Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
17. Заработать
— Ух ты, сестрёнка, ты такая крутая, вкуснотища! — Сяо Хуэй, жуя большой белый мантоу, который Сяо Янь выменяла на рыбу, невнятно произнёс.
— Вкусно? Ешь побольше, не только мантоу, ешь с овощами. — Сяо Янь положила ему палочками свою жареную капусту. — Через некоторое время сестрёнка поедет в уездный город за покупками, а ты иди поиграй с друзьями. Разве Ван Сяоцуй, как ты говорил, тоже не ходит в школу? Может, пойдёшь поиграешь с ней?
— Мм? — Сяо Хуэй, надув щёки, перестал жевать, а затем поспешно проглотил то, что было во рту. — Я тоже хочу поехать!
— Вчера тётушка Фэн приходила, ты же видел, кто-то хочет купить квашеную капусту, которую сделала сестрёнка. В этот раз сестрёнка едет в уездный город за покупками, нужно быстро съездить и вернуться, это не для развлечений, поэтому я не возьму тебя. Ты только что выздоровел, не стоит себя утомлять, — назидательно сказала Сяо Янь.
— Я не буду играть, я не хочу быть один дома, я хочу поехать! — Затем Сяо Хуэй применил беспрецедентное искусство приставания, и Сяо Янь пришлось согласиться, чтобы он успокоился.
В конце концов, Сяо Хуэй добился своего и радостно поскакал вместе с сестрой в уездный город.
Уездный город был большим, и население в нём было немаленьким, но экономика ещё не была развита. Повсюду виднелись низкие дома, люди ходили в серой, невзрачной одежде. Самым большим зданием во всём уездном городе было здание администрации, и даже двухэтажных домов не было.
В уездном городе была главная улица, где располагались государственные магазины и универмаги, но товары там были не только дорогими, но и продавцы были очень неприветливы. В последние два года экономика страны развивалась, и постепенно стали появляться частные магазины, продающие товары. Их товары были разнообразны по стилю, дешевле, чем в универмагах, и обслуживание было лучше. Однако в ту эпоху лишь немногие осмеливались заняться бизнесом; большинство людей всё ещё предпочитали работать на фабриках.
По сравнению с немногочисленными магазинами, более выгодным и дешёвым был рынок на западе города. Там по чётным дням устраивался большой базар, куда люди спонтанно приходили покупать и продавать товары. Перед поездкой Сяо Янь уже узнала у тётушки Фэн, что на базаре есть всё, и можно было торговаться, если покупать много. Именно туда они сегодня и направлялись.
Они почти никогда не бывали в уездном городе. Предыдущие редкие поездки были либо на Новый год, либо в уездный медпункт для лечения, поэтому всё казалось им новым и интересным.
На базаре было многолюдно, много продавцов и покупателей. Были как крупные торговцы, так и те, кто просто продавал излишки своих домашних запасов.
Целью Сяо Янь было оптом закупить капусту и различные приправы, поэтому она направилась прямо к рынку, расположенному в самой глубине базара, где в основном продавали овощи. Чем дальше они шли, тем больше становилось людей. Она крепко держала Сяо Хуэя за руку, боясь, что младший брат потеряется.
Подойдя к прилавку с капустой, она спросила: — Хозяин, почём эта капуста? — Хозяин, мужчина средних лет, рядом с которым сидела маленькая девочка, с аппетитом евшая лапшу из миски, ответил: — О, пять фэней за полкило, если возьмёте много, можно ещё немного скинуть!
— Тогда я возьму побольше, скажите мне самую низкую цену, — Сяо Янь торговалась с хозяином. Сяо Хуэй оглядывался по сторонам в поисках чего-нибудь интересного. Вокруг были только овощные прилавки, ничего вкусного или забавного. Обойдя круг, он наконец-то был привлечён продавцом засахаренных фруктов на палочке, который стоял позади.
Глаза Сяо Хуэя загорелись. Видя, что сестра занята торгом, он выскользнул из её некрепкой хватки. Он быстро подбежал к связке засахаренных фруктов, поднял голову, глядя на эти ярко-красные плоды, и из его рта непроизвольно потекла слюна.
— Малыш, хочешь? — спросил продавец засахаренных фруктов.
Сяо Хуэй тупо кивнул. Тот человек снова сказал: — Тогда пусть взрослые тебе купят! — Сяо Хуэй покачал головой: — У нас нет денег. — Затем он сглотнул слюну и неохотно собрался уходить.
— Ха-ха, — раздался рядом голос, привлекший внимание Сяо Хуэя. Оказалось, это был мальчик постарше, который смеялся над ним. Лицо Сяо Хуэя мгновенно покраснело, он бросил на того мальчика взгляд, подумав: «Что тут смешного?», но ничего не сказал.
Тот мальчик, посмеявшись, увидел, что Сяо Хуэй смотрит на него, но не обратил внимания. Он подошёл прямо к продавцу засахаренных фруктов, протянул купюру и сказал: — Дядя, одну палочку. — Продавец громко ответил: — Хорошо, вот тебе большая. — Мальчик взял её, но не стал есть, нахмурившись, сказал: — Это выглядит красиво, но на самом деле зубы сводит от кислоты. Что-то я передумал. — Сказав это, он сделал вид, что собирается бросить её на землю.
Сяо Хуэй, увидев его расточительное поведение, жалобно ахнул. Мальчик всё же не бросил её на землю, а увидев Сяо Хуэя, снова спросил: — Хочешь съесть? — Сяо Хуэй ещё ничего не сказал, как тот протянул ему засахаренный фрукт и добавил: — Держи.
Сяо Хуэй облизнул губы и решительно покачал головой: — Моя сестра сказала, что нельзя просто так брать чужие вещи. Если я захочу, сестра мне купит. — Сказав это, он пристально посмотрел на засахаренный фрукт, всем видом показывая, как сильно он хочет его съесть, но изо всех сил сдерживается.
— Хватит болтать! Твоей сестры сейчас здесь нет, верно? — Мальчик с нетерпеливым видом прямо сунул ему в руку.
Сяо Хуэй, боясь уронить засахаренный фрукт на землю, неуклюже поймал его, осторожно лизнул и прищурил глаза.
— Кстати, а где твоя сестра?
— Ты знаешь мою сестру?
— Сяо Хуэй! — В этот момент подбежала Сяо Янь. — Куда ты убежал? Только отвернулась, а тебя уже нет. Кто тебе это дал? — Сяо Янь договорилась о цене с продавцом капусты и дала ему адрес, попросив доставить товар. Продавец, желая продать побольше, с радостью согласился.
Едва договорившись, Сяо Хуэй исчез. Обернувшись, она увидела его напротив, держащего засахаренный фрукт и что-то говорящего с каким-то мальчиком.
Сяо Хуэй посмотрел на сестру, протянул ей засахаренный фрукт и, пытаясь угодить, сказал: — Сестрёнка, попробуй, очень сладко.
— Сестрёнка не ест. Где ты взял деньги, чтобы купить это? — Сяо Хуэй посмотрел на того мальчика, смысл был очевиден.
— Почему ты всё ещё такой чёрный? — Этот пренебрежительный тон, вид мальчика и его пренебрежительный тон сразу напомнили Сяо Янь, что это тот самый мальчик, которого она встретила в медпункте, когда у него болел живот.
— Ты выздоровел? — спросила Сяо Янь.
Мальчик кивнул: — Ты же видишь, я здесь! Зачем спрашивать? — Сяо Янь не стала препираться с ребёнком и, потянув Сяо Хуэя, собралась уходить: — Спасибо, что угостил Сяо Хуэя, но если у вас есть деньги, не стоит так их тратить. — Затем она повернулась к своему брату: — Сяо Хуэй, верни засахаренный фрукт.
Сяо Хуэю было немного жаль, но он очень слушался сестру. Только он собрался отдать, как мальчик убежал.
— Эх? — Купив капусту, Сяо Янь отправилась за приправами. Здесь, конечно, было гораздо больше, чем в деревне, и выбор приправ был шире. Она купила всё, что смогла найти по рецепту, стремясь приготовить самые вкусные блюда, ведь чем лучше качество, тем больше она сможет заработать, не так ли?
Хотя она купила всё, что могла, но из десятков видов приправ по рецепту ей удалось найти меньше половины. В конце концов, когда больше нечего было покупать, ей пришлось сдаться.
Затем она купила несколько больших и маленьких глиняных горшков для засолки овощей. Хотя дома у них было несколько, но их было слишком мало, не хватало.
Купив всё, она попросила доставить это домой.
Пересчитав деньги после покупок, она обнаружила, что из двадцати юаней задатка осталось меньше пяти. Сейчас цены были низкими, и этих пяти юаней хватило бы им с братом на неделю. Когда товар будет доставлен, она получит оставшуюся крупную сумму. Думая об этом, она почувствовала волнение и, отбросив свою обычную бережливость, щедро сказала брату, который только что доел засахаренный фрукт: — Братишка! Пойдём, сестрёнка угостит тебя говяжьей лапшой!
К её удивлению, вечно жадный младший брат не согласился: — Нет, сестрёнка, давай лучше дома мантоу поедим. Дома ещё несколько больших мантоу, хватит нам на несколько дней!
Всякий, кто пережил дни, когда не знаешь, что будешь есть завтра, научится делить каждую копейку пополам. Сяо Хуэй уже был рассудительным ребёнком.
Сяо Янь, видя, каким рассудительным стал брат, шмыгнула носом и сказала: — Ничего, мантоу сестрёнка спрятала, они не испортятся, мы их оставим и будем есть потихоньку. Сегодня мы вышли, так что поедим на улице. Смотри, у сестрёнки есть деньги. — Она протянула руку, показывая брату деньги. Сяо Хуэй немного подумал: — Ну ладно, к этому времени мы всё равно не успеем к обеду домой, а у сестрёнки живот будет болеть от голода. Тогда пойдём поедим!
У Сяо Янь с детства был слабый желудок, и если она простужалась или не ела, ей становилось плохо. Вся семья знала об этом. Когда Сяо Хуэй так серьёзно об этом сказал, Сяо Янь почувствовала одновременно смех и утешение.
Итак, брат и сестра нашли на вид чистую лапшевню и заказали две порции говяжьей лапши. Сяо Хуэй даже настоял на большой порции, попросив побольше лапши и побольше говядины.
Хозяйка лапшевни рассмеялась, сказав, что этот ребёнок такой умный, так можно заплатить как за одну порцию, верно?
К её удивлению, Сяо Хуэй ничуть не смутился, а серьёзно кивнул.
Пообедав, Сяо Янь, нагруженная пакетами с приправами, отправилась домой с братом.
Едва они пришли домой, как приехал продавец капусты.
Сяо Янь попросила его выгрузить капусту у стены. Только продавец капусты ушёл, как приехал продавец глиняных горшков. Сяо Янь купила пять больших и восемь маленьких горшков, всего тринадцать. Изначально Сяо Янь не хотела покупать так много, но если бы она купила меньше, продавец отказался бы доставлять из-за дальности, поэтому ей пришлось добавить ещё несколько. В конце концов, это не расходный материал, его можно использовать снова и снова.
Когда все вещи были собраны, можно было приступать к готовке.
На это ушла большая часть дня, оставалось ещё два с половиной дня. Глядя на гору вещей, Сяо Янь вздохнула: — Деньги нелегко зарабатывать.
И вот, она без промедления принялась за работу. В конце концов, она была одна. Капусту нужно было резать и укладывать, горшки мыть и сушить — всё это требовало немало времени.
Сяо Хуэй, видя, как сестра занята, не хотел отставать и следовал за ней, как хвостик. Когда сестра мыла горшки, он набирал ей воду. Когда сестра укладывала капусту, он помогал ей чистить и подавать овощи. Сяо Янь несколько раз говорила ему не вмешиваться, так как он был ещё мал и не мог особо помочь.
Но Сяо Хуэй не хотел, похлопав себя по маленькой груди, сказал: — Я мужчина, как я могу жить на чужой счёт?
Сяо Янь, глядя на его маленький вид, рассмеялась: — Тогда вечером я дам тебе чёрный рис.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|