Глава 9 (Часть 2)

Сегодня был день родительского собрания. Тринадцатилетний Нацумэ стоял в одиночестве в углу коридора возле класса. Рядом с ним крутился ёкай, нашептывая ему гадости, которые за спиной мальчика говорили другие.

Нацумэ, устав от ёкая, не выдержал:

— Замолчи! Неправда, они такого не говорили!

Несколько детей и родителей, проходивших мимо, с удивлением посмотрели на него.

— Мама, это он! Он все время врет! — закричал пухлый мальчик, указывая на Нацумэ.

Его мать смущенно извинилась и поспешила увести сына. Отойдя подальше, она сказала:

— Ты же с ним не дружишь? Мама не разрешает тебе дружить с врунами.

— Мы с ним не дружим. Никто не любит Нацумэ, — ответил мальчик.

«Никто не любит Нацумэ. Никто меня не любит».

— Нацумэ! — Классная руководительница, цокая каблуками, подошла к мальчику. — Где твои родители?

Вздохнув, она продолжила:

— Учитель понимает, что тебе одиноко, и ты хочешь привлечь внимание одноклассников. Но нельзя говорить, что в классе ёкаи, и пугать всех.

— Учитель уверена, что если ты будешь хорошо учиться и перестанешь врать, у тебя появятся друзья. Держись.

Утешив Нацумэ, учительница пошла в класс проводить собрание.

Нацумэ посмотрел на злого духа, парящего под потолком класса. С каждым днем от него исходила все более сильная аура опасности.

— Не надо! Опасно! Уходите! Она хочет вас убить!

Но как бы громко он ни кричал, никто его не слушал.

Ёкай продолжал нашептывать Нацумэ гадости. Мальчик видел, как двери и окна класса запечатываются ёкайской силой, и десятки людей погибают в «пожаре».

— Нет…

Йо, наблюдавший за тем, как Нацумэ погружается в воспоминания, усмехнулся:

— Какие печальные воспоминания. Бедный ребенок.

— Я покончу с тобой, а потом убью того человека и ёкая.

— Кто тебе это сказал? — раздался холодный детский голос.

Йо обернулся и увидел Нацумэ, стоящего позади него. Тринадцатилетний Нацумэ был маленького роста, но, глядя снизу вверх на Йо, он ничуть не казался слабым.

— Кто тебе сказал, что ты можешь меня убить?

Привычная мягкость исчезла из его глаз, сменившись ледяным безразличием.

Словно это был другой человек.

Нацумэ поднял руку, и в воздухе появилась Тетрадь Проклятий.

— Явись!

Взмахом руки он призвал многорукого духа и духа-парту, которыми теперь мог управлять.

«Спасибо за совет, Годзё».

— Много говоришь, а сам так сильно переживаешь из-за этих воспоминаний, — усмехнулся Йо, почувствовав, как Нацумэ стал сильнее.

Коридор заполнили десятки обгоревших тел.

— Нацумэ… верни мне мою жизнь…

— Я тебя ненавижу…

— Врун…

— Посмотрим, на что ты способен, — Йо взмахнул рукой.

Нацумэ было нелегко сражаться в детской форме, но теперь он не был бойцом ближнего боя, а магом-призывателем, благодаря Тетради Проклятий.

Два духа бросились на Йо. Дух-парта контролировал пространство, а многорукий дух атаковал. Обгоревшие тела, призванные Йо, не могли им противостоять.

— Не торопись, — рассмеялся Йо. — Это мой мир. У меня полно тел. Тебе меня не победить.

Уничтоженные духами тела тут же появлялись снова.

Нацумэ почувствовал, как быстро расходуется его духовная сила, и призвал три цепи: — Нужно просто разрушить твой мир.

Управляя Тетрадью Проклятий, он направил три бесконечно длинные цепи, пропитанные проклятой энергией, в одну точку. Цепи разорвали черную мглу, и в пролом пробился солнечный свет.

— Проклятье!

Йо никак не мог понять, как Нацумэ смог увидеть и использовать единственную слабость его способности.

Годзё-кот, наблюдавший за происходящим снаружи, моргнул своими прекрасными голубыми глазами.

«Спасибо моей способности „Шесть глаз“ и незнанию древнего ёкая о существовании смс».

— Умри! — Йо бросился на Нацумэ.

Акутагава и Кошачий учитель выпали из черного тумана. Все тут же бросились к ним.

В этот момент вернулся Мори Огай, который был на прогулке с Элис. — Что здесь происходит? — строго спросил он.

— Босс, на штаб-квартиру напал ёкай. Одно здание разрушено…

Не успел подчиненный доложить о ситуации, как духи, призванные Нацумэ, разрушили еще одно здание.

Кошачий учитель, только что пришедший в себя, увидел это и подумал: «Нацумэ, ты молодец! Теперь умеешь крушить здания Портовой Мафии!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение