Глава 2 (Часть 1)

— Тетрадь дружбы — это еще не конец.

— Президент получил поручение от вашего дяди. Он просил передать вам тетрадь, как только вы вернете все имена.

Поздно ночью Нацумэ лежал в постели и, ворочаясь, вспоминал слова Дадзая.

Что значит "не конец"...?

В красивых глазах юноши читалось недоумение. Он никак не мог уснуть, слишком уж его беспокоили эти слова.

— Глупый Нацумэ, о чем ты опять думаешь?

Кошачий учитель, неизвестно когда проснувшийся, запрыгнул на кровать.

Нацумэ сел и пересказал слова Дадзая: — Учитель, что имел в виду Дадзай?

Кошачий учитель дернул хвостом.

— Зачем об этом думать? Раз это поручение твоего дяди, который любит притворяться котом и клянчить еду, то он точно не желает тебе зла.

Он совершенно забыл, что сам является огромным ёкаем, который превращается в кота, чтобы клянчить еду.

— И вообще…

Кошачий учитель стянул с Нацумэ одеяло, зарылся в него и, найдя теплое местечко, приготовился спать дальше.

— Даже если появится новая Тетрадь дружбы, с господином Пятнышком какой негодяй посмеет ее отобрать?

Хотя после совершеннолетия Нацумэ его духовная сила полностью раскрылась, и у Кошачьего учителя давно не было возможности защитить его, эти слова все равно очень успокоили Нацумэ.

За долгие годы Нацумэ уже считал Кошачьего учителя членом своей семьи.

— Тц, спи давай, сопляк.

— Не забудь, что через несколько дней у тебя экзамен на получение квалификации учителя.

Посчитав слова учителя разумными, Нацумэ снова лег и, наконец, смог спокойно закрыть глаза.

Кошачий учитель смотрел на Нацумэ со сложным выражением лица.

— Ситуация непростая, есть вещи, о которых он не успел рассказать.

За дверью трехцветный кот, привычно пробравшийся в гостиную с балкона, положил конверт с письмом на видное место на столе.

Котик пристально посмотрел на спальню Нацумэ, а затем развернулся и ушел.

В это время на окраине Иокогамы.

Десятки экзорцистов в черных хаори и с луками в руках пробирались через лес.

Они внезапно остановились перед невидимым для обычных людей барьером.

— Этот ёкай сбежал в Иокогаму!

— Черт, дальше нельзя.

— Возвращаемся, впереди территория того господина.

После ухода экзорцистов из-за дерева вышла окровавленная короткохвостая кошка и, спотыкаясь, побежала в сторону Иокогамы.

...

Сегодня была прекрасная погода для кемпинга, но в последнее время мало кто в Иокогаме осмеливался выезжать в отдаленные места.

Недавно распространились слухи о тигре-людоеде. Это вызвало большой переполох, привлекло внимание разных сторон, и даже обычные люди слышали множество слухов.

Это событие выглядело так, будто тигр-ёкай намеренно нападал на людей, и Нацумэ тоже был обеспокоен этим.

Но поскольку он был занят подготовкой к экзамену на получение квалификации учителя, который должен был состояться послезавтра, он временно попросил нескольких друзей-ёкаев заняться расследованием.

Сегодня Нацумэ, как обычно, собирался пойти в библиотеку, чтобы позаниматься, но, увидев письмо на столе, изменил свои планы.

— Дядя просил его встретить одного человека.

По словам Нацумэ Сосэки, этот человек должен был вместе с Нацумэ сдавать экзамен на получение квалификации учителя.

Он был ненамного старше Нацумэ, очень высокий, с белыми волосами и повязкой на глазу, но с довольно скверным и бунтарским характером.

【Меня попросил об этом друг. Его ученик приезжает сдавать экзамен. Думаю, вы могли бы подружиться.】

За все годы, проведенные в Иокогаме, Нацумэ по-настоящему подружился только с несколькими людьми из Вооруженного Детективного Агентства.

И сегодня дядя снова беспокоился о социальных навыках Нацумэ.

Когда Нацумэ прибыл на станцию, человека, которого он должен был встретить, еще не было.

Выпускной был близок, и, думая о будущем, он немного задумался.

Все-таки стоит стать учителем.

За время учебы в университете Контракт Равновесия был заключен, и Нацумэ больше не нужно было тратить много сил на дела, связанные с ёкаями, и не нужно было постоянно находиться в Иокогаме.

Большую часть своего времени он снова посвятил учебе, и его успеваемость, естественно, стала очень высокой.

— Он еще до выпуска получил приглашение на работу в среднюю школу Тейтан, и как только сдаст экзамен, сможет приступить к работе.

Для не совсем обычного человека мысли Нацумэ были на удивление приземленными.

— Нацумэ Такаси?

Внезапно услышав свое имя, Нацумэ очнулся от размышлений и поднял голову.

Стоящий перед ним мужчина улыбнулся и помахал рукой: — Привет.

Этот человек был очень высоким, как минимум на голову выше Нацумэ.

Белые волосы, темные очки, высокий рост.

Все совпало.

Это подозрительный мужчина, о котором говорил дядя в письме.

Нацумэ поспешно поздоровался: — Да, это я. Вы, должно быть, господин Годзё? Простите, я задумался и не заметил вас.

Он поклонился, извиняясь.

Годзё Сатору беззаботно покачал головой: — Ничего страшного~ Кстати, какие в Иокогаме есть фирменные блюда?

— А?

Тема сменилась так внезапно, что Нацумэ не успел сообразить, как Годзё взял инициативу в свои руки.

— Я слышал, что в Иокогаме отличный Чайна-таун. Пойдем туда есть гречневую лапшу.

Годзё, неизвестно откуда взявший подробную карту Иокогамы, сел в метро и начал непринужденно рассказывать Нацумэ длинную историю.

Нацумэ все это время внимательно и терпеливо слушал Годзё, время от времени поддерживая разговор.

По дороге Годзё оживленно болтал. Он поправил темные очки и подумал: «Холодный повелитель ёкаев»… Такое пафосное прозвище, конечно же, реальность сильно отличается от слухов.

Чем больше Годзё смотрел на Нацумэ, тем больше он ему нравился, и ему не терпелось поскорее забрать его с собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение