Глава 10: У кого училась

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цин. Я действительно написала иероглиф «Цин».

Феникс слишком горд, луань слишком одинок, поэтому я всегда использовала иероглиф «Цин» из своего имени как печать, скрывая его в картинах. Но «Повеление гор и рек» было слишком эмоциональным, и я по неосторожности написала его.

Седьмой принц, услышав его вопрос, тоже подошёл, наклонился посмотреть и, поглаживая подбородок, сказал: «Ого, это же иероглиф! Цин. Что это значит?»

Не успела я придумать ответ, как на его лице появилось понимание. Он повернулся, посмотрел на Хэлянь Юньчжао, затем на меня, и, словно что-то поняв, улыбнулся: «Восьмой брат, какая удача, какая удача!»

Э-э... Что это ещё значит?

Я была в недоумении от его слов, но Хэлянь Юньчжао лишь улыбнулся и спросил: «Вы когда-нибудь меня видели?»

— Никогда, — покачала я головой, отвечая честно.

Его взгляд углубился. Возможно, я немного нервничала и чуть было не отвела взгляд. К счастью, он быстро отвернулся и похвалил: «Старый генерал действительно прячет жемчужину в золотом доме. Госпожа, воспитанная в глубоких покоях, обладает таким талантом! А две другие госпожи также одарены и талантливы, настоящие тигрята из семьи генерала!»

Су Хо был в восторге от похвалы, но скромно произнёс: «Принц, вы слишком льстите, слишком льстите».

Хэлянь Юньчжао больше ничего не сказал, вернулся на своё место, взял нефритовую чашу, и служанка тут же наполнила её.

Он слегка вдохнул аромат, многозначительно взглянул на меня и выпил залпом.

Я думала, он ещё будет что-то говорить из-за того иероглифа, но кто бы мог подумать, что он просто сидел и пил, даже не взглянув на меня больше.

Сначала я немного нервничала, иногда поглядывая на него, но потом, увидев, что он действительно не проявляет никаких признаков, перестала обращать внимание.

Служанки уже убрали мою картину, а Су Цинсюэ и Су Цинъюэ вернулись на свои места.

Су Хо, казалось, был очень доволен, он пил чашу за чашей. По залу разносился насыщенный аромат «Западного Ветра», и его лицо раскраснелось от вина.

Наступил вечер, ночь постепенно сгущалась.

В резиденции генерала зажглись светлые восьмисокровищные фонари, и семейный банкет подошёл к концу.

Все встали, поклонились и проводили принцев.

Су Хо немного перебрал с вином, и управляющий сразу же отвёл его в покои. Остальные тоже разошлись.

Как только я вышла из зала, Люй Чжу подбежала ко мне, схватила за руку с восхищённым выражением лица и чуть не плача от волнения: «Госпожа, госпожа, вы так прекрасно нарисовали! Вы такая удивительная, я вами восхищаюсь!»

Я слегка улыбнулась и похлопала её по руке.

Люй Чжу росла со мной с детства. Главная госпожа, опасаясь, что она не соблюдает правила, не позволила ей войти в банкетный зал. Эта девчонка, должно быть, подглядывала в щель двери.

Сегодняшнее происшествие, если подумать, было моей недоработкой. Если бы Хэлянь Юньчжао внезапно не перестал цепляться, я бы действительно не нашла объяснения тому иероглифу.

Что ж, члены императорской семьи непостоянны. Хотя я не знаю, почему он больше не спрашивал, но то, что он не спрашивал, всегда хорошо. А что до будущего... Прими то, что есть.

— Госпожа, вы не устали? Я видела, что вы почти ничего не ели. Я уже велела нагреть воду. Может, вернёмся и примем цветочную ванну, а потом я сварю вам сладкий сироп, хорошо?

На этом семейном банкете я съела всего несколько пирогов с лотосом и выпила несколько чаш рисового напитка. А потом, из-за того, что наблюдала за Хэлянь Юньчжао, почти ничего не ела. Теперь, когда об этом заговорили, я действительно немного проголодалась.

Я сказала: «Хорошо». Люй Чжу тихонько засмеялась и, поддерживая меня, повела к моему дворику. Едва мы сделали несколько шагов, как меня окликнули сзади.

— Маленькая госпожа, постойте. — Обернувшись, я увидела, что меня окликнула Цзиньжу, старшая служанка У Ваньхуа.

Она слегка поклонилась и сказала: «Маленькая госпожа, пожалуйста, постойте. Главная госпожа просит вас прийти».

Она ищет меня сразу после семейного банкета... Цзиньжу, видя моё молчание, снова слегка поклонилась: «Маленькая госпожа, главная госпожа велела мне передать, что она уже приготовила ласточкино гнездо высшего сорта. Если оно остынет, будет нехорошо, поэтому маленькая госпожа должна обязательно прийти».

Ха... Она боится, что я не пойду?

— Тогда, сестра, будьте добры, проводите меня, — слегка кивнула я, велела Люй Чжу идти вперёд, а сама последовала за Цзиньжу к покоям главной госпожи.

Мы шли молча и быстро дошли до Павильона Тинсюэ.

У дверей уже ждала служанка, которая провела меня внутрь.

У Ваньхуа уже переоделась в повседневную одежду, большая часть макияжа смылась. Она сидела в главном зале, выглядя как обычная старшая родственница.

— Здравствуйте, главная госпожа, — подошла я и поклонилась.

— Цинму пришла, Цзиньжу, скорее принеси парчовую подушку на стул, пусть госпожа Му сядет.

— Есть, — ответила Цзиньжу, тут же принесла мягкую подушку и усадила меня рядом с У Ваньхуа.

Как только я села, У Ваньхуа махнула рукой, и служанка внесла изящную чашу с крышкой, поставив её перед нами.

Она взяла одну чашу, набрала немного ложкой и мягко сказала: «Это ласточкино гнездо высшего сорта, добытое в крайне холодных местах. Оно очень хорошо укрепляет тело. Сегодня я видела, что вы почти ничего не ели вечером, и ваше тело такое худое и хрупкое. Я беспокоилась, поэтому специально велела приготовить это для вас. Поторопитесь попробовать, пока горячее, и посмотрите, понравится ли вам вкус».

Главная госпожа сама наливала сладкий сироп, и я, естественно, поспешила взять чашу. Но когда я протянула руку, её рука поскользнулась, и вся чаша с сиропом пролилась на мой рукав.

— Ой! — воскликнула она.

— Посмотрите на вас, как вы так неосторожны? Быстро посмотрите, не обожглись ли вы.

— Ничего, главная госпожа, я не обожглась, — сказала я.

Она с лёгким беспокойством произнесла:

— Какая неосторожность! Цзиньсю, быстро подойди и вытри госпоже.

Едва её слова прозвучали, как подбежала служанка, взяла чистый свиток и несколько раз протёрла мой рукав, но он становился только грязнее, и весь рукав окрасился.

У Ваньхуа, казалось, немного рассердилась: «Ты, служанка, даже такую простую вещь не можешь сделать хорошо! Испортила хорошую одежду, такая неловкая!»

— Простите, госпожа, это я виновата, — Цзиньсю тут же опустила голову, её глаза наполнились слезами, и она выглядела очень обиженной.

У Ваньхуа тихонько вздохнула и повернулась ко мне: «Цинму, не сердитесь, эта девчонка новенькая, всегда такая неловкая. Может, так: вы пройдёте в заднюю комнату, я велю Цзиньжу принести вам новое платье, которое только что сшила Цинсюэ, а эту одежду я велю постирать и потом прислать вам. Как вам такое?»

Я слегка изогнула уголок губ и сказала: «Тогда большое спасибо, главная госпожа».

У Ваньхуа сказала: «Дитя моё, что это за слова? Ладно, идите переоденьтесь. В грязной одежде всё-таки не очень хорошо».

В это время Цзиньжу уже ждала рядом, и я последовала за ней в заднюю часть зала.

Я ясно видела, что У Ваньхуа намеренно пролила сладкий сироп. И ещё яснее видела, что на платке Цзиньжу был мёд, который, естественно, делал рукав только грязнее. Хотя я не знала, что задумала У Ваньхуа, я полагала, что она не посмеет сделать ничего серьёзного, поэтому просто подыграла ей.

Она сказала, что нужно сменить платье, но Цзиньжу приготовила даже нижнее бельё. Когда я переодевалась, она притворялась, что случайно смотрит на мою поясницу. Я просто повернулась и позволила ей рассмотреть всё как следует.

Если не ошибаюсь, у меня на пояснице было тёмно-синее родимое пятно. У Ваньхуа, приложив столько усилий, скорее всего, хотела убедиться в моей личности. Как наивно.

Переодевшись, я вышла с Цзиньжу. Краем глаза я видела, как она слегка кивнула У Ваньхуа, а затем удалилась.

Тем временем Цзиньсю снова налила сладкий сироп. Я взяла его и отпила глоток. Суп был насыщенным, аромат сладким, это действительно было ласточкино гнездо высшего сорта.

— Ну как? Вам нравится? — мягко спросила У Ваньхуа.

Я кивнула и ответила: «Вкус сладкий и очень приятный. Благодарю, главная госпожа».

У Ваньхуа грациозно улыбнулась: «Дитя моё, к чему такая вежливость? Называть меня «главной госпожой» звучит отчуждённо. По старшинству вы должны называть меня тётушкой. Впредь называйте меня так».

Я тут же слегка поклонилась: «Благодарю, главная госпожа. Здравствуйте, тётушка».

— Дитя моё, почему вы так отчуждённы? Я же сказала не называть меня главной госпожой, и к чему эти благодарности? — Возможно, из-за моего постоянного холодного отношения, У Ваньхуа слегка смутилась, взяла сладкий сироп с ласточкиным гнездом и немного отпила.

Я холодно усмехнулась про себя и тоже взяла сладкий сироп, слегка отпив.

Моё впечатление об У Ваньхуа было совсем нехорошим. Не говоря уже о том, что она годами не обращала на меня внимания. Взять хотя бы тот год, когда я болела полгода и никак не могла поправиться.

Врач, осмотрев меня, сказал, что долгая болезнь истощила жизненную силу, привела к недостатку ци и слабости тела, и для выздоровления требовалось медленное лечение травами в сочетании с диетой. Няня, не зная, что делать, побежала к ней, чтобы выпросить старый женьшень для приготовления отвара, чтобы укрепить моё тело. Но кто бы мог подумать, что она, сославшись на головную боль, не сможет принять посетителей, и оставила няню стоять на коленях у двери два дня, не обращая внимания.

Позже няня продала свой единственный серебряный браслет, чтобы купить половину старого женьшеня. Няня же из-за долгого стояния на коленях заболела холодной болезнью и впоследствии умерла, не поддавшись лечению.

Такая безжалостность, конечно, не свойственна добродетельным и благородным людям. Как можно было иметь о ней хорошее впечатление?

Видя моё молчание, У Ваньхуа тоже не захотела молчать, поставила чашу со сладким сиропом и сказала: «Цинму, тётушка кое-что не понимает. Вы с детства были с няней, но няня была неграмотной. У кого вы научились такому мастерству рисования?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение