Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Весть о победе во второй войне за Крепость Гэчжай, словно весенний ветерок, донеслась до Линфэн, и вся страна тут же наполнилась ликованием и всеобщим празднованием.
Во дворце был устроен грандиозный пир в честь победы, а все таверны и бордели города проводили беспрецедентные акции. Люди были опьянены радостью победы, словно они сами руководили войной и теперь с чистой совестью наслаждались всем этим.
Оборона Крепости Гэчжай успешно отразила вторжение армии Нагорья, а лидер Горян Кэйнлигэ погиб. Эта фигура, которую в Пинчжоу превозносили до небес, теперь исчезла в дыму войны, и, вероятно, в будущем о ней можно будет услышать только в хвалебных песнях странствующих поэтов.
Известие о тяжёлом ранении Мо Чжэна пришло в Поместье Мо и во дворец вместе с новостью о победе в войне. Во всём Поместье Мо не было ни малейшей атмосферы победного ликования, наоборот, царила особая угрюмость. Поместье Мо закрыло свои ворота, отказывая всем посетителям.
— Мадам, не стоит ли уведомить госпожу Ци в Академии Хао? — осторожно спросил Ци Лин, дворецкий Поместья Мо.
— Лучше не надо, она будет очень волноваться.
— Но большинство дворцовых чиновников уже знают, боюсь, рано или поздно это дойдёт до неё, и…
Он замолчал.
— И что?
— Второй Принц Лин Минь тоже знает, что Ваша Светлость ранен, — сказал Ци Лин.
— Лин Минь ведь тоже в Академии Хао?
— Верно, поэтому я опасаюсь, что он воспользуется этим, чтобы спровоцировать госпожу Мо Ци. Вы знаете, Второй Принц всегда испытывал немалую неприязнь к госпоже Мо Ци.
— Ах, эти неразумные дети, — беспомощно сказала Чи Юй, жена Мо Чжэна.
— Тогда попроси Хун Юй поехать в Академию Хао и забрать госпожу домой.
— Боюсь, на этот раз Хун Юй не справится. Я сам пойду, старик.
— Тогда я беспокою дворецкого Ци, — Чи Юй кивнула Ци Лину.
Она очень уважала этого старого дворецкого, потому что даже Мо Чжэн относился к нему с большим почтением.
Ци Лин ехал в карете к Академии Хао за пределами города. Посреди дороги стояла огромная стела с надписью: "Академия Хао простирается до небес, проезд каретам запрещён". Её установил Владыка Ветра Лин Тянь. Академия Хао была основана на принципах равенства и справедливости, позволяя всем одарённым молодым людям обучаться там. Ворота академии были построены очень высокими, а на табличке над ними аккуратно были написаны три больших слова "Академия Хао". Войдя внутрь, можно было увидеть поразительно огромную территорию, начинавшуюся с обширного тренировочного поля.
— Если бы прежний король тоже развивал образование и армию, возможно, страна не погибла бы, а её народ не был бы истреблён, — пробормотал он про себя, следуя по коридору в главный комплекс зданий.
Расспросив, он узнал, что Мо Ци участвовала в дебатах в Лекционном Зале, и направился прямо туда.
Это был открытый класс, куда можно было прийти в любое время. Помимо опытных генералов, там преподавали учёные с обширными теоретическими знаниями, а также некоторые очень выдающиеся студенты.
Как только Ци Лин вошёл, его ушей достиг пронзительный голос.
— Хотя Мо Чжэн с огромным военным преимуществом едва выиграл битву за Крепость Гэчжай, согласно донесениям, Крепость Гэчжай была прорвана Горянами, а военные и гражданские лица понесли тяжёлые потери. В итоге, потерпевшие поражение Горяне полностью отступили. Победу Мо Чжэна в этой кампании трудно назвать настоящей победой.
— Ошибка! — тут же встал голос, возражая.
— Генерал Мо Чжэн не только отбросил армию Нагорья и удержал Крепость Гэчжай, но и убил старейшину Крепости Гэчжай Кэйнлигэ. В войнах испокон веков неизбежны потери. Пока мы побеждаем, потери приемлемы!
— Верно-верно-верно!
Все дружно поддакнули.
— Хм! — фыркнул тот человек.
— Каменный город Крепости Гэчжай имеет крепкие укрепления. Мо Чжэн командовал десятками тысяч войск, располагаясь на северо-востоке более десяти лет, с отборными солдатами и достаточными припасами, ожидая врага в спокойствии. Огненные Машины Нагорья были непобедимы, сметая всё на своём пути. При таких преимуществах, убить тысячу и потерять восемьсот своих, это тоже приемлемо?!
На мгновение никто больше не встал, чтобы ответить.
— Согласно донесениям, на этот раз Горяне использовали сверхъестественную силу, поэтому смогли прорвать оборону города, — после короткого молчания раздался ещё один голос.
— Какая к чёрту сверхъестественная сила! Кто видел сверхъестественное? Есть свидетели? Я, Чи Ритянь, никогда в жизни о таком не слышал. Я видел только, как Огненные Машины Пинчжоу всегда были успешны и непобедимы. Донесение было написано Мо Чжэном, так что это, естественно, лишь его риторика, чтобы скрыть потери.
— Ты смеешь утверждать, что генерал Мо Чжэн лжёт?!
Другая фигура встала, чтобы возразить, полная гнева.
— Я говорю правду!
Все спорили друг с другом, не уступая.
Взгляд Ци Лина скользнул по толпе. Мо Ци сидела в первом ряду, опустив голову, погружённая в размышления. Окружающие были сосредоточены на дебатах и не заметили госпожу Мо.
Ци Лин тайком кивнул. Терпение малышки улучшилось.
Однако, как только он закончил хвалить её в своём сердце, до его ушей донёсся резкий голос, который мгновенно заставил его почувствовать себя униженным.
— Чи Ритянь, ты обычно сплетничаешь о других, и мне лень вмешиваться, но сегодня ты заговорил о моём отце!
— Кто там говорит?!
Поскольку Мо Ци находилась относительно далеко от круга дебатов, а впереди толпилось много людей.
В направлении, откуда говорил Чи Хао, образовался проход, прямо напротив Мо Ци в роскошном чёрном одеянии, благородной и загадочной.
— Это же молодая госпожа семьи Мо, — "Чи Хао теперь в беде", — "Хотя семья Чи могущественна, она всё равно не может сравниться с такой влиятельной силой, как семья Мо"…
В толпе раздались различные голоса, и дебаты, которые изначально были перепалкой, превратились в хаос.
— Тишина! — крикнул инструктор, стоявший рядом.
— Хотя это свободные дебаты, прошу студентов выступать по порядку.
— Какое к чёрту выступление!
Мо Ци встала и шагнула вперёд.
— Мой отец отчаянно сражается на передовой, неужели вам всё ещё нужно здесь сплетничать о нём?!
— Ты смеешь проявлять неуважение к инструктору?!
Инструктор, потеряв лицо, тут же вспылил.
Хотя он был инструктором, остальные смотрели на него как на идиота, решив, что он, должно быть, недавно повышенный инструктор, явно не имевший дела с Мо Ци.
Хотя Академия Хао была основана на принципах равного обучения, это касалось равных возможностей, а не равного статуса. Многим, кто добился высокого положения, было трудно помнить об этом, полагая, что "величие учителя превосходит величие отца". Конечно, такие люди неизбежно сталкивались с неприятностями.
И вот ещё один такой, кто не знал своего места.
Мо Ци не стала с ним ругаться, а лишь улыбнулась, глядя на него, что привело его в замешательство, а многих студентов заставило почувствовать себя не по себе.
— Ты не понимаешь правил? — Она сказала что-то невпопад.
— Какие правила?
— Все в Линфэн кланяются мне, почему ты не кланяешься, собачий раб!
Лицо нового инструктора стало ещё более озадаченным.
— Она княжна Мо Ци, — наконец напомнил кто-то.
Лицо инструктора было очень выразительным, меняясь от недоумения к глубокому сожалению. Он наконец понял. Даже если он не ел свинину, он видел, как бегают свиньи. Не говоря уже о том, что вес слов "княжна" был ему не по силам, существовали также различия в статусе княжон. В огромном Линфэн можно было найти множество княжон, связанных с королевской семьёй, но была только одна княжна без королевской крови, и это была самая популярная молодая госпожа семьи Мо, Мо Ци, известная всем.
Ноги инструктора тут же подкосились, и он опустился на колени.
Неожиданно на полпути его поддержали чьи-то руки.
Инструктор поднял взгляд. Пара светлых рук помогла ему встать. Вслед за руками он увидел сияющие рукава, золотой пояс и величественную осанку.
— Второй Принц!
Он не был глуп во второй раз и узнал перед собой Лин Миня.
— Девушка из семьи Мо, ты пришла в Академию Хао только для того, чтобы доставлять неприятности местным инструкторам?!
— Его тон был укоризненным.
Во всём Линфэн было мало людей, которые осмеливались так говорить с Мо Ци, но все знали, что Второй Принц Лин Минь был одним из них.
— Второй братец, ты снова собираешься вмешиваться в мои дела?
— Академия Хао основана нашей королевской семьёй, и я должен поддерживать авторитет королевской семьи.
— Мой отец сражался за страну на передовой, отражая захватчиков и обеспечивая вашу безопасность. Вместо того чтобы проявлять благодарность, вы здесь сплетничаете и оскверняете его старческое достоинство. Это ли тот авторитет, который вы поддерживаете? Тогда мне придётся хорошенько расспросить дядю Фэна.
— Ты…
Лин Минь на мгновение опешил, не находя слов.
— Мы просто обсуждаем факты, не проявляя неуважения к старцу. Это ты раздуваешь из мухи слона!
Чи Хао выступил вперёд. В присутствии Второго Принца он знал, что не понесёт потерь.
Рядом с ним другая женщина постоянно дёргала его, что-то тихо говоря, пытаясь остановить.
— Замолчи, сестра Юань, это не твоё дело, — Он отмахнулся от руки женщины.
— Мо Чжэн лишь отбросил Горян, до победы ему ещё далеко.
— Посмей сказать ещё хоть — одно — слово!
— Мо Ци проговорила сквозь стиснутые зубы, её голос стал чрезвычайно холодным. Окружающие даже почувствовали настоящий холод, и все отступили.
Чи Хао тоже отступил на два шага. Он знал, что не ровня ей. Более того, ни один студент во всей Академии Хао не был ей ровней.
В этот момент Лин Минь широким шагом встал между Мо Ци и Чи Хао.
Один не был ей ровней, но двое — это уже другое дело.
Все дружно отступили, боясь, что трое начнут драться, если не договорятся. Те, кто знал Мо Ци, понимали, что боевую мощь этой молодой женщины можно было назвать только ужасающей, особенно исходящий от неё холод всегда вызывал мурашки по коже ещё до начала боя.
— Ты всё ещё защищаешь своего отца, разве ты не знаешь, что он тяжело ранен на передовой и почти умирает?! — сказал Чи Хао, осмелев.
Мо Ци ничего не сказала, лишь сделала шаг вперёд. Этот шаг заставил Лин Миня и Чи Хао почувствовать себя так, будто они столкнулись с грозным врагом, и оба приняли оборонительные стойки. Два доблестных мужчины, вынужденные женщиной занять такое положение, выглядели весьма комично.
Как только Мо Ци собралась сделать второй шаг, её остановил голос, который одновременно раздался в ушах всех присутствующих. Некоторые пытались закрыть уши, но он всё равно был отчётливо слышен, словно этот голос исходил из глубины их собственных душ. Лин Минь и Чи Хао не были исключением; они тоже опустили оборонительные стойки и закрыли уши, но это не помогло. Только Мо Ци стояла там спокойно, глядя на говорящего.
— Испокон веков пустые разговоры губили страны, а практические дела приносили процветание. Вы, избалованные щенки, здесь занимаетесь пустой болтовнёй, тратите время впустую, воюете на бумаге, не охраняя границ и не набираясь опыта, и при этом ещё и праведны. Как печально! — Его речь была крайне медленной, но шаги быстрыми.
Закончив говорить, он уже появился перед ними.
Это был старик в чёрном одеянии, с седыми волосами, но юным лицом, без явных морщин.
— Госпожа, пойдёмте со мной, — неторопливо сказал он.
— Хорошо, дядя Ци, — Непобедимая Мо Ци теперь отвечала старику, словно послушная кошечка.
Сказав это, она первой ушла.
— Хм!
Старик, которого называли дядей Ци, фыркнул перед ними. Двое тут же почувствовали, как у них забурлила кровь, и чуть не выплюнули её на месте.
Двое ошеломлённо смотрели, как старик уходит, его шаги были лёгкими и сильными.
Когда двое исчезли из Лекционного Зала, под ошеломлёнными взглядами всех присутствующих, все напольные плитки, по которым прошёл старик, оказались разбиты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|