Маг-преступник, устроивший беспорядки, не успел продемонстрировать свои способности, как был схвачен сотрудниками Отдела особых способностей и закован в наручники.
Когда его сажали в бронемашину, он кричал: — Убирайтесь отсюда, ничтожества! Годзё Сатору, если ты не трус, как о тебе говорят, выходи на бой!
— Хватит уже, — нетерпеливо прервал его сотрудник Отдела особых способностей. — Вы не только повредили общественное имущество, но и своим внешним видом нарушили общественный порядок. Пройдемте с нами. — Он затолкал шумного мага в машину и захлопнул дверь.
Этот маг понятия не имел об особенностях Иокогамы и тем более не знал, кто такие обладатели способностей. Он услышал имя Годзё Сатору и решил напасть на него.
В итоге, едва успев произнести угрозы, он был арестован.
— Ха-ха-ха! Он что, из какой-то глуши вылез? — рассмеялся Годзё, глядя на удаляющуюся бронемашину.
Внезапно из машины донесся крик: — Этот монах, глава секты, обманул меня!
Годзё замолчал, его улыбка исчезла. Нацумэ, стоявший за его спиной, не видел выражения его лица, но удивился внезапной перемене.
Как только Нацумэ собрался заговорить, Годзё снова стал прежним: — Пойдем, поболтаем по дороге.
«Нет, наверное, мне показалось про монаха».
Нацумэ нечасто общался с людьми, проводя больше времени с ёкаями. Пока Годзё шумел, он просто стоял рядом и улыбался.
Когда Годзё немного успокоился, Нацумэ, тщательно подбирая слова, спросил: — Кто такие маги-преступники?
— Это маги, которые творят зло. Нехорошие люди, — ответил Годзё, положив руку Нацумэ на плечо и начиная объяснять.
Нацумэ узнал много нового о мире магов, в том числе о «проклятых предметах», о которых вчера говорил Нацумэ Сосэки.
Годзё объяснял все кратко и ясно. В конце он снова спросил Нацумэ: — Ну что, пойдешь работать учителем?
— На самом деле, у нас неплохие условия. Некоторые недостатки я выдумал.
«Задания можно переложить на учеников, а зарплату доплатит семья Годзё».
— Я не маг и не владею проклятой энергией, почему…
Нацумэ не знал, как закончить фразу. Годзё перебил его:
— Почему я выбрал именно тебя, так?
За повязкой скрывался задумчивый взгляд. Годзё вдруг стал серьезным.
— Ёкаи, проклятия, духи… Заклинатели, обладатели способностей, маги… И еще множество существ, о которых обычные люди даже не подозревают. Такаши, как ты думаешь, в каком мире мы живем?
Нацумэ нервно теребил край рубашки: — В… очень сложном мире.
Они подошли к небольшому парку. Днем в будний день там никого не было, только несколько ёкаев играли на большом дереве в углу.
Годзё сел на качели и начал раскачиваться: — Можно и так сказать. В мире магов мало людей, и все знают, насколько бестолковый этот Совет магов, состоящий из кучки стариков.
Годзё попросил Нацумэ покачать его: — Я хочу это изменить. Подумал, что неплохо бы найти помощников, и… — нашел тебя, Такаши.
— И я верю в тебя.
— Я подумаю над вашим предложением, — серьезно ответил Нацумэ, кивнув.
Годзё улыбнулся, вспомнив кое-что: — Ты всегда так серьезно относишься к подобным просьбам?
— Что…?
— Разве не так и должно быть? — удивился Нацумэ.
Он посмотрел на ёкаев, играющих на дереве: — Раньше, когда ёкаи просили меня о помощи, это были действительно серьезные для них проблемы, раз уж им пришлось обращаться к человеку.
— Возможно, я просто привык к этому, ведь меня с детства окружали ёкаи.
— Если у кого-то проблемы, и я могу помочь, почему бы и нет?
Легкий ветерок доносил стрекот цикад. Дневное солнце мягко освещало парк.
— Такаши, ты замечательный человек, — Годзё, опустив голову, тихо засмеялся.
— Не бросай эту привычку.
Нацумэ не привык к похвалам.
«Какой же я замечательный…»
— Да ничего особенного.
Годзё промолчал, думая: «Настоящая редкость для потустороннего мира — нормальный человек».
Вечер. Уединенный пляж, усеянный валунами.
Кошачий учитель тренировал Нацумэ.
— Болван! Контролируй свою духовную силу точнее!
Приняв свой истинный облик, Кошачий учитель атаковал Нацумэ, заставляя его использовать Тетрадь Проклятий для атак на расстоянии.
В сумерках на пляже собралось множество ёкаев, подбадривающих Нацумэ.
Нацумэ был весь в поту, его силы были на исходе.
Кошачий учитель замахнулся лапой. Нацумэ с трудом увернулся и снова влил духовную силу в Тетрадь Проклятий.
Тетрадь вспыхнула черным светом, и из нее вырвались три цепи.
Это было новое оружие, появившееся после того, как Тетрадь Проклятий поглотила огромное количество проклятой энергии.
Нацумэ никогда раньше не пользовался оружием и чувствовал себя неловко.
— Не смотри на цепи! Контролируй тетрадь! — крикнул Кошачий учитель, легко уклоняясь от атаки.
Тетрадь Проклятий и ее оружие отличались от обычного оружия. Нацумэ постоянно отвлекался на цепи, и его атаки были неуклюжими и медленными.
Главное — это сама тетрадь.
Только полностью контролируя тетрадь, не отвлекаясь на оружие, Нацумэ мог раскрыть свой потенциал.
— Хорошо, учитель! Давай еще раз! — задыхаясь, сказал Нацумэ.
Через несколько часов тренировка закончилась.
Нацумэ быстро учился и уже не отвлекался на оружие, но Кошачий учитель все равно ворчал: — Ну и тупица! И с такими навыками ты хочешь в Токио? Что будешь делать, если встретишь что-то сильнее, чем то проклятие?
Кошачий учитель принял облик манэки-нэко. Нацумэ восстанавливал силы, поэтому он не стал запрыгивать ему на плечо.
— Может, передумаешь? Проклятия — это порождение людей. Токио гораздо больше Иокогамы, и проклятия там наверняка опаснее.
Нацумэ, опираясь на валун, покачал головой.
— Нет, учитель. Я еще больше утвердился в своем решении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|