Глава 7 (Часть 1)

Нацумэ поднял Накаджиму Ацуси, пытаясь вернуть его душу на место.

— Держись! Возвращайся, живи же!

Душа Накаджимы Ацуси, едва теплившаяся, никак не хотела возвращаться. Кошачий учитель, наблюдавший за этим, не выдержал. Подняв лапу, он отодвинул Нацумэ:

— Господин Пятнышко сам его спасет.

Нацумэ отошел. Кошачий учитель, высоко подпрыгнув, нанес сокрушительный удар по груди Накаджимы Ацуси.

— А-а!

От удара Накаджима Ацуси подскочил, упал обратно на землю и затих.

— Учитель, ты его убил или спас?!

Спасенный офисный работник, увидев, как человек и кот пытаются «замести следы», схватил портфель и бросился бежать.

— Мамочки, как же страшно по ночам в Иокогаме!

— У тебя в кармане леденцы есть. Этот парень, похоже, просто от голода отключился. Дай ему что-нибудь поесть, чтобы в себя пришел, — сказал Кошачий учитель, которого Нацумэ взял на руки.

Нацумэ вспомнил о леденце, который ему дал Годзё, и поспешил дать его юноше.

— М-м, как сладко…

Это был вкус сахара, вкус счастья.

Получив немного энергии, Накаджима Ацуси пришел в себя. Его душа вернулась в тело. Придя в сознание, он лучезарно улыбнулся Нацумэ:

— Вы такой хороший человек!

И тут же снова потерял сознание.

Нацумэ, получив «карточку хорошего человека», вздохнул и позвонил Дадзаю.

Но тот не ответил.

Похоже, Дадзай снова сломал телефон, пытаясь покончить с собой.

— Звони надежным людям, болван.

Кошачий учитель выхватил телефон и набрал номер Куникиды.

Куникида сидел за столом, планируя завтрашний день.

— …В шесть вечера продолжить расследование дела о Белом Тигре.

«Надеюсь, завтра Дадзай не сорвет все мои планы».

Закончив писать, Куникида уже собирался ложиться спать, как вдруг зазвонил телефон:

— Нацумэ? Что-то случилось?

— Очкарик, тут один эспер, нужна помощь!

Громкий голос Кошачьего учителя чуть не оглушил Куникиду.

«Этот кот такой же противный, как и Дадзай».

— Что ты вытворяешь, жирный кот?! Если нужна помощь, звони в больницу! — рявкнул Куникида.

— Мне только что сообщили, что Белый Тигр напал на человека в пригороде Иокогамы. Я приехал и обнаружил, что он эспер. Вооруженное детективное агентство тоже расследует это дело? — объяснил Нацумэ.

Куникида, уже собравшийся положить трубку, остановился.

— Белый Тигр — эспер? Спасибо, Нацумэ. Я сейчас приеду.

— Куникида-кун, не могли бы вы кое-что захватить?

— Конечно. Что нужно? — спросил Куникида, накидывая куртку и отправляя сообщение Дадзаю.

— Хм, может, онигири? — неуверенно сказал Нацумэ и, посмотрев на лежащего без сознания юношу, спросил: — Что ты хочешь поесть?

— Тяван-муси… — прошептал Накаджима Ацуси, едва приходя в себя.

«Тяван-муси… Человек-тигр действительно на грани смерти?» — подумал Куникида.

— Встретимся в агентстве. Я скоро буду.

В Иокогаме было трудно найти круглосуточный магазин. С наступлением ночи почти все обычные магазины закрывались.

— Поэтому мы и привели этого эспера в Вооруженное детективное агентство. Все логично, — объяснил Кошачий учитель, протягивая лапу Куникиде.

— А где ты купил все это? — спросил Куникида, держа в руках пакет с онигири и бенто.

— В магазине, конечно.

— Раз уж ты все принес, позаботься об этом эспере, — сказал Кошачий учитель и быстро убежал.

— Учитель, не зли Куникиду, — сказал Нацумэ, распаковывая еду и начиная кормить Накаджиму Ацуси.

— На самом деле, это Дадзай попросил нас прийти сюда.

— Дадзай?!

Куникида еще больше разозлился:

— Этот мерзавец!

Внезапно кто-то похлопал его по плечу.

— Нехорошо сплетничать за спиной.

Одежда Дадзая была мокрой. Он снял с головы водоросль и бросил ее в мусорное ведро:

— Да ладно тебе. Как и сказал Пятнышко, мы, эсперы, должны помогать друг другу.

Куникида ни за что не поверил бы в это: — Что ты задумал?

«Привел цель с наградой в семь миллиардов йен в агентство…»

Накаджима Ацуси машинально ел, все еще не придя в себя полностью. Дадзай потрогал его за щеку:

— Судя по рассказу Нацумэ, он довольно интересный.

— Надеюсь, это единственная причина, — сдерживая гнев, сказал Куникида.

— Остальное потом обсудим, когда он проснется, — отмахнулся Дадзай.

Как только он закончил фразу, Накаджима Ацуси отложил пустой контейнер от бенто и закричал, обращаясь к Нацумэ:

— Я очнулся! Спасибо вам! Вы такой хороший человек!

Дадзай и Куникида переглянулись.

Кошачий учитель, наблюдавший за ними, незаметно потянулся лапой к онигири.

— О-о-о, вы правда такой замечательный человек! Тот леденец спас меня от голодной смерти! Это был самый вкусный леденец в моей жизни! — Накаджима Ацуси схватил Нацумэ за руку.

«Хорошо, что ты не помнишь, как я избивал тебя в форме тигра», — подумал Нацумэ.

— Да не за что, это мелочи, — улыбнулся Нацумэ, решив не рассказывать Накаджиме Ацуси о том, как Кошачий учитель чуть не убил его.

— Спасибо за угощение! Все было очень вкусно! Вы тоже хороший человек! — поблагодарил Накаджима Ацуси Куникиду.

— А я? — спросил Дадзай, указывая на себя.

Накаджима Ацуси тут же начал благодарить и Дадзая, и даже Кошачьего учителя, который от неожиданности чуть не подавился онигири.

— Как тебя зовут?

Накаджима Ацуси, немного успокоившись, представился и рассказал о том, как попал в Иокогаму из приюта.

— А еще со мной был тигр. Он тоже пришел в Иокогаму.

Накаджима Ацуси не заметил, как Нацумэ, Дадзай и Куникида переглянулись.

Они сразу поняли, в чем дело с «Человеком-тигром».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение