствуем Маркиза.
Чжансунь Чжао мягко ответил поклоном и слегка улыбнулся: — Вы слишком любезны, старший шурин. Мы все одна семья, не нужно церемоний.
— Конечно, конечно.
Остальные поспешно согласились. Можно называть Маркиза Пиннина зятем, одна мысль об этом доставляла удовольствие!
Что касается возраста, Чжансунь Чжао был на год старше Хо Жунцзина, но, женившись на Хо Жунъюэ, он, естественно, должен был называть Хо Жунцзина старшим шурином.
Сердце Хо Жунцзина наполовину успокоилось. В это время Хо Жунъюэ слегка присела: — Жунъюэ приветствует всех братьев.
Братья были явно очень рады, но всё равно старались выглядеть солидно и зрело. Слегка кивнув, они повернулись, приглашая дорогих гостей войти: — Зять, сестра, скорее проходите. Дедушка, бабушка, отец и мать уже давно ждут.
За ними следовали слуги из Резиденции Маркиза Пиннина, впереди несли огромного золотого поросёнка. Брак двух семей — Маркиза Пиннина Чжансунь и Императорских Наставников Хо — отныне был полностью заключён.
Почтенный господин Хо Ю и Великий Наставник Наследного Принца Хо Чжань крайне редко сидели вместе в главном зале, ожидая кого-либо, тем более младших. Но Маркиз Пиннин Чжансунь Чжао был прославлен в битвах, являлся родным племянником Его Величества и главной опорой Наследного Принца. Любой из этих трёх статусов был достаточен, чтобы они сидели здесь.
Семья Хо, Императорских Наставников, была благородной и чистой, а Маркиз Пиннин — влиятельным и знатным.
Старшая госпожа Хо (Госпожа Сун) теребила платок, испытывая беспокойство. Как и её старший сын Хо Жунцзин, она боялась увидеть плачущую дочь. В душе она не могла перестать сожалеть: если бы не её мягкосердечие, младшая дочь благополучно вышла бы замуж в семью Ду и стала бы хозяйкой дома, а не второй женой, стоящей ниже других. С детства она плохо обращалась с этой дочерью, и сейчас неудержимо сожалела, но дело было сделано. Теперь она могла лишь подавить сожаление и помочь дочери закрепиться в Резиденции Маркиза Пиннина.
Старшая госпожа Хо (бабушка по отцу), сидевшая во главе, мельком взглянула на выражение лица невестки и тоже вздохнула про себя.
Оживлённые голоса донеслись снаружи в большой зал. Хо Чжань внезапно оживился и с радостью сказал: — Вернулись, вернулись.
Хо Жунъюэ уже сняла плащ. Впервые ставшая замужней женщиной, она была с причёской «узел единых сердец», одетая в красное платье с узором граната на ветвях. На её бледном личике была улыбка, но не было радости от встречи с родными. Она стояла там, соблюдая этикет, и вместе с Чжансунь Чжао поклонилась членам своей семьи.
— Недостойная дочь Жунъюэ приветствует дедушку, бабушку, отца и мать.
— Ваш внук-зять приветствует дедушку и бабушку, ваш зять приветствует тестя и тёщу.
Почтенный господин Хо и Великий Наставник Хо были мужчинами и не выражали своих чувств открыто. Хотя они и были рады возвращению своей дочери, их радость ограничивалась мягкими улыбками на лицах. А Старшая госпожа Хо (бабушка по отцу) была и рада, и растрогана. Она поманила Хо Жунъюэ к себе, взяла её руки, внимательно осмотрела и непрерывно кивала, говоря: — Хорошее дитя, бабушка так по тебе соскучилась!
Хо Жунъюэ кокетливо сказала: — Жунъюэ тоже скучала по бабушке.
Стоявшая рядом Старшая госпожа Хо (Госпожа Сун) с тоской смотрела на бабушку и внучку. Хо Жунъюэ как раз обернулась и поприветствовала её: — Матушка.
Старшая госпожа Хо (Госпожа Сун) с радостью отозвалась. Три женщины собрались вместе, и у них было бесконечно много тем для разговора. Хо Ю вовремя сказал: — Вы, женщины, идите в главные покои поговорите, а я поговорю с зятем.
Старшая госпожа Хо (бабушка по отцу), конечно, не возражала. Всю дорогу она крепко держала правую руку Хо Жунъюэ, а левую руку держала Старшая госпожа Хо (Госпожа Сун).
Резиденция семьи Хо сильно отличалась от Резиденции Маркиза Пиннина. В ней чувствовалась благородная и утончённая атмосфера учёного дома. Деревья были посажены аккуратно, было много причудливых искусственных гор, и иногда можно было увидеть сливы, тихо цветущие в углу дома.
Главные покои занимала Старшая госпожа Хо (бабушка по отцу). Как только она вошла в комнату, она отпустила служанок и очень нервно спросила: — Позавчера ты с Маркизом... исполнила супружеский долг?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|