— Годзё-сан, вы… вы в порядке?!
Внезапно трансформировавшаяся парта проглотила половину тела Годзё. Нацумэ вздрогнул, словно испуганный кот.
— Вам помочь выбраться?!
Он заметался вокруг парты, не зная, что делать. Годзё протянул руку, показывая, что все хорошо, и в следующее мгновение легко выбрался наружу.
Проклятие, принявшее форму парты, было уничтожено в одно мгновение.
Годзё был цел и невредим, на нем не было ни капли крови. Он встал, потрясая дневником в руке: — Дзинь-дзинь! Нашел в парте.
Нацумэ впервые столкнулся с таким странным чувством юмора.
Вздохнув с облегчением, он сказал: — Я уж подумал, что вы пострадали, Годзё-сан.
— Прости, — Годзё почесал затылок. — Кажется, я забыл сказать тебе, Такаши, что я сильнейший.
Нацумэ склонил голову, недоумевая: «Я думал, вы обычный маг, а вы мне такое говорите…»
Из доски появилось огромное человекоподобное проклятие и, вытянув две руки, попыталось напасть на Годзё сзади.
Нацумэ не успел предупредить его. Годзё, не оборачиваясь, посмотрел на Нацумэ. Воздух вокруг него исказился, и проклятие, вылезшее из доски, разлетелось на куски от какого-то заклинания.
«Какой сильный…»
Годзё выглядел молодо, и Нацумэ принял его за беднягу, которого обижает могущественный Совет магов, и который страдает ради реформ в мире магии.
Он никак не ожидал, что Годзё — сильнейший.
«Неужели я так сильно ошибся?»
Нацумэ неловко улыбнулся. Не думал, что когда-нибудь будет судить о людях по внешности.
— Он не просто сильнейший маг, он, пожалуй, сильнейший во всем потустороннем мире.
Годзё пробил стену класса, и в образовавшуюся дыру ворвался легкий ветерок.
Слабые проклятия, обитавшие в неполной области, в ужасе разбежались.
— Такаши, хочешь потренироваться? — спросил Годзё, щелчком пальцев уничтожая проклятие четвёртого уровня, пытавшееся выпрыгнуть в окно.
— Изгони всех этих проклятий.
Сказав это, Годзё отошел в сторону и стал наблюдать за Нацумэ. Его намерения были очевидны.
— Чем ты меня удивишь?
Нацумэ достал Тетрадь Проклятий.
Оранжевые лучи заходящего солнца падали на худощавую фигуру юноши. Нацумэ так сильно изменился, словно из обычного старшекурсника превратился в отстраненное могущественное божество.
Мягкий и холодный одновременно.
Противоречивый, но притягательный.
Нацумэ никогда не замечал, как меняется, когда использует свою силу.
За долгие годы в Иокогаме многие ёкаи и маги были поражены его мощной аурой.
И никто, включая Кошачьего учителя, не говорил ему об этом.
Фукудзава и Нацумэ Сосэки считали, что у Нацумэ есть талант к реформам, из-за его дружелюбия?
Отчасти это было правдой, но чаще всего ёкаев привлекала победная осанка Нацумэ после победы над нарушителями спокойствия.
А поскольку Нацумэ был дружелюбным, но в то же время внушал уважение, в итоге все ёкаи Иокогамы стали почитать его.
Сам того не зная, Нацумэ обрел множество последователей.
Нацумэ открыл глаза. В его карих зрачках мерцали искорки.
— Духи проклятий, явитесь!
Страницы Тетради Проклятий зашелестели, появились черные цепи, которые быстро поглотили всех проклятий в помещении.
Годзё был доволен. Он пробормотал: — Как же обидно. Похоже, Такаши больше подходит на роль учителя, чем я.
Но улыбка не сходила с его лица.
Это было похоже на сражение с ёкаями.
Одержав первую победу, Нацумэ закрыл тетрадь и впервые ответил на шутку Годзё: — Не знаю как в других предметах, но японскую литературу я преподаю лучше вас.
— Значит, ты согласен, Такаши? — Годзё размял шею. — Я обязательно буду посещать твои уроки.
Посмотрев на часы, он добавил: — Время позднее. Пойду найду это почти особого уровня проклятие и как следует объясню все новому учителю.
Нацумэ начал понимать характер Годзё и перестал удивляться его поведению.
В Иокогаме он усвоил один урок: как бы странно ни вели себя люди, нужно уважать разнообразие характеров.
Дадзай: «Это я его научил. Йе!»
Слова Годзё разозлили почти особого уровня проклятие, которое наблюдало за ними из укрытия. Ему показалось, что этот высокий человек насмехается над ним.
— Больно… больно… Почему… издеваетесь надо мной… — пробормотало проклятие.
За окном внезапно сменились сумерки на глубокую ночь. Окно разбилось. Нацумэ поднял руку, и цепи отбили все острые осколки стекла, пропитанные проклятой энергией.
Почти особого уровня проклятие, видя, что не удалось напугать людей, решило напасть внезапно.
Но не успело оно двинуться с места, как почувствовало, что кто-то тычет ему в спину. Оно обернулось.
— Привет, — сказал Годзё. — Нападать исподтишка — нехорошо.
— Бабах!
Годзё пнул умирающее проклятие с пробитой головой к ногам Нацумэ.
— Забирай. Для твоей тетради.
Зная о силе Годзё, Нацумэ не удивился, что тот заметил странности Тетради Проклятий. Поблагодарив, он поглотил проклятие.
Все вернулось на круги своя. Воздух снова стал теплым, как и положено днем.
Класс, до этого выглядевший как будто им пользовались, превратился в заброшенное помещение, покрытое толстым слоем пыли.
Школу окутала защитная завеса, которую установил помощник куратора, только что прибывший на место.
Они вышли в коридор.
— Ты можешь контролировать поглощенных проклятий? Например, выпускать их и заставлять атаковать? — вдруг спросил Годзё.
— Думаю, да, но я еще не пробовал, — Нацумэ достал Тетрадь Проклятий. — Это отличная идея, Годзё-сан. Стоит попробовать.
Годзё посмотрел вперед и загадочно улыбнулся: — Это не моя идея. Это техника одного мага. Но все равно спасибо за комплимент, Такаши.
— Он, должно быть, очень сильный, — сказал Нацумэ.
Годзё не хотел продолжать этот разговор: — Возможно. Не возражаешь, если я взгляну на Тетрадь Проклятий?
— Конечно, нет. Вы же эксперт.
Пережив вместе это происшествие, они стали ближе друг к другу и теперь могли считаться друзьями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|