Ловушка с призраком
За окном непрерывно стрекотали цикады, комнату наполнял аромат супа из листьев лотоса.
Сы Юань меняла повязки Бай Юэи, слушая его объяснения:
— Когда мне было восемь, я жил в Холодном дворце. Вокруг были высокие стены, три чи (около метра). Тетя Ци Лань, наложница Ци, была компаньонкой Тайцзы, поэтому жила там какое-то время. Она постоянно перелезала через стену, чтобы поиграть со мной. Когда император узнал об этом, стены Холодного дворца стали еще выше — пять чи (около полутора метров). Я не знал, как объяснить ей, что из-за разницы в нашем положении нам нужно держаться подальше друг от друга. В итоге, возомнив о себе невесть что, она полезла на эту стену и потребовала, чтобы я ее поймал. Я пошел за лестницей, она не удержалась и упала, сломав мне ребра.
Сы Юань едва сдержала улыбку. Она случайно капнула лекарством на рану Бай Юэи, разорвала бинт на полоски и принялась обматывать ими руку юноши.
— Вот оно что. Не самая приятная особа. Но вы тогда хорошо ладили?
— Не особо, — Бай Юэи вспомнил неприятный инцидент и поморщился. — Она была довольно навязчивой, у меня о ней не самые лучшие воспоминания.
Услышав, что Бай Юэи так плохо отзывается о Ци Лань, Сы Юань почувствовала облегчение. Ее движения стали необычайно нежными.
— Значит, я гораздо лучше нее?
Бай Юэи, казалось, удивился, что такая гордая и самоуверенная Сы Юань может быть такой тщеславной. Сочтя это забавным, он решил подразнить ее:
— Да примерно одинаковые вы.
Как и ожидалось, лицо Сы Юань, только что сиявшее улыбкой, мгновенно помрачнело. Она прищурила свои прекрасные глаза и процедила сквозь зубы:
— Правда?
Видя, что Сы Юань не в духе и готова вот-вот его придушить, Бай Юэи, раненный и находящийся в невыгодном положении, решил, что лучше не злить ее, иначе ему не поздоровится. Вздрогнув, он поспешно поправился:
— Но ты все же лучше. Она и в подметки тебе не годится.
Сы Юань осталась довольна. Обычно Бай Юэи только и делал, что язвил, но теперь, раненный, он стал более сговорчивым. Впрочем, если бы он продолжал дерзить, она бы не постеснялась сломать ему еще пару ребер.
Перевязав раны, они сели за стол завтракать. Целебный отвар с женьшенем, присланный Ци Лань, остался нетронутым.
Убирая со стола, Сы Юань вдруг что-то придумала. Она велела Би Юй принести отвар.
— Подарки от Ци Лань я сама скормлю собакам.
Они взяли коробку с едой и отправились на задний двор, где находилось несколько собачьих конур. Несколько собак, почуяв запах, просунули носы в отверстия. Перед ними стояли несколько щербатых мисок.
Сы Юань вылила туда отвар. Собаки вылакали его. Одна из них заметно покачнулась. Сы Юань нахмурилась, но собака тут же пришла в себя и энергично залаяла на Сы Юань.
— Госпожа, что случилось? — удивленно спросила Би Юй.
— Ничего, пойдем.
Сы Юань больше не смотрела на собак и ушла. На самом деле, она подозревала, что Ци Лань могла подсыпать яд. Обжегшись на молоке, на воду дуешь. Она не хотела, чтобы события прошлой жизни повторились.
Она ясно помнила, как Ван Цзинь охладел к ней, и все в поместье стали плохо с ней обращаться. Только Би Юй оставалась верна ей. Зимой, когда у служанки руки были покрыты обморожениями, она украла немного угля, чтобы согреться, и Хэ-ши сломала ей руку.
В то время Ци Лань пользовалась благосклонностью Ван Цзиня. Непонятно, что на нее нашло, но она прислала Сы Юань куриный суп. Сы Юань, видя, как Би Юй дрожит от холода, не раздумывая, отдала суп ей. Но на следующий день, и через день… Ци Лань больше не приходила.
Благодаря этому Сы Юань поняла, что Ци Лань хотела ее убить. К счастью, Сы Юань была крепкой и не оправдала ее ожиданий. Зато пострадала Би Юй, такая хорошая девушка.
Поэтому, когда Ци Лань заболела чахоткой, которую никак не могли вылечить, Сы Юань, хотя и поняла, что дело в фэн-шуй, не сказала ей об этом. В конце концов, это Ван Цзинь расставил ловушку, да еще и против той, кого Сы Юань мечтала растерзать. Как она могла ему помочь?
Когда Ци Лань умерла, Сы Юань три дня жгла благовония в память о Би Юй… Если бы Сы Юань не поняла все раньше, Би Юй бы тоже пострадала, став невинной жертвой.
— Госпожа… вы… почему вы так на меня смотрите? Хотите что-то сказать?
Сы Юань, очнувшись от воспоминаний, нежно посмотрела на Би Юй и поправила ей волосы у висков.
— Пойдем. И запомни, девочка моя, в будущем ничего не принимай от Ци Лань.
Вернувшись в свои покои, Сы Юань все еще не могла успокоиться. Она решила, что не может так просто оставить Ци Лань безнаказанной. Позвав Би Юй, она тихо сказала ей несколько слов.
Би Юй, выслушав ее, широко распахнула глаза от удивления.
— Но… госпожа, кто же сделает это за нас?
— Не волнуйся. У Ци Лань две личные служанки: Сюэ Ли, которую она привезла из поместья Шаншу, и Мин Шуан из поместья князя. Я вычислила, что Мин Шуан в ближайшие дни должна пойти к собачьим конурам на заднем дворе. Тебе нужно будет тайно проследить за ней и посмотреть, что она там делает.
Надо сказать, Би Юй была исполнительной. На следующий день она вбежала в комнату, запыхавшись, открывая и закрывая рот, словно хотела что-то сказать, но не могла.
Сы Юань поспешно налила ей чаю. Би Юй, сделав глоток, наконец заговорила:
— Я… я эти два дня пряталась за деревом на заднем дворе. Каждый день в полдень я видела, как Мин Шуан… как будто прятала тяжелый мешочек-саше в кувшине и закапывала его землей.
— Отлично, Би Юй! Завтра в полдень мы поймаем ее с поличным.
Выслушав рассказ Би Юй, Сы Юань решилась действовать немедленно и отправилась вместе с ней подкарауливать Мин Шуан.
Стоял жаркий полдень, солнце палило нещадно, земля словно плавилась. В такую жару даже слуги старались не выходить на улицу, если только их не посылали по поручению господ. Поэтому Мин Шуан и выбрала это время.
Сы Юань спокойно ждала, как охотник у норы кролика. Незадолго до полудня она вместе с Би Юй спряталась за тем самым деревом.
Через четверть часа они увидели Мин Шуан. Она шла на цыпочках, прижимая что-то к груди, и постоянно оглядывалась по сторонам. Дойдя до кувшина, она палкой выкопала небольшую ямку, вытерла пот со лба и положила туда мешочек, закопав его землей. Она только успела вздохнуть с облегчением, как вдруг за ее спиной раздался громкий кашель.
— Мин Шуан? Что ты здесь делаешь?
Мин Шуан резко обернулась. Увидев строгий взгляд Сы Юань, она с перепугу плюхнулась на кувшин и, дрожа, пролепетала:
— Госпожа… я… я ничего… не делаю.
— Тогда почему ты так волнуешься? — Сы Юань медленно подошла к ней. — Я шла на кухню за пирожными с османтусом, случайно заблудилась и увидела, как ты что-то закапываешь у этого кувшина. Признавайся честно, что там?
Лицо Мин Шуан побледнело. Она больше года тайно прятала здесь свои сбережения, всегда выбирая время, когда никого не было рядом — либо во время обеда, либо ночью. И как ей сегодня так не повезло нарваться на Сы Юань?!
От неожиданности она не смогла придумать отговорку и пробормотала:
— Я… госпожа, я правда ничего не делала. Просто проходила мимо… увидела, что здесь земля рыхлая, и решила… покопаться.
Ее слова были полны нестыковок. Сы Юань, не церемонясь, пригрозила:
— Доставай. Не заставляй меня применять силу. Иначе, когда я доложу князю, тебе не только ноги переломают. Знаешь А Лань? Если я захочу, тебя ждет та же участь.
Печальная судьба А Лань окончательно сломила Мин Шуан. Она упала на колени и заплакала.
— Прошу вас, госпожа, не говорите князю! Там… там мои сбережения… ценные вещи.
Сы Юань кивнула Би Юй. Та начала копаться в земле. И тут выяснилось, что Мин Шуан спрятала в этом небольшом кувшине немало вещей. Би Юй почти перекопала весь кувшин, но все еще находила что-то.
С каждой ценной вещицей, которую Сы Юань принимала из рук Би Юй, лицо Мин Шуан становилось все белее. Несмотря на летнюю жару, она дрожала, как в зимнюю стужу.
Сы Юань, держа в руках целую горсть украшений, усмехнулась:
— Немало ты наворовала. Хватит, чтобы несколько раз сходить в Дом Цин Куй.
— Я виновата, госпожа, пощадите!
Мин Шуан, представив свою участь, начала отчаянно умолять о пощаде, билась головой об землю. Слезы градом катились по ее лицу. Она выглядела очень жалко.
Видя, что Мин Шуан достаточно напугана, Сы Юань вздохнула:
— Я всегда стараюсь войти в положение людей. Ты ведь не хотела никому навредить. Я только что немного погорячилась, просто хотела показать тебе, насколько это серьезно. Но я не бесчувственный человек. Я могу дать тебе шанс искупить свою вину.
— Что госпожа хочет, чтобы я сделала, только скажите! Я готова служить вам верой и правдой…
— Не нужно так, — перебила ее Сы Юань. — Мне ничего не нужно. Просто… сестра Ци Лань в последнее время делает вещи, которые мне не нравятся.
Мин Шуан была достаточно сообразительной. Она сразу поняла намек. Раньше она помогала Хэ-ши, но та ее не любила и постоянно заставляла делать грязную работу. Если бы Мин Шуан не была такой ловкой, ее бы давно затерроризировали. Но тогда у нее не было компромата на Хэ-ши, сейчас все было иначе.
Чтобы ее не продали в публичный дом, Мин Шуан могла только согласиться.
— Госпожа, что вы хотите, чтобы я сделала?
— Если ты поможешь мне в этом деле, я верну тебе одну вещь. И в будущем тоже. Договорились? Я не буду заставлять тебя работать бесплатно.
Мин Шуан, только что готовая на все, услышав, что сможет вернуть свои вещи, почувствовала облегчение. Если она вернет свои сокровища, ей не придется постоянно быть у кого-то в долгу.
— Служанка согласна.
Сы Юань довольно кивнула. Она передала украшения Би Юй, а одну заколку оставила себе. Присев рядом с Мин Шуан, она что-то прошептала ей на ухо. Мин Шуан кивнула и ушла.
— Госпожа, что вы задумали? — не удержалась от любопытства Би Юй, когда они возвращались.
Сы Юань потянулась, в ее глазах загорелся огонек решимости:
— Говорят, что Ци Лань, дочь министра Шаншу, тоже умеет гадать. Хотя она не разбирается в нумерологии бацзы, она хорошо разбирается в физиогномике. Она может с большой точностью определить характер и судьбу человека по его лицу и рукам. Посмотрим, насколько хороши ее способности. Интересно, сможет ли она распознать маску призрака?
(Нет комментариев)
|
|
|
|