Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слегка кашлянув, он вернулся в полог и лег. Едва он успел укрыться одеялом, как услышал, как красавица рядом с ним тихонько позвала: — Мэнци, так пить хочется.

Ему пришлось встать и налить чаю. К счастью, чашка стояла у печи и оставалась теплой.

Неуклюже напоив ее, Чжансунь Чжао больше не думал о том, чтобы лечь. Он тихонько нашел одежду и переоделся. Взглянув наружу, он увидел, что уже совсем рассвело. Скоро нужно будет идти в главные покои, чтобы выразить почтение и почтить предков.

Подумав немного, он подошел к кровати и позвал ее: — Супруга, пора вставать.

Хо Жунъюэ в полусне услышала мужской голос и подумала, что это сон. Она уже собиралась отмахнуться, но вдруг вспомнила, что прошлой ночью была ее брачная ночь с Чжансунь Чжао. Она тут же резко села на кровати, но слишком резкое движение задело вчерашние раны, и она невольно тихонько вскрикнула от боли.

Чжансунь Чжао шевельнул губами, ничего не сказав. Прошлой ночью он действительно был немного опрометчив. — Когда мы выразим почтение свекрови?

Хо Жунъюэ почувствовала, что эти слова унесли весь жар из брачного покоя. Чжансунь Чжао тоже изменился: его брови казались ледяными и отстраненными. Говорили, что Маркиз Пиннин не ладит со своей матерью, Старшей Принцессой Луян. Неужели это не пустые слухи?

Посмотрим.

*Сад Чунфан, где проживает Старшая Принцесса Луян, находится к западу от центральной оси поместья Маркиза Пиннина, а брачный покой — к востоку от нее.

Хо Жунъюэ пришлось пройти пешком около ли, следуя за Чжансунь Чжао, чтобы добраться до резиденции свекрови, Старшей Принцессы Луян. Однако дискомфорт в ногах заставлял ее идти с особой досадой. Чжансунь Чжао был женат, и у него было много наложниц и служанок, так почему же он вел себя как неопытный юнец?

Грубиян есть грубиян!

Слух и зрение Чжансунь Чжао были намного острее, чем у обычных людей. Случайно заметив ее дискомфорт, он, хотя и ничего не сказал, значительно замедлил шаг.

Когда они прибыли в Сад Чунфан, личная служанка Старшей Принцессы Луян уже ждала у ворот двора.

— Ваша покорная служанка приветствует Маркиза и Госпожу. Старшая Принцесса уже ждет вас обоих в главных покоях.

Служанка мило улыбнулась и повела их вперед.

Хо Жунъюэ глубоко вздохнула, надеясь, что Старшая Принцесса Луян не окажется злой свекровью.

В конце концов, в прошлой жизни она была известна своим сострадательным сердцем, целыми днями постилась и молилась, редко бывая даже во дворце. Но слова служанки заставили ее сердце забиться.

В Саду Чунфан росли две зимние сливы, и на их ветвях уже виднелись бутоны.

Под навесом главного дома стройно стояли восемь богато одетых служанок, которые грациозно поклонились им обоим.

Хо Жунъюэ украдкой взглянула на Чжансунь Чжао, заметив, что он смотрел прямо перед собой, словно эти восемь красавиц были деревянными столбами. Она про себя пробормотала: «Мужчины лишь притворяются порядочными, а когда их кладут в постель, они все равно пользуются этим».

Служанка, которая привела их, подняла занавес главного дома. Навстречу им хлынуло тепло, наконец-то прогнавшее уличный холод. Хо Жунъюэ заметила, что перед ее свекровью-принцессой не было ни одной подушки.

И ее муж, Чжансунь Чжао, просто подошел и прямо встал на колени на полу. Когда она пришла в себя, она тоже быстро опустилась на колени перед Старшей Принцессой Луян.

— Сын выражает почтение матери.

— Невестка выражает почтение свекрови.

Хо Жунъюэ опустила голову, ожидая, пока свекровь-принцесса заговорит. Ожидание длилось дольше, чем свадебная церемония, прежде чем она услышала ее равнодушный голос: — Встаньте.

Только тогда она смогла разглядеть свою свекровь-принцессу. Хотя в прошлой жизни она часто общалась с дамами из знатных семей и видела всех принцесс и княжон в столице, она никогда не встречала знаменитую Старшую Принцессу Луян.

Хотя ее муж умер, королевским дочерям не нужно было соблюдать траур, как обычным невесткам. На ее голове был набор рубиновых украшений, в шпильке-фениксе сверкала восточная жемчужина размером с большой палец, а на ней было красное парчовое платье с золотыми пионами — яркое, но не вульгарное.

Покойный император когда-то говорил, что Старшая Принцесса Луян больше всего похожа на него, поэтому у нее были героические черты лица: сосредоточенный взгляд, полные красные губы, лишь едва заметные морщинки в уголках глаз. Она сидела молча, но от нее исходила властная аура.

Разглядев лицо невестки, Старшая Принцесса Луян приказала служанке передать красный конверт, не собираясь передавать его лично.

Хо Жунъюэ пришлось взять красный конверт из рук служанки: — Благодарю, матушка.

— Хм, иди встреться со Старшим господином. Отныне ты его мать. Я не требую от тебя многого для семьи Чжансунь, но если ты хорошо позаботишься о моем внуке, это будет твоей заслугой.

Она указала на мальчика лет восьми-девяти, сидевшего на стуле.

Мальчик, услышав это, спустился со стула и поклонился им обоим: — Сын приветствует отца... мать.

Во время поклона он смотрел на Чжансунь Чжао, и в его глазах была нескрываемая сыновняя привязанность. Последняя фраза прозвучала несколько неохотно.

Но Чжансунь Чжао ничего не сказал, словно не замечая его. Хо Жунъюэ пришлось самой поднять его: — Старший господин, не нужно церемониться.

Матушка Сян вовремя подала подарки, а также те, что она в волнении забыла дать свекрови-принцессе. Из-за короткого промежутка между объявлением о браке и свадьбой, эта одежда и обувь, которые, как утверждалось, были сделаны ею лично, на самом деле были изготовлены служанками по приказу ее матери, имитируя ее вышивку. Только одежда для Чжансунь Чжао была сделана ею собственноручно.

— Маркиз, у вас есть дела, идите займитесь ими, а я поговорю с невесткой, — очень естественно сказала Старшая Принцесса Луян.

Чжансунь Чжао даже не двинулся с места: — Сын должен еще повести ее почтить предков.

При упоминании о поминовении предков на лице Старшей Принцессы Луян промелькнуло презрение, но она не стала препятствовать, махнув рукой, чтобы они уходили.

Церемония знакомства, которая, как ожидалось, будет изнурительной, прошла так легко, что Хо Жунъюэ не могла избавиться от ощущения нереальности.

Странное предчувствие охватило ее: поместье Маркиза Пиннина определенно не такое спокойное, как кажется на первый взгляд.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение