Перерождение
Зима шестого года эры Цзинчжао. Приближались Великие холода.
Снег падал, словно пух, укрывая слой за слоем старинные черепичные крыши. Даже пронизывающий холод не мог заглушить оживление во дворце в преддверии Нового года.
Яркая луна освещала летящий снег, северный ветер выл сильно и скорбно. А в другом месте, в тускло освещенной несколькими плохими свечами тюремной камере, Сы Юань в арестантской одежде прислонилась к потрескавшейся стене. В этой ледяной темнице она осталась наедине с пустотой и чашей яда, стоявшей у её ног.
Снаружи дежурили тюремщики. Возможно, из-за того, что им приходилось сторожить эту мрачную и страшную тюрьму в канун Нового года, они не могли удержаться от ворчания:
— Вот не повезло! В такой мороз сторожить эту барышню из поместья хоу. Хорошо родиться в знатной семье — даже умереть помогают под присмотром.
— Да ладно тебе, — вздохнул другой тюремщик. — Сейчас все знают, что Поместье Пинъюань-хоу замышляло измену, и император приказал истребить весь их род до девятого колена. Муж этой барышни, шицзы Хуай-цзюньвана, проявил праведность, отрёкшись от родни. Теперь он фаворит у императора. Дать ей умереть достойно — это уже неплохо.
— Ох, уж эти знатные семьи, какие же они глупые! Были хоу, так нет, надо было бунт затевать. По-моему, они заслужили такую участь. А нам теперь приходится мёрзнуть и голодать вместе с ней. Невезение.
Сы Юань с бесстрастным лицом слушала эти сплетни посторонних, и горечь наполняла её сердце.
Когда поместье хоу процветало, кто бы осмелился открыто говорить такие вещи? Тем более два мелких тюремщика, у которых и ранга-то нет.
Но кого винить?
Если бы она тогда не ослепла и не вышла замуж за этого «белоглазого волка» Ван Цзиня, разве дошло бы до такого абсурдного конца — тюрьмы и истребления всего рода?
Сы Юань смотрела на чашу с ядом. В душе поднималось нежелание умирать. Используя искусство гадания, которому она обучалась с детства, она решила предсказать свою судьбу — то, чем всегда пренебрегала.
Это испытание было последней точкой в её неудавшейся жизни.
За несколько вдохов гексаграмма была составлена. Сы Юань горько усмехнулась и закрыла глаза, чувствуя крайнюю иронию. Предсказание состояло всего из восьми иероглифов, но оно ясно раскрывало её участь в этой жизни: «Судьба полна невзгод, семья разрушена, близкие погибли!»
В отчаянии Сы Юань подняла чашу. Она открыла глаза и увидела в отражении своё бледное, исхудавшее, но всё ещё прекрасное лицо. Увы, в этой жизни ей больше не суждено было стать той первой красавицей столицы, барышней из поместья хоу, которой достаточно было лишь слегка подкраситься.
Она вспомнила, как выходила замуж: красные паланкины тянулись на сотни метров, приданое — на десять ли. Свадьба взбудоражила всю столицу.
Но кто бы мог подумать, что не пройдёт и двух лет, как всё перевернётся с ног на голову. Поместье хоу заклеймили позором изменников, а она сама стала дочерью мятежника.
Сердце разрывалось от боли. Теперь она ясно видела истинное лицо шицзы, но было уже поздно что-либо исправить. Оставалось только умереть, чтобы обрести покой для души и тела. Если будет следующая жизнь, она отплатит родителям за их заботу, а братьям и сёстрам — за их любовь. С этими мыслями Сы Юань подняла голову и залпом выпила яд.
Ожидая действия яда, Сы Юань ослабевше лежала на ледяном полу. Сознание затуманилось. Она смутно расслышала шум снаружи и подумала, не предсмертное ли это прояснение сознания? Услышать шум и суету поместья хоу в канун Нового года — уже хорошо.
Внезапно её тело стало лёгким, тяжёлая голова опустилась на чьё-то плечо, пахнущее кровью. Лишь тогда к ней вернулось немного сознания.
Но то, что она увидела, пронзило её сердце невыносимой болью.
Она и подумать не могла, что спасать её придёт тот самый Бай Юэи, сын служанки из поместья Хуай-цзюньвана, которого она когда-то так часто унижала и третировала.
— Я ведь не опоздал, правда? Как раз вовремя? Сы Юань, скажи что-нибудь, скажи, что не поздно…
Юноша повзрослел. Его красивое лицо, которое должно было сиять юношеским задором, сейчас было залито слезами, а в глазах плескались паника и растерянность.
Сознание Сы Юань угасало. Она изо всех сил старалась слушать его взволнованные слова, позволяя сердцу разрываться от сожаления и вины, чтобы хоть немного прояснилось в голове, чтобы подольше посмотреть на него.
— Я не знаю, что делать, чтобы ты ответила мне… Сы Юань, ты часто говорила, что я бесчувственный и ни на что не способный. Теперь я генерал, охраняю границу, братья по оружию меня очень уважают…
— Сы Юань, на границе так холодно, холоднее, чем в канун Нового года во дворце. Я так скучал по тебе… Но боялся возвращаться, боялся, что ты снова скажешь, что я никчёмный. Тебя и поместье хоу подставил Ван Цзинь. Теперь я вернулся, я помогу тебе избавиться от него. Посмотри, хорошо? Будь со мной…
«Глупый», — подумала Сы Юань. Из уголка её рта потекла тёмная кровь, слёзы постепенно смачивали плечо юноши.
Она, умирающая, получила истинное чувство, которым не могла насладиться. Небеса сыграли с ней злую шутку.
Люди говорят, что мир непостоянен, человеческие чувства жестоки, а цветы легко опадают под дождём на закате.
В конце концов, судьбу не обмануть. Все встречи произошли слишком поздно. Ирония судьбы: она, тонувшая в болоте, наконец прозрела, но финал был предрешён — смерть разлучит их.
Тот, кого она когда-то отвергла, теперь рисковал жизнью, чтобы спасти её из тюрьмы. Но Сы Юань могла лишь мысленно дать ему ответ, который он никогда не услышит:
«Этому чувству не суждено было родиться вовремя. Если будет следующая жизнь, я непременно отвечу тебе взаимностью».
Сы Юань хотела поднять руку, чтобы коснуться его щеки, но сил не хватило. Пальцы лишь слабо дрогнули, и она погрузилась в бесконечную тьму.
Во дворце горели факелы, сверкали мечи, выл ветер со снегом. Невозможно было разобрать, что это — праздничное веселье или предсмертные стоны.
Сороки щебетали на карнизах, вороны скорбно каркали на голых ветвях. Следующий год обещал быть урожайным, но таил в себе и скрытые угрозы.
Зима ушла, пришла весна. Наступило душное лето.
В боковой комнате Поместья Шаншу стоял большой фарфоровый сосуд со льдом. Тающий лёд наполнял комнату прохладой, принося некоторое облегчение.
Сы Юань открыла свои миндалевидные глаза и слегка нахмурила тонкие брови. В правой руке она сжимала высохшую кисть.
Подперев голову левой рукой, она сидела за столом. Шёлковый рукав соскользнул до локтя, обнажив половину нефритовой руки, украшенной браслетом из красного агата. Настоящая картина «Красавица за столом».
Однако она долгое время не могла написать ни одного иероглифа. Не потому, что забыла содержание документа, а потому, что отчётливо помнила: этим она занималась в прошлой жизни, ещё до того, как вышла замуж в поместье князя.
— Госпожа? Госпожа! Позвольте Би Юй помочь вам переодеться! К вам приехала Шаонин-цзюньчжу!
Цзюньчжу? Шаонин?
Если память ей не изменяла, её единственная близкая подруга Шаонин-цзюньчжу давно была выдана замуж в Западный край, став инструментом в политической борьбе для усмирения внутренних и внешних врагов. Почему она приехала к ней?
Глядя на знакомую обстановку и свою служанку Би Юй, Сы Юань почувствовала, как в голове зарождается догадка. Она была вне себя от радости и резко схватила Би Юй за плечи:
— Какой сейчас год?!
Внезапно испугавшись взволнованного вида госпожи, Би Юй пробормотала:
— Четвёртый год Цзинчжао, госпожа. Что с вами? Не пугайте Би Юй.
— Небеса не оставляют человека в беде! Воистину, небеса прозрели, позволив мне вернуться… — Сы Юань рассмеялась. Она действительно вернулась во время до своего замужества. Визит цзюньчжу наверняка связан с вопросом о помолвке. Тот, кто должен был стать её мужем, шицзы Хуай-цзюньвана Ван Цзинь, — это тот самый негодяй, который в прошлой жизни предал её и погубил её семью.
При этой мысли кровь бросилась Сы Юань в голову, перед глазами потемнело. Вспомнив, что Би Юй рядом, она с трудом взяла себя в руки. К счастью, всё произошло до трагедии, зло ещё таилось в зародыше.
На этот раз она обязательно исправит ошибки прошлого, устранит скрытую угрозу и возместит всё тому юноше, перед которым она была в долгу…
Приняв решение, Сы Юань подняла голову и посмотрела на растерянную Би Юй. Её глаза, похожие на персиковые цветы, сияли ярко, как факелы. — Би Юй, отведи меня к цзюньчжу.
В прохладном дворике Поместья Шаншу зеленели молодые побеги на платанах, благоухали пионы.
Издалека Сы Юань увидела Шаонин за каменным столом. На ней было платье с узором из цветов сливы и волн, а поверх — вышитая шёлковая накидка цвета луны. Она сидела на каменной скамье и дремала. Её знакомое лицо осталось прежним, и Сы Юань не удержалась от радостного крика:
— Шаонин!
Весенняя усталость и летняя сонливость почти убаюкали Шаонин. Не успев открыть глаза, она очнулась от объятий и испуганно погладила Сы Юань по спине:
— Что случилось? Неужели так довольна женихом, что обезумела от радости?
Сы Юань отпустила Шаонин. Всё было так, как она и предполагала. Шицзы Хуай-цзюньвана уже попросил у императора её руки. Идеальная пара, и император, казалось, был не против благословить их союз. К счастью, Чан-гунцизу и император были близки, как брат и сестра, а Шаонин-цзюньчжу была ей как сестра. Поэтому она приехала спросить, довольна ли Сы Юань Ван Цзинем.
Увы, теперь она была не той девушкой, что обладала талантами, но не умела разбираться в людях:
— Какое там довольна! Меня просто принуждают! У меня нет никаких чувств к этому шицзы Ван. Я даже не знаю его характера. Как можно выходить замуж только потому, что посторонние говорят, будто мы «ровня»?
Шаонин-цзюньчжу задумалась. Она и так беспокоилась, что Сы Юань будет переживать из-за брака с незнакомцем. Похоже, её опасения оправдались. — Хорошо, что я сначала пришла спросить тебя, — сказала она. — Когда вернусь во дворец, уговорю дядю отменить указ. Но, Юань’эр, тебе уже исполнилось шестнадцать, пора выходить замуж. Есть ли у тебя кто-нибудь на примете?
Кто-нибудь на примете? Сы Юань улыбнулась. Её и без того прекрасное лицо стало ещё ослепительнее, словно осенняя луна. Шаонин чуть не зажмурилась. Сы Юань медленно опустила голову:
— Если я скажу правду, ты наверняка посмеёшься над моим выбором. Но если не скажу, то не смогу сдержать чувств, ведь я хочу провести с ним всю жизнь.
Сы Юань заинтриговала подругу, и Шаонин, жаждавшая сплетен, не выдержала: — Говори же! Если ты мне скажешь, я сделаю всё, чтобы дядя повелел вам пожениться, хорошо? Ради нашей дружбы, шепни мне на ушко.
Простодушная Шаонин и не подозревала, что попалась на удочку подруги. А Сы Юань только этого и ждала. Она переспросила:
— Слово принцессы твёрже девяти треножников. Это правда? Нарушивший обещание должен быть наказан. Если ты обманешь меня, я потребую твой залог любви с сыном Тайфу.
— Ах ты, никогда не упустишь своего, — рассмеялась Шаонин. Она скрестила руки на груди и уверенно вскинула голову. — Хорошо, я обещаю.
Получив обещание, Сы Юань тоже не стала мешкать. Она пристально посмотрела на Шаонин и очень серьёзно, чеканя каждое слово, произнесла:
— Тот, кто мне по сердцу, — второй сын из поместья Хуай-цзюньвана, Бай Юэи. Прошу принцессу исполнить моё желание!
Сказав это, она опустилась на колени и совершила перед цзюньчжу торжественный дворцовый поклон.
Шаонин-цзюньчжу осталась стоять, словно громом поражённая словами Сы Юань. Она долго не могла прийти в себя.
Её голос даже задрожал: — Ты! За кого, ты сказала, хочешь замуж?!
— Я хочу замуж за Бай Юэи! Сына служанки из поместья Хуай-цзюньвана, Бай Юэи!
Сы Юань повторила ещё раз, но на этот раз Шаонин уже не осмелилась переспросить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|