Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяо Янь видела, как младший брат вот-вот задохнется от плача, и тоже сильно забеспокоилась. Она обняла его и стала успокаивать:
— Что ты так плачешь? Я же вернулась! Не плачь!
Успокаивая его, она оглядывалась по сторонам и уловила слабый запах мочи в комнате. Запах был несильным, поэтому сначала она его не заметила. Внезапно её осенило, и она посмотрела на кан. Конечно же, одеяло было мокрым в одном углу. Она откинула его и увидела большое мокрое пятно на матрасе.
Сяо Янь рассмеялась:
— Ого, оказывается, наш Хуэйхуэй нарисовал огромную карту! Ничего-ничего, просто намочил постель, это не страшно. Наш Хуэйхуэй ещё маленький!
Хотя для маленьких детей это обычное дело, в шесть лет намочить постель и чтобы об этом узнали, было немного стыдно. Но, должно быть, вчера он выпил слишком много воды, поэтому так получилось. Сяо Янь на мгновение почувствовала себя неловко.
— Не... а, папа... мама... ух... мама... эх...
Лицо Сяо Хуэя покраснело, глаза были полны слез, он икал и говорил прерывисто.
Спустя долгое время Сяо Янь наконец поняла, почему он плакал. Оказывается, пока её не было, Сяо Нань, который должен был быть в школе, пришел к ним, чтобы позлить его, наговорил много гадостей, сказал, что их родители умерли, и насмехался над ними, называя сиротами.
— Сестра, то, что сказал третий брат, правда? — Спустя долгое время Сяо Хуэй наконец успокоился. — Что значит "умерли"? Третий брат сказал, что они больше никогда не вернутся, это правда?
В их поколении братья были расставлены по старшинству: старший брат — это их родной старший брат Сяо Ган; второй и третий — это Сяо Юй и Сяо Нань из семьи второго дяди. Их младший брат был четвертым, иногда его называли Сяо Сы, а младший сын третьего дяди был того же возраста, что и Сяо Хуэй, но родился немного позже, поэтому был пятым.
В их поколении детей она была единственной девочкой, и, по логике, ей следовало бы уделять больше внимания, но почему-то дедушка и бабушка Сяо больше всего любили Сяо Цуна, сына их третьего дяди.
— Хуэйхуэй, папа и мама не умерли, они вернутся. Не верь ни единому слову их семьи, что бы они ни говорили. Они специально так говорят, чтобы нас злить, не поддавайся на их уловки! — успокаивала Сяо Янь.
— Правда? Но почему он так сказал? — Сяо Хуэй поднял голову и с недоумением спросил её.
Сяо Янь не знала, как объяснить. Сказать, что две семьи изначально не ладили, что второй дядя и тётушка никогда не любили их семью, но родители этого не видели, или что дедушка и бабушка не поддерживали их семью, было бы непонятно.
Она не знала, что сказать, некоторые вещи она сама до сих пор не понимала.
Пока она размышляла, то увидела, что младший брат, запрокинув голову и приоткрыв рот, показал свои маленькие белые зубы, на которых было очень заметное пятно крови, и немного крови было в уголке рта. Она испугалась:
— Хуэйхуэй, почему у тебя кровь изо рта?
Сяо Хуэй, услышав это, не только перестал плакать, но и улыбнулся, отчего кровь на его губах стала ещё заметнее.
— Глупый мальчик, ты ещё смеёшься! Болит рот? Как это получилось? Сяо Нань ударил тебя? — Сяо Янь задала целую очередь вопросов, как из пулемета.
— Не болит, не болит, — Сяо Хуэй моргнул. — Это не моя кровь. Третий брат хотел ударить меня, но не попал, ууу, — Сяо Хуэй снова немного всхлипнул. — Он сказал, что папа и мама умерли и больше не вернутся, и ещё сказал, что я теперь ребенок без отца и матери, и меня все будут обижать. Я сказал, что он врёт, он рассердился и попытался ударить меня, но он такой неуклюжий, я увернулся, и он не попал, а потом он стал ругать меня и сказал, что я стану маленьким попрошайкой... — Сяо Хуэй продолжил. — ...А потом он снова протянул руку, чтобы ударить меня, я в спешке закрыл глаза и сильно укусил его. Он закричал от боли, — Сяо Хуэй в конце говорил с некоторым торжеством, и, казалось, даже с презрением к его бесполезности!
— Ты его укусил? С тобой всё в порядке? — Каким бы ни был Сяо Нань, он был тринадцатилетним мальчиком, к тому же откормленным и крупным. Его боеспособность всё равно должна быть выше, чем у шестилетнего худого ребенка.
— Нет-нет, он только хотел ударить меня, как раз пришла тётушка Фэн и прогнала его.
— Тётушка Фэн приходила? — Тётушка Фэн — это Сян Чуньлянь, мама Фэн Дуна.
— Ага, ага, — Сяо Хуэй кивнул своей маленькой головкой.
Пока они разговаривали, со двора послышались быстрые шаги. Сяо Янь вышла и увидела, что это снова пришла тётушка Фэн.
— Сяо Янь! Ты вернулась! Куда ты убежала так рано утром, оставив Сяо Хуэя одного дома, это же так небезопасно! — сказала тётушка Фэн, протягивая ей таблетку противовоспалительного. — Вот, выпей это сначала. Я только что видела, что у Сяо Хуэя кровь изо рта, и быстро сбегала домой за этим.
Сяо Янь увидела, что забота Сян Чуньлянь не была притворной, и улыбнулась:
— Тётушка Фэн, у Сяо Хуэя нет крови, это кровь Сяо Наня, он укусил Сяо Наня.
Сяо Хуэй, услышав слова сестры, снова улыбнулся тётушке Фэн, показав свои маленькие окровавленные зубы. Тётушка Фэн весело рассмеялась:
— Молодец, маленький, но смелый! Так держать!
Сяо Хуэй тут же развеселился, выпятил грудь:
— Ещё бы!
Его самодовольный вид заставил двух других расхохотаться.
Сяо Янь пригласила тётушку Фэн в дом и сначала налила ей стакан кипяченой воды:
— Тётушка Фэн, дома сейчас ничего нет. Это свежая вода, которую я налила утром, пожалуйста, выпейте.
Тётушка Фэн посмотрела на красный чайный стакан с цветочным узором и сколом, стоявший перед ней. Хотя он был старым, но очень чистым. Она без всякого брезгливости взяла его, сделала два глотка и поставила, затем с радостным лицом сказала:
— То, о чем мы вчера договаривались, я спросила утром, когда ходила за товаром. В ресторане сразу же попробовали твой рецепт и сказали, что он отличный.
Сяо Янь тоже не скрывала своей радости:
— Правда?
— Конечно! Сказали, что сначала закажут пятьдесят цзиней квашеной капусты, чтобы посмотреть, как пойдет. Если будет хорошо, закажут ещё.
— Хорошо, но цена?
— Цена ещё не установлена. Я пришла, чтобы обсудить это с тобой. Ведь цену должна устанавливать ты, не так ли? — сказала тётушка Фэн, снова сделав глоток воды.
Сяо Янь опустила голову и задумалась. Сырье для квашеной капусты не стоило дорого, китайская капуста не была редкостью. Но для засолки требовалось много приправ. Раньше, из-за ограниченных условий, она использовала не все приправы, но даже с неполным набором результат был таким хорошим. Если бы она нашла все приправы, это было бы просто невероятно.
От одной мысли об этом кровь закипела в жилах.
Однако сейчас у неё не было ни гроша, поэтому ей нужно было попросить аванс. Иначе у неё не было бы денег даже на покупку материалов. Она объяснила это тётушке Фэн, и та согласилась.
Что касается цены, она действительно не разбиралась в этом. В итоге, учитывая стоимость капусты и приправ, она назвала минимальную цену — пять цзяо.
— Тётушка Фэн, пять цзяо — это минимальная цена. Я ведь маленькая девочка, не разбираюсь в бизнесе и в рыночных условиях. Лучше, если вы сами поговорите с ними. В любом случае, если мы продолжим этот бизнес, я буду отдавать вам двадцать процентов от всех продаж. Как вам такое? — Сяо Янь действительно не разбиралась в бизнесе. Некоторые дела лучше доверить знающим людям. Кроме того, разделение прибыли обеспечивало ей, девочке без взрослых, защитный барьер.
Сян Чуньлянь посмотрела на Сяо Янь, едва заметно кивнула, а затем весело рассмеялась:
— Хорошо, я беру это на себя!
@Сяо Нань чувствовал себя особенно невезучим в эти два дня. Дома его, ни за что ни про что, ударила в живот эта неудачница Сяо Янь. Хотя у девчонки было мало сил, но всё равно было больно. А потом его ещё и мать вытащила на "выставку" перед толпой. Он рассердился и убежал в дом, думая, что сможет отомстить, когда та девчонка вернется, но она так и не вернулась.
Эта девчонка уже больше месяца не ходила в школу. Не потому, что она не хотела, а потому, что её мать не разрешала ей, заставляя работать дома!
Девчонка не соглашалась, и его мать каждый день распускала слухи в школе, говоря, что она плохо учится и заводит отношения.
Этим человеком был Фэн Дун. Они каждый день вместе ходили в школу и возвращались домой, что было очень заметно. В те годы парни и девушки, сказавшие друг другу лишнее слово, уже становились объектом сплетен, не говоря уже о таком тесном общении каждый день. А если добавить к этому его подробные рассказы, то слухи быстро распространились по школе, и даже классный руководитель несколько раз разговаривал с этой девчонкой.
Но она всё равно отказывалась идти домой, хотела учиться. Потом его мать каждый день устраивала скандалы в школе, и в конце концов она не выдержала и вернулась домой.
Сяо Нань довольно подумал: Сяо Янь больше не ходит в школу, значит, никто не будет сравнивать его с ней в учебе. А дома ещё и кто-то будет прислуживать, как хорошо!
С тех пор Сяо Янь каждый день работала дома, а он чувствовал себя молодым господином, который мог каждый день командовать этой Сяо Янь, которую он очень не хотел признавать, но которая во всём была лучше него. Как в телевизоре: у богатых господ дома были служанки. Хотя у него не было денег, у него теперь тоже была "служанка".
Кто бы мог подумать, что эта "служанка" совсем не слушалась его приказов: если он говорил ей идти на восток, она игнорировала, если на запад — тоже игнорировала. Закончив работу, она сразу уходила в свою комнату, а в тот день она даже ударила его.
Он скрипел зубами от злости, но ничего не мог поделать, пока эта проклятая девчонка не вернётся. Сегодня его сосед Дачжу позвал его поиграть, они вместе прогуляли уроки. Выйдя из дома, он сначала хотел пойти к ней домой и побить её, чтобы выпустить пар, ведь за тот удар он ещё не отомстил.
Вчера Сяо Янь не вернулась, и он услышал, что Сяо Янь просто вернулась домой, а её мать даже не стала её ругать. Он решил сам заняться этим.
Кто бы мог подумать, что, придя туда, он не увидит Сяо Янь, а увидит этого маленького негодника. Он всего лишь сказал, что их дядя и тётя не вернутся, а этот пацан посмел его обругать. Он так разозлился, что хотел ударить его, но тот ещё и укусил его в ответ. Сяо Нань вернулся домой, держась за левую руку с отпечатками зубов и следами крови.
— Сяо Нань, почему ты снова вернулся? Что ты держишься за руку? — Как только Сяо Нань вошел в дом, Линь Суэ увидела странную позу своего второго сына.
Как говорится, плачущему ребенку достается молоко. Сяо Нань с детства хорошо усвоил это правило, поэтому, как только мать спросила, он тут же "ва!" и заплакал. Но он плакал без слез, просто сухо всхлипывал, что выглядело фальшиво, но Линь Суэ поверила. Когда она спросила, оказалось, что его укусил этот маленький негодник Сяо Хуэй.
Линь Суэ, услышав это, пришла в ярость: как это так, её сына может обидеть сын старшего брата? Она тут же, ругая сына, сказала:
— Пошли, мама отведет тебя к ним. Эти два дня я не обращала на них внимания, они совсем обнаглели?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|